|
本帖最后由 chigre3 于 2020-5-21 16:52 编辑 8 y. w4 w8 B& q: F! L# C" j
" N' M8 k: E: x8 R
1 k. j1 f+ t5 G) S* l8 c图片引用自Gustavo的博客 Quem Fala Português1 x" j3 B' u; l* R" k- \0 ~
关于葡语的恍然大悟 | Para aqueles que querem aprender a língua portuguesa.
! O' }- W3 C1 T8 ~0 h. R: Y1 w3 {0 `9 e
+ L' l9 }& ]# S
! V7 e' `5 `/ E+ c& P- h
这是一个跨越多年未竟的项目:+ t3 w* ?% ]: E8 Z5 @
6 O% O; }, w) l, i2 {
(1) 本坛 尿片 制作了最初的葡汉词典,从2008年的1.0版到2010年的2.0版本
+ F# T; {$ `9 D% I* b 1.0链接1:https://www.pdawiki.com/forum/thread-992-1-1.html
! n3 g" y) R6 E 1.0链接2:https://www.pdawiki.com/forum/thread-4333-1-1.html
. Q: \$ c+ M7 l, o" a 2.0繁体:https://www.pdawiki.com/forum/thread-4260-1-1.html
7 a2 b X# j! H! ~ 2.0简体:https://www.pdawiki.com/forum/thread-5368-1-1.html
0 H' a5 O) T8 z; {5 ]3 O9 S2 h+ z' S1 W) R# C
(2) 2013年年底发起过召集志愿者校对, 数人参加。而后得到2014年下半年Oeasy和2015年底尿片的全力支持, 得到了质量比较好的文本, 制作了一份临时的新版词库。
3 u5 U* ~1 a) ~" ]! J* C 【2016.03.30】《红葡汉词典》 [需要全文逐字校对]: https://www.pdawiki.com/forum/thread-12529-1-1.html
4 t* |% q% x+ M+ I% F4 K4 ^5 \# v 另见Gustavo的博客:葡汉词典 2.0 更新日志. o* s- `' y# ]: l$ R- D( O
P* O) ?: Z0 E3 r8 S(3) 2016年在以上基础上制作并发布了整页版、切词版的葡汉词典% q( [6 e1 Y8 l9 `$ T7 V
20160825《葡汉词典》全索引 精确定位 自适应 图片版【葡萄牙语】: https://www.pdawiki.com/forum/thread-18033-1-1.html
, q+ {) e T5 Q& l) s【20161128更新】《 葡汉词典 》切图版 [葡萄牙语]: https://www.pdawiki.com/forum/thread-19207-1-1.html
2 \8 D! o/ B% X5 B7 I8 {* U% z+ G$ r2 k3 E9 I, T3 L" @
(4) 使用上述词库, 仍然发现很多问题, 包括词库文本的错误和纸质词典本身有的小错误、词库排版上仍然不完善的例句分割、谚语等加粗内容的分离等等, 觉得这只能通过逐字校对才能完成。 [- }$ j( p7 r
深感召集网友协同校对的不确定性和质量不稳定性,就决心抽空对文本进行一次逐字校对(同时洗版),二楼附上目前的一些截图,请读者自鉴。% u9 T* \* u+ @ E% f
) `2 J' r/ v1 @6 D+ e
! X$ c$ [" \( ^( p. c |
|