掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1643|回复: 17

[词典讨论] 英汉双解词典,你们真的会看英文释义吗?

  [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-11-2 20:25:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-11-2 20:44 编辑
; W9 O+ a, \) ]* d
9 K" x9 i( R% U* R- A( e
( p* E6 O7 C. v7 ]5 e, l英汉双解词典,你们真的会看英文释义吗?1 u7 {, W9 J# Y( a) M  w
:: 上面这句话有点歧义,改为。5 S& w- n% r: g/ h& |. s" Y
英汉双解词典,你们真的会去看英文释义吗?. y! N( b5 X* o8 w( P
我先坦白,我真的几乎不看双解词典的英文释义。
8 \0 J8 `7 W0 v, p9 |相较而言,母语型英汉双解词典的英文释义,看得更多一些;学刁型英汉双解词典的英文释义,看得很少。* P' u* m- d0 ~; J

! T8 X5 f8 b; f/ R% n
! r+ g' M* l8 M5 g+ u! |$ t. v! K5 i$ o- O5 X# u

3 r; b; g: L# \% p- w& T9 d  x1 [% z
  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-4-26 11:10
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-11-2 21:43:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fellboy 于 2017-11-3 08:55 编辑
    - K  d2 r  e# K9 t; r  J# g+ N+ ]- _& O* v. y4 t$ ~. h& [. `; q
    坦白讲,我不仅看英文释义,英文释义都会多读两遍,最后抄下来. l* `9 |% B# a" a
    我也没背过一本单词书,就是从自己平常读过的文章当中学单词,不会的单词我会抄下来,或者认识但是不知道用法的单词我也会抄写下来,并且抄下较多的也是英文释义。
    . C7 D. z9 @8 r有时,我会刻意地避开中文释义,然后自己去想应该怎么翻。有时候读英文释义到一半儿的时候猜到翻译,然后瞟一眼翻译,如果正确心里面还能高兴一小会儿。9 ^: A1 X" w  J$ |8 m( W
    -: {8 \+ Z0 B0 ~+ D$ P
    之所以这样做,是因为我好像从开始看英文释义后英·语成绩开始指数上升(说直线上升不能表达我的感情,哈哈哈)。
    / U( S0 Z% y( ]' |* _当然我觉得上面这句话不准确。可能是从我开始用词典开始,因为我觉得要拿着牛津双解 7 这样的块头我都觉得麻烦,所以几乎不查词典。但是有了 MDict,嗯,打开一扇门!哈哈。也可能是我学英·语发音开始。
    8 Q' r5 v, B0 a因为这些都是同时进行的,英·语发音、查词典、《英·语文摘》、《经济学人》、听写听力(这儿真的要感谢 YouTube 了,可以下·载到我喜欢的无字幕的各种类型片段)···
    8 e: [$ v6 x1 s  T0 R) X3 I, K当然,如果没了 MDict 这个得力助手,这样的路程不知道要走多久呢。
    . U$ ]+ w' y4 y3 @! F% G-8 o" ^8 D: y, u& m5 h# R
    7 k7 |& ?, e4 _1 V) `2 W! V
    -) w  _" N% e" S( C- w
    先前还为了逼迫自己,带过一段我们班学生(我也是学生,因为我英·语比他们好,并且还免·费,他们就挺乐意的),一块儿读 Economist Espresso 做了总共 100 天的笔记。这些笔记,除了音标、例句复制外,释义是手打的,当然还有自己的 brainstorm 也都是手打啦。
    ; x4 i/ y# {* F- I, X% w
    ) m8 k0 ^$ Z3 n; l2 H' Z# q-
    0 ]. |0 j9 I, D, Y  y! A. O% [6 q这些···怎么说呢?有成就感也有挫败感。
    & Z) w6 j# b2 ^4 d成就感是我陆陆续续带过 100 多个学生,当中有十多个学生现在英·语有了“指数”状改观。. t) M+ j0 q2 b9 |; w
    挫败感是有时候发现自己一个小时候可能都写不到 10 个单词(一页 A4 纸),两个小时在 word 当中都整理出来不了 1 张上图 Espresso 的笔记。因为我会在用得最多的 牛7、Vocabulary、朗4、新牛津、Idioms and Slang 这几本词典来回看。
    4 [. P$ w- T9 v' Y不过,大多数时候呢,我也是安慰自己——“慢慢来,比较快”。
    - K0 o( h" L+ N' R) ?6 `& L

