|
楼主 |
发表于 2018-2-19 09:54:46
|
显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2018-2-19 10:34 编辑 4 N1 n( q/ d* p8 ?9 Q3 o9 S
yingyuxx 发表于 2018-2-19 01:07+ _/ f' [ E/ p; A# c
I’d try to get there early if you can.
W/ f7 p0 a! s, y- Y原译:要是你可以早到,我也会尽量早到。% ?$ z- ~9 ]" N" L; F6 e6 T: P
张译:我建议你尽量 ... 3 [6 ]0 u* v7 ^0 U {# a6 T* e
Z6 |; y# a" K# }$ W8 @
+ H" R0 Q c6 I0 x& `# k
记录下我的思考,不是为了争个对错高低哈。1 t) o1 L' G/ J4 c
; A9 B; @) Q3 C" K5 r9 \
对比下 LAAD2 和 LDOCE5 。
5 z1 w- Y1 s. G! vLAAD2(2007) » I would get there early, if you can. 要是你可以早到,我也会早到的。(2000 年第一版 LAAD 并没有这个例句,从时间判断,这个句子是改编自 LDOCE 的) U: X6 L0 w1 z. a& f
LDOCE4/5(2003、2009) » I’d try to get there early if you can. 要是你可以早到,我也会尽量早到。
3 x* S. y3 o. c/ G8 ?; L6 n# x r* y$ G* s6 V
LDOCE 多了 try to ,直觉上讲,假如 you 可以早到,接下来要说的就是 I 也可以、必须、应该、肯定、坚决地要早到,你早到了我再晚到有点不太好吧,而不单单是 try to (尽量)早到。你都早到了,我还只是尽量早到,那这个你早到,有什么意义?3 Y. x F7 z- Q7 G. n5 d, |7 ^
8 d% V5 T0 {& M: d7 s
LDOCE 里的 would 以及 try to ,其实让我倾向于 I 有不去的可能性,为什么呢?假如我要去的话,我倾向于这样说:
; l* y0 r5 _$ E2 T5 `5 }0 [/ z% E- I will/can/would/could get there early if you can/could. 也就是如 LAAD2 那样,去掉 try to 。& ^5 X. D; ]2 \5 G& L
6 @: G0 ~& B$ F* Q' ~" Q就算用 try to ,因为已经假设我肯定是要去的,我倾向于用 I will try to 而不是 I would try to 。- O+ P$ ]* P$ \; O: p! o c
8 Z& M ^- J* O* y- P7 lLDOCE » I’d try to get there early if you can. 要是你可以早到,我也会尽量早到。3 m: y* K8 f1 C; B4 [) C4 h* r
完整的表达可能就是:If I were you, and if I(= you)can get there early, I(= you) would (try to) get there early. (我是你的话,我能早到就尽量早到。). A5 \8 x) ]1 q7 T( W; _( T) M3 m
: u& Z( o9 Q- @% m" C5 Q z. h
当然,这句子上下文到底如何,是不是编辑自己造的,就不得而知了。
( J) f+ r. Z( b. n6 E N. O: k6 ?8 o5 l5 ]
---1 ^# s" X) g$ z) P4 y* o
- i( d% F1 o7 ]
衍生讨论,I will 和 I would 的区别。
7 ?3 W7 R( M+ D( H- a' g
3 C9 z& N4 a6 m# P8 D) b% B0 ]( g- What is the difference between I will try it. and I would try it. ? https://hinative.com/en-US/questions/3795836 v2 d' s& h6 Y$ ^: g, h% ~( m
3 E" u/ r- ~; ]6 P# ?' _
I would get there early, if you can.
A3 _5 S+ Q# e8 K# S( ]I will get there early, if you can.
* }1 z+ ? u+ F8 Q, S8 o
: |$ |4 I& y& I8 O同为非过去时,I would 更加委婉。
1 [0 T$ p% e3 q5 m
/ ^3 H# z7 |7 t, f/ g## 柯林斯
" w* Z3 \1 D3 K% [ ~I will be most upset if this book does not bring home the bacon. 我就不信这本书不畅销。
! `# ~2 s+ R6 Q4 v( V6 yI'm working on my fitness and I will be ready in a couple of weeks, if not sooner... 我正在调养身体,最多两三周以后就可以了。
- n+ @4 ]1 V: pI am not going to reveal what my seven-year plan is, but I will tell you this much, if it works out, the next seven years will be very interesting. 我不想透露我的七年计划的具体内容,不过有一点可以告诉你,如果顺利实施,今后的七年将非常有意义。3 F; O- ~# G* ^
& Z! v" {) [1 c, W
## 剑桥6 l& n- L7 i/ n- g. X7 G3 u1 }
If you tell them what happened I will bear you out (on it).如果你告诉他们所发生的事,我会为你作证的。5 W8 J. n2 k @/ q' ?5 f+ X
I have a lot of money riding on that horse (= I will win or lose a lot of money if that horse wins or loses the race).我在那匹赛马上押了很多钱。
1 [+ I8 @, e' bI'll meet you in the city, that is, I will if the trains are running.我将在城里与你会面,那就是说,只要火车还开我就会见到你。4 C* E1 t! [: `: k# Y! ~1 V
Unless you call me to say you're not coming, I'll see you at the theatre (= I will see you there if you do not call to say you are not coming).除非你打电话说你不来了,否则我就在剧院等你。9 u1 g4 B; e5 k$ N
Put that ball down and come over here, Laura - I'm warning you (= I will punish you if you do not)!放下那个球到这儿来,劳拉——我是在警告你!
& l$ u( {# v/ O$ N% K& N9 G! Y' [0 U2 ?- G8 |, h' R" V9 S, Y2 |
## 牛津
: X9 @: Y. W6 d" XI don't care (= I will not be upset) if I never see him again! 即使我永遠再也見不到他,我也不在乎!
- l" h0 B' w. k* a1 b0 r
% |* w0 g" R% g
# R' a' d% ]7 r0 I7 c |
|