an adoptive sister
本帖最后由 gnoweb 于 2016-1-26 18:48 编辑To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media. But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm.
adoptive 给人的第一印象是可以和 father, mother, parents 连用:养父、养母、养父母。或者后接 son,daughter,child,children:养子,养女。经查阅词典,的确很多词典都给出了类似的例证。但是上面的 adoptive sister 还是感觉怪怪的,主要是从汉语来讲,收养我的姐姐/和我有收养关系的姐姐/我的养姐姐。在不借助搜索引擎与在线语料库的情形下,只查阅手头的词典,发现只有 Shorter Oxford English Dictionary 6th 给出了类似的例证:
adoptive brother, adoptive child, adoptive father, adoptive mother, adoptive sister, etc.
另外一个是 Oxford Collocations Dictionary for students of English 2nd :
Adoptive is used with these nouns: family, father, mother, parent, sibling, sister
最后一个不能算是词典 VDex_8.4-20150727:
165. Dees’ mother died when he was 13, said Lena Walker, of Minneapolis, who was an adoptive sister of the young man.
Sep 27, 2014 - Seattle Times
对 SOED6 的好印象 += 1
最后来看看搜索引擎返回的结果:
使用 Bing.com
搜索 "adoptive parents",返回 1,750,000 results;
搜索 "adoptive parent",返回 891,000 results;
搜索 "adoptive mother",返回 477,000 results;
搜索 "adoptive father",返回 444,000 results;
搜索 "adoptive brother",返回 141,000 results;
搜索 "adoptive sister",返回 86,000 results;
搜索 "adoptive uncle",返回 6 results;
搜索 "adoptive aunt",返回 5 results;
American Heritage Dictionary 5th 岂止你我分不清楚?老外一样常常混作一谈,由下图为证:
https://www.pdawiki.com/forum/data/attachment/forum/201601/26/181323g11kmn7dml7fd77s.jpg
https://www.pdawiki.com/forum/data/attachment/forum/201601/26/181328g91z1wyw1ly0cyfl.jpg 对于母語不是英語的人反而好懂,
用中文翻一下,
adopted 是"收養回來的", 指的当然是子女,不是會是父母, 或者自己的兄弟姐妹等.
被收養的孩子, ,要描述他"透过这關係成為他親人"的人, 就得用上 adoptive "屬收養關係的"了.
對于洋人自己, 一般都只認得兩个都是和adopt有關的adjectives, 有些不去細想, 有些懂了又忘了/混淆了...
單詞, 往往是老外覺得烦的咱覺得不難, 老外誰都懂的, 咱有些一輩子沒見过 好书
谢谢楼主,辛苦了
页:
[1]