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-25 07:56
  • 签到天数: 365 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-8-21 16:57:02 | 显示全部楼层
    本帖最后由 pseudoer 于 2018-8-21 17:11 编辑 0 s+ G$ M" ?2 p6 S" `- Y/ }
    0 n' h1 `9 B+ G/ D1 J0 U
    从我个人的经验来说,我觉得,查什么词典看哪种语言的释义,是一个英语水平阶段的问题。
    1 @3 ?/ b, K2 f& I2 }. r6 ^9 k, J7 u1 U3 V6 T
    第一阶段是刚开始,只懂中文,肯定看中文。第二阶段,懂点英文,但是中文是母语是习惯,用双解词典时还是看中文。, i( n5 a) M3 j4 m' l. w% l
    第三阶段,英语水平更高了,发现中文解释很绕,记忆起来很累,比如有些英文单词的英语解释就一句话,但是这个动作(或者名词)可以应用在好几种场景,然后中文解释会出现这些主要场景对应的中文词语(下次看到了来回来修改举例),又比如我们在学习英语的时候只看中文意思觉得两个词是一样的,但其实是有差异的。于是就开始想要看英文解释。但是这个阶段很有可能英语词汇量还不够,所以开始看esl的词典,同时不自信还需要中文解释来帮助一把。此时牛津双解很好用,特别是站内那些点击一下才显示中文的版本,非常完美适配此阶段。& M1 f; V. ]( T! B
    第四阶段是英文水平更好了,几乎可以完全离开中文了,那么就主力看看英英esl词典,双解等英汉词典用来作为少量备选了。
    , H$ J, K$ y) |1 z5 r第五个阶段是发现esl词典的解释不够直接透彻,于是就开始看non-esl词典了。
    , j( D% Z3 L3 o' I- Y. [  [/ Z/ C第六阶段是看懂了英文释义但是想不起来对应的中文是啥,回过头来看双解词典并是以中文解释为主。第七阶段是随心所欲,看中文解释和英文解释都可以,英译汉汉译英随便玩。
    2 o3 }* E8 E* U5 x$ `/ i7 S5 N- y2 a- P- D7 A, X# j8 V
    这几个阶段是我自己总结分类的,从看山是山,看山不是山,看山又是山那里学的。跟看山不一样的是,用词典的不同阶段可以同时交叉,没严格界限,不是说完成第四以后才能进入第五,可能三四五同时存在。3 _; R% D) R9 ^
    4 {5 o6 U+ y3 n" y7 b+ o0 J
    我个人对英语词典的认识是,能帮助我们找到该单词在此句子中的意思,并帮助我们理解这个句子表达的意思,就是够用的好词典。英文解释,中文解释,又有什么关系呢?词典的目的是帮助我们理解和记忆,套用黑猫白猫论就是:不管中文解释还是英文解释,能帮助我们理解词义(并记忆单词)的都是好词典。7 V7 t0 C: v6 B: e8 E. O/ f) Y) b! k

    # [; t- f; l7 D0 W9 n% U% Z" g& P3 M

    8 G( ]4 k# ]: W3 C- Z1 z' C  U5 i7 ]; s2 R) _
  • TA的每日心情
    开心
    2020-9-6 04:53
  • 签到天数: 212 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-6-7 00:17:24 | 显示全部楼层
    我不看中文,看不懂英文解释的时候才看中文。我只安装了一部英汉双解。

    该用户从未签到

    发表于 2017-11-2 23:00:05 | 显示全部楼层
    不仅看,而且xi惯了之后,很不xi惯纯英汉了。
  • TA的每日心情

    2021-3-6 14:47
  • 签到天数: 107 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2017-11-2 20:40:50 | 显示全部楼层
    不看的,直接看中文.
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 08:09
  • 签到天数: 1415 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-11-2 20:47:55 | 显示全部楼层
    所以我觉得双解切换版显示最好,先看英文,看不懂再看汉语翻译。同时显示汉语和**解释,**解释就没有“猜”的过程了,看了也记不住。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2017-11-2 21:39:27 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kyletruman 于 2017-11-2 21:48 编辑
    ( Z% y2 r+ P4 r' f6 l
    hkk603 发表于 2017-11-2 20:47
    $ b: j. A: b# e9 ?! ]所以我觉得双解切换版显示最好,先看英文,看不懂再看汉语翻译。同时显示汉语和**解释,**解释就没有“猜” ...
    / U" h. B7 B2 L# m

