bt4baidu 发表于 2014-12-4 15:29:46

语法研究

本人一向不愿意背语法书,也觉得那样做学习效果并不好;
不过不背语法不代表不研究语法,有些惯用法、习语还是非常值得细细品味的,特开一帖。{:12_427:}

先来几个句子。
Mad men第一季第一集,德雷柏和侍者的对话,侍者的两句话挺有意思:
I love my Old Golds.
Ladies love their magazines.

http://news.yahoo.com/obama-golfing-derek-jeter-shadow-creek-may-real-214037935.html
这篇新闻开头也说:
President Obama loves his golf

可见这种用法非常普遍。

问题:
这三句为什么要加my、their、his?去掉可不可以?加与不加有何区别?

bt4baidu 发表于 2014-12-5 12:12:26

cenfit 发表于 2014-12-5 08:05
不一样,my golds指我拥有的金器或金子,
their magazines指女士们喜欢或购买的杂志;
his golf指他喜欢 ...

请提供出典,否则没人信,guesswork毫无意义。

楼上的解释本人不敢苟同。

另外Old Golds是香烟牌子。

cenfit 发表于 2014-12-5 08:05:24

不一样,my golds指我拥有的金器或金子,
their magazines指女士们喜欢或购买的杂志;
his golf指他喜欢的一定场地和风格、时间的高尔夫,不是普通地点的高尔夫,甚至还可能隐含在应该工作的时候,去玩高尔夫的意思,关于对奥巴马的这一批评,美国报纸有。

qunwang6 发表于 2014-12-4 16:49:45

love me, love my dog.
加与不加,语法上估计没有错误,语感和表达的意思却有点欠佳。

louislaolu 发表于 2014-12-5 12:31:32

不加是泛指,即凡是这些活动或物品都喜欢,加了之后是特指,强调自己钟情的那一种或类。

bt4baidu 发表于 2014-12-5 12:38:38

louislaolu 发表于 2014-12-5 12:31
不加是泛指,即凡是这些活动或物品都喜欢,加了之后是特指,强调自己钟情的那一种或类。

典出何处?

louislaolu 发表于 2014-12-5 13:18:15

这个一般的语法书讲冠词的时候都会提到的。你自己查查就能看到。

cenfit 发表于 2014-12-5 18:32:01

本帖最后由 cenfit 于 2014-12-5 18:33 编辑

bt4baidu 发表于 2014-12-5 12:12
请提供出典,否则没人信,guesswork毫无意义。

楼上的解释本人不敢苟同。


哦,是香烟品牌,这我倒是不知道,恕我孤陋寡闻。
my个人认为,是指我所拥有的和我所喜爱的。
例如,女士喜欢的杂志,大多为化妆品,时装之类的,而不是政治、经济、财经类,是这个意思。
所有格就是限定词。

xufan2008 发表于 2014-12-6 09:49:08

这个问题在旋元佑的神作上有讨论,是可以省略的,不过意思有所不同

bt4baidu 发表于 2014-12-6 11:49:59

本帖最后由 bt4baidu 于 2014-12-6 14:37 编辑

xufan2008 发表于 2014-12-6 09:49
这个问题在旋元佑的神作上有讨论,是可以省略的,不过意思有所不同

是《英语魔法师之语法俱乐部》吗?
这书写得太棒了,相见恨晚,一口气读了100多页,颇有茅塞顿开之感

大师写的书总是能把道理讲得非常清楚;
一般平庸之辈只会抄来抄去,弄出一堆特例,其实是写书的人自己就没搞明白

louislaolu 发表于 2014-12-6 20:36:42

这本书的确写得很好。值得推荐!

sou111 发表于 2014-12-7 16:02:35



科学美国人60秒的一篇文章。
被蛇咬伤者福音 咬痕DNA或有助于鉴定蛇的种类

But many bite victims cannot identify the species of their slithering assailants.

问:为什么是bite,可不可以是bitten?

有研究的可以说说。

yangxiups 发表于 2014-12-7 17:01:39

sou111 发表于 2014-12-7 16:02
科学美国人60秒的一篇文章。
被蛇咬伤者福音 咬痕DNA或有助于鉴定蛇的种类



bite 此处作名词解,意为咬伤;叮伤;蛰伤

例:
Dog bites can get infected.
狗咬的伤口会传染。

a mosquito / snake bite
蚊子叮伤;蛇咬伤

from OLAD7

cenfit 发表于 2014-12-7 18:24:03

名词做定语是一种趋势:
Longman:
Their neurotoxin produces effects similar to those seen in snakebite victims, although the number of deaths from lizard-bites is extremely small.

louislaolu 发表于 2014-12-8 09:16:02

sou111 发表于 2014-12-7 16:02
科学美国人60秒的一篇文章。
被蛇咬伤者福音 咬痕DNA或有助于鉴定蛇的种类



同意13楼的解释,bite victims的意思是victims of bite, of在这里表达动宾关系,意思是遭受,相当于resulting/sufferingfrom.

cenfit 发表于 2014-12-8 13:41:19

louislaolu 发表于 2014-12-8 09:16
同意13楼的解释,bite victims的意思是victims of bite, of在这里表达动宾关系,意思是遭受,相当于resul ...

名词做定语的形式比较多,例如:
bite victim, bite plate, bite size, bite mark.

sou111 发表于 2014-12-8 15:13:15

谢谢楼上各位,基本的名词修饰名词是理解的。困惑的地方主要在于受到 主动和被动 语态的影响,如果自己写的话往往第一反应是bitten。尤其是这个词还是victim,更容易让人想到 被动。

cici920 发表于 2015-12-27 03:06:07

《英语魔法师之语法俱乐部》

http://pan.baidu.com/s/1c0OJuOK

rl9051 发表于 2017-6-22 14:20:13

《旋元佑文法进阶版》第二章,名词词组:英文句子中凡是用到名词,一定是以“名词词组”的形态出现,也就是一定有三个部分:限定符 + 形容词 + 名词。这三个部分当中,形容词是可有可无的修饰语。所以,形容词的位置从缺并不会影响到名词词组的正确性。限定符的部分,如果后面的名词是复数、或者不可数,就可以采用零冠词(the zero article)、也就是不加冠词,这种情况下限定符也有可能从缺。零冠词的观念,在本章下文有进一步的说明。甚至名词部分,只要够清楚的话也有可能省略掉。因此,句子当中出现的名词,哪怕只有一个字,也要视为由三个部分构成的名词词组看待。

qidi.zhou 发表于 2017-6-28 09:48:59

句法上可有可无,意思上差很多

qidi.zhou 发表于 2017-6-28 09:49:10

句法上可有可无,意思上差很多

dictionaryfan 发表于 2017-6-28 17:18:49

本帖最后由 dictionaryfan 于 2017-6-28 17:55 编辑

possessive determiner
http://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/pronouns/pronouns-possessive-my-mine-your-yours-etc

虽然是老帖子了,还是翻出来看看

然后找到这个
https://www.press.umich.edu/pdf/9780472032419-unit2.pdf
应该是
Possessive Adjectives
页: [1]
查看完整版本: 语法研究