|
楼主 |
发表于 2015-12-16 12:50:01
|
显示全部楼层
本帖最后由 白夜 于 2016-3-24 10:27 编辑
4 s7 Q* M, l4 ^
0 O3 n- ]8 u1 G0 z2 L现在介绍AHD的衍生版本:
& g. }" S L+ F; G; D L! b# C. j
/ E7 W% G$ N$ H2 O% m8 n6 |Reader's Digest版本0 p2 M3 b: A$ K/ @4 f1 g" t! O
7 ]* `, d. a* }0 |8 g$ Y1.美版+ p8 p; f6 Y9 Q2 s
" c, ?8 `3 c% k9 C- P9 Q# |3 a
Reader's Digest Illustrated Encyclopedic Dictionary,1987年
2 u6 W* t; D: X5 o
/ T X0 V# n7 b1 N有多种版本和多种title,有双卷版和单卷版之分。项目数18万,插图2300幅。文字部分和原版的AHD1有点不一样,插图则完全不一样,比原版详细得多,而且每幅图片下面都有一小段caption。此书和AHD一样,偏重于北美英语。. c; A! E4 U/ v8 H
, q t9 n+ U7 }+ Z' N9 F3 K$ Q: d/ K- L1 V- \- } h
: h1 N' D% Q- E0 _
}2 I4 f# {% ?0 G, T1 F+ n
2 i; }+ {* a' V" U8 r1 u; B9 W9 u2.英版0 E2 q: t+ y Y9 K% b- I! S) L
6 r& i! K, V7 o
READER'S DIGEST GREAT ILLUSTRATED DICTIONARY,1984年- m# J# J1 C, b- U$ n, O( R+ o
% R. Q3 k7 w/ ~ f; l8 Y j
和上面的美版差不多,插图丰富,偏重于英式英语,文字部分则和下面的RDUD一致。
& t2 j: X5 e8 l1 ~( W, y1 G' q( u* l0 K3 t$ H4 r+ R! N, x- \
" K4 n+ C( e( D
1 ` O0 J2 P! Y# G5 D' l# X7 Y# `Reader's Digest Universal Dictionary,1987年出版(可能也有1984版),项目数18万,无插图,只有100多张地图。此书和上面提到的那本应该是孪生兄弟的关系,仅在文字方面做了些小手脚以彰显英国特色。值得一提的是,该书用纸极好,印刷精美。) N( S% C% e8 }- Y% s- U4 J
: I3 f( }- r m9 x! X) S9 v
$ O3 ^4 Q" Q* Y* J) J+ T
0 N) M1 U. |* I2 P7 W. V% u- }; w加拿大版:
0 B5 b6 a6 U) r: X$ n/ ^
( u/ d( ?/ n$ \( ^: p& bThe Houghton Mifflin Canadian dictionary of the English Language,AHD1的加拿大版,貌似改动很少,只是增加了一些有关加拿大的图片,并且对原图进行了“无耻”的替换,如在Coins的插图中将中国硬币换成加国硬币(有天朝有仇?)。
9 A: ^8 G' N$ ?8 ]( w0 v; n
( J: u. f$ B( L1 e _6 a; ^. C9 o6 w8 _+ B+ e- I
6 X) U' N1 w, O. zNelson Canadian Dictionary of the English Language3 N( F4 [9 C# E& T, Y/ z. A8 m1 W) |
6 e# h% R$ d+ U
蓝本是The American Heritage High School Dictionary,第三版。
) }$ Y6 y3 y) Y- O$ X
8 P, C: {5 [ Z* R, ~" R7 @这个版本在原版的基础上做了不少手脚,增加了不少加拿大特有的词汇以及图片(包含动植物词汇,人名地名),同时移除了一些原版中美国名人的图片。附录中有很多关于加拿大的知识,如ZF组织,各省地理常识等。同时该版本还含有16页彩色地图,其中台湾的颜色和大陆一致,并且台北被标注为Taibei,汗!8 u: Q2 p! Z+ Y3 [0 O
7 e! i0 J8 K& F: a. ?& k