    2 j+ q# V7 o: u$ N. c" C/ r你打的 英.语 一词被过滤了。(敏感词还在过滤,打字时需要处理一下,避免出现被过滤后的星号*而不知所云http://www.pdawiki.com/forum/thread-21882-1-1.html)。先看英文再看中文,柯林斯学習双解最实用,解释都是动态的,比牛津学習双解和朗文学習双解的释义更形象生动
  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-4-26 11:10
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-11-2 22:28:24 来自手机 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fellboy 于 2017-11-2 23:07 编辑 . k( P2 ~7 n$ U  C9 L

    ( g: I( ?6 [. ]! a# N怕会误会那个“指数”状增长,因为我是…工科专业的学生,英·语不好,四级(满分 710,425 算过)第一次只考了 483… 增长呢,就是六级考了 617。我觉得这样对于我来说就不错了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2017-11-2 23:51:49 | 显示全部楼层
    Toyger 发表于 2017-11-2 23:00
    $ A, b' i" L! Y+ f- O$ `( A; m不仅看,而且xi惯了之后,很不xi惯纯英汉了。
    2 d0 Y+ J, W2 e$ b+ ~8 B
    我也是,很多时候英文解释还是能有助于更准确的把握词义内涵,词典给出的译文有时候不一定能直接套用到所有的语境
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-29 15:08
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2017-11-3 12:08:17 | 显示全部楼层
    优先看英 文解释,实在不理解再看看中文提示,我觉得吧,都是因为词汇量太低所以看不懂.一个恶性或者良性循环的情况.
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-29 15:08
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2017-11-3 12:12:59 | 显示全部楼层
    fellboy 发表于 2017-11-2 21:43
    3 Q- O7 f& L; I( _* ~: Z" R坦白讲,我不仅看英文释义,英文释义都会多读两遍,最后抄下来。3 H0 x* G/ n/ @/ X
    我也没背过一本单词书,就是从自己平常读 ...

    ) q4 q; E; ^% n( s" e深有同感!
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-11-8 21:24:09 | 显示全部楼层
    不赶时间就看。  W" v6 D8 ^2 G8 J1 D! }/ q9 j

    " c/ s1 j' Z7 X有些比较抽象的英文,
    # K$ P' [/ a; L/ S3 x/ M1 w5 ]因文化差异,翻译容易失真,. P9 m  b8 e1 B' p$ x
    例如 dragon 翻成“龙”,8 P9 j: w( l# y
    但是西方的龙和东方的龙形象差很多。
    " Q# i; b0 q6 l, A( m  q这时看英文比较容易保握到真正的概念。" _; b+ k) X# i, B1 R( B  Q
    但是现实中的动物,例如 cat,
    ) q0 h/ W5 W8 R- ?; J英文解释再多也不如一个“猫”字。
    4 E0 U. S0 m8 I6 O! r0 |0 w例如 Collins 的解释
    : E+ K2 C) k, T' WA cat is a furry animal that has a long tail and sharp claws. Cats are often kept as pets.( g5 u, m' [1 X
    这解释你分得出是猫还狗?
    * w4 {+ N. @! b) I- }3 D+ l& {
    , H- Q4 H2 p4 L) v
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-25 07:56
  • 签到天数: 365 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-8-1 09:22:33 | 显示全部楼层
    有些英文单词,表达了某一类行为下的状态或心理活动或感情之类的,然后中文解释就很多了,但是都只是盲人摸象,这个时候看英文释义就很准确一目了然了。
    4 K. Z0 Y' C9 S
    7 _, V, R. E3 F; o& d一下子想不起来具体哪个了,下次碰到了这种词,再来修改这个评论,举例给大家看看。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-8-25 19:56
  • 签到天数: 75 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-3-11 15:37:17 | 显示全部楼层
    我觉得如果是小白的话,可以先看中文释义,大概明白什么意思了之后,再看英文释义校正或验证自己理解的中文释义

    该用户从未签到

    发表于 2019-6-17 15:29:24 | 显示全部楼层
    ESL双解词典最大的毛病就是英文释义不够深刻,汉语译文可能又不如纯粹的英汉大型词典,其实是比较尴尬的,优势在于大量的例证。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-6-21 18:19
  • 签到天数: 143 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-9-2 20:37:16 来自手机 | 显示全部楼层
    pseudoer 发表于 2018-8-21 16:57
    2 r2 `$ A& A6 Y! j# g% l" X- H$ N从我个人的经验来说,我觉得,查什么词典看哪种语言的释义,是一个英语水平阶段的问题。9 l) K0 s5 x7 O9 `! e

    : c2 e# H3 s% K- {: o! c0 B. T第一阶段是刚开始 ...
    . e; B, @. @' |$ ?. |4 b6 |
    深有体会
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-10 06:21 , Processed in 0.072326 second(s), 11 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表