掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1744|回复: 2

[经验交流] 恺撒 or 凯撒 @朗5双解(海笛/有道/不可描述)

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2396 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-3-16 15:01:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
    3月15日,the Ides of March,据说是尤利乌斯·恺撒遇刺之日。想查查恺撒相关的词条,倒发现了海笛和有道版朗5双解前后不一致的小问题。
    5 l' }+ [% w+ U& ^( r2 ^2 l! {- t; M2 ]7 S* j) C7 R! \3 q8 b4 k2 T' x9 ~- H
    back2 词条,22 at your back b)
    $ n3 ?. r3 `; _) }, W
    * U% D& m1 _) C
    0 s) L* X) ~1 u' A朗5双解之海笛app ↓↓↓
    + U) B  u. h( p, W
    # O1 F( N! `& o& o4 L+ p! S: s) S$ \3 m. H$ c

    ! W% Q# J2 J$ M" \# J6 g  u( c) F' q7 o$ B
    朗5双解之有道 ↓↓↓5 r8 J( d0 Q* t- T. ]* `6 P

    7 d9 g' x5 v3 e! u  I8 \  z2 W; V/ t  U$ ~2 }
    : G* E8 y, u( X5 e% E
    " P& b' d/ Z* O' |9 S6 T. `
    朗5双解之不可描述 ↓↓↓5 `/ U3 P8 c3 o9 E/ z% w6 L' b
    4 i0 t. j9 p2 f
    ' v4 \' r/ U; ]- I( I

    , Y% i# C+ J; O/ R- [可见海笛和有道一样,均为「凯撒」,而不可描述的图片版则为「恺撒」。以下几个词条中,三个版本均为「恺撒」,截图略:
    + }* y& ?: u* ?6 @  x9 C/ p7 |3 T0 o& }# c" q4 f
    Ides of March, the 词条:' X7 Z# N3 v7 |# q: v% x
    March 15th, famous for being the day on which Julius Caesar was killed by a group of his former friends because they thought he had too much power. Caesar is supposed to have been warned by a FORTUNE-TELLER to ‘beware the Ides of March’. People sometimes use this expression when giving a warning. 三月十五日〔尤利乌斯·恺撒遇刺的时间,据说有个算命先生曾提醒他“要当心三月十五日”。人们发出警告时有时会用这一短语〕

    + a! t( R% a- V( {(有道比较难用,在电脑客户端必须完整输入 Ides of March, the 才能查到)7 {5 S! S3 V6 m- ]; r
    normal1 词条:5 U/ @5 y3 V/ I. a
    Would you like a regular salad or a Caesar salad?  你要普通的色拉还是恺撒色拉?
    . f3 {9 m, n9 `4 |( x/ @
    revenge1 词条:# D: g, x/ i( @2 [4 j3 i
    Caesar returned to Rome to exact a terrible revenge. 恺撒回到罗马进行疯狂的报复。

    * p1 A# @5 a. V+ i% O! n; vspoof 词条:  G1 y4 l% h0 L4 ]& M6 l! @
    The play is a spoof on Shakespeare's tragedy ‘Julius Caesar’. 这出戏是对莎士比亚悲剧《尤利乌斯·恺撒》的滑稽模仿。
    / E8 f7 E% D4 x, U0 r8 @5 n! m
    5 h0 C- M! q5 ^. Y/ ]1 O; R+ m
    所以海笛和朗文的 back2 词条下,译名「凯撒」属于异数,统一起见宜修订为「恺撒」。

    该用户从未签到

    发表于 2017-3-16 20:29:35 | 显示全部楼层
    看到“色拉”这个词,好奇地搜了下,发现某道和某笛有两个地方都写作“沙拉”,原文的翻译则只有“色拉”,暂没看到“沙拉”的。1 I' E6 m9 L  b" z$ c
    about1条2 W6 _. b/ o9 a7 d, V

    9 y' w) r' d2 W/ L! i& H& l% o2 G1 Q) w

    7 p7 e1 [1 S/ y1 Ybowl1条
    5 n5 B4 d4 E! y, Z- t( v. Z
      C/ U% j+ Z6 @: I/ h

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-13 19:35
  • 签到天数: 679 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-12-2 15:07:53 | 显示全部楼层
    感谢楼主,多谢分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-25 21:10 , Processed in 0.040973 second(s), 8 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表