7 E: a$ q( Q8 `5 v% y* T# L) U2 z6 E. E, t
- N7 J+ f, i$ @+ x0 f
Webster's II系列:
+ R& E% s7 Q2 P& j
5 L2 b* ?% v! n个人猜测,这个 'II' 有编辑人员想继承Webster的遗志之意,即想成为韦二氏 之意,这点从该书初版的Preface中以及内含的一篇专门突出Noah Webster在美国辞书界的地位的文章里就能看出端倪。此外,请看封面上部的那行小字。 ( a/ U3 n' A2 w4 P7 P
b; d2 y0 v5 v9 ^
这些版本其实是穷人版的大学词典,和正统版相比,释义是有些改动的,插图全部替换了,数量较少,收词方面将AHCD中的生僻词去掉不少,全系列都没有”脏词“。。6 u8 e) @+ z. |$ m" C3 M
7 j/ K. a; b, n* D$ ]8 ?- p第一版:1984年,这个版本非常精美,因为AHD2本来就是大学级别,这个能不能算high school版?% Q7 N4 S2 g( p* K
( m' i `1 `. UWebster's II New Riverside University Dictionary
/ W! c4 D( D3 G# s2 S0 B3 U0 [4 v* u/ {# @2 G0 b
5 x7 M9 q0 P8 e2 ]
: s* z$ r/ W4 ^8 x. {另一个title,内容除了Preface以及删除了那篇有关Noah Webster在美国辞书界的地位文章之外,再无不同。装帧和首贴中的High School版类似,无护封,也无扣手(但AHHSD 3、4均有扣手)2 \8 [- I3 P! Y; j/ b( {! q) j
9 t/ x) s7 ]% t/ {; n% z; j$ W
Houghton Mifflin College Dictionary (1986年)/ {2 S; ~. i5 a S: I3 }: g
5 o/ f! @' c( n$ ^) ?3 R8 Q0 U
% X: s9 b4 g3 s, k- R+ ?2 s% O
) X" S q2 A4 o- {! A q0 M3 e6 d' i; B$ p) `
第二版:1995年,增加了一些新词新义,替换了部分插图。但是将第一版开头的一些实用文章给删了实在是不该啊!# r! y8 ]2 ~+ t- F) ~
0 ~- f0 o% ~* y \, C) P1 G6 Q" I& ?9 l9 \; a" Q
Webster's II New College Dictionary. w& O3 p3 [% R. v$ N
+ s8 X6 @, K8 q: p8 Z% N1 K( ^/ i
7 x3 _- x! n. D
) h, R) f" k# F+ \+ D1 u第三版,2005年。此版本和前两个版本相比,更换了所有的插图,版面字体也不太一样。 2008年再版时将书名中的 "II" 去除' A# t$ E- ]9 _4 @- ]
' S2 a" g1 {% K- S2 ^7 }# Q
Webster's II New College Dictionary% w' C, {& r& X
. f: x6 {$ r. F8 C
/ u4 `+ V. u2 b" E" G+ }7 V
+ f% {6 c( `4 k, \& g
" Z: K0 O& G9 w; Z
其他出版社的版本:
+ P5 ?( ?) K3 o9 d/ W* W: R* \( w$ b8 _ [% _
The Grolier International Dictionary,即是AHD1,单卷和两卷两个版本,无扣手,质量不如原版。
% m% N: K$ R2 _$ K1 C# v" h$ S" t/ b
0 L7 f% A4 m( h) ?) ]* d9 E
" x. z1 V: c' K) R
美国文粹大辞典,台湾印刷的AHD1,无扣手,质量不如原版。
8 ~+ S4 [+ G( [/ |( a/ f, {
5 J1 q: m9 R# i$ A5 |: e* K+ H- _
! {. p* n5 P# \* ~3 U$ o( j5 D% c- D9 g, i% h: L, `
& _: I* e j# h8 l7 M" ~& m7 |1 J7 ?# V) J" h, O
完工,欢迎补充,纠错,谢谢! |
|