掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8828|回复: 18

[词典讨论] 新世纪英汉大词典 PK 老神仙英汉大词典 [20160202]

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-2-2 11:56:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-3-1 22:43 编辑 " n- r4 l' H$ u' _
( M# |) c/ y- O+ c/ S6 d1 v

0 l$ C/ w) ^3 @& ]  L: G- [2016-12-25] 典评:英汉大词典[1] https://mp.weixin.qq.com/s/9oEzzd1y0k4CNSIspqUTvg5 j3 Y3 ^2 e9 g) `* C. y
- [2017-01-02] 找茬:沪江小D《新世纪英汉大词典》 https://mp.weixin.qq.com/s/fBxUn2h8KEETrwgoHebsUA
$ B/ o5 v) q" }- [2017-01-04] 从 O'Reilly 看《新世纪英汉大词典》的例句翻译 http://mp.weixin.qq.com/s/gTm8S61oAV-RQtYhByqC_Q
( [8 P/ _3 Q$ j( K3 g4 y5 _, \- [2017-01-12] mystery 条《新世纪英汉大词典》的一个错译 http://mp.weixin.qq.com/s/vOIvfC_CvBH40vKwffTxxQ
5 r: x5 S& O8 w) s4 W0 u; r- [2017-01-14]《新世纪英汉大词典》又一个疑似问题条目 http://mp.weixin.qq.com/s/c9Kv3VbamJ_iCdY5nWXWRA5 b& E9 a8 w9 m- ?9 t3 d9 C. t
- [2017-01-02] 找茬:沪江小D《新世纪英汉大词典》 https://mp.weixin.qq.com/s/fBxUn2h8KEETrwgoHebsUA
7 I8 B  d: R8 T0 b7 R2 R- [2016-12-26] 金山词霸、有道词典、沪江小 D 等的柯林斯有什么区别? http://mp.weixin.qq.com/s/DQJcS76l71fr90QIpWlDDA
9 n" d4 k9 u# o
. D6 n' l  E% J$ B" F8 u# [2 m8 | 然而,我目前并没有买,暂时在有大房子之前也不准备购买任何占地方的东西。说到底,还是没钱啊。 欢迎已经入手的同好分享照片、心得。9 V. S& o: Z& [
先发个帖子,万一哪天忍不住买了纸版再来打自己脸。
0 j, M# ]; M! @
0 C; t: n- r# C. `2 K/ }6 U! \看亚马逊评论: http://www.amazon.cn/gp/product/B019OX7N5I 7 [6 w: j7 i% O# u
http://item.jd.com/11842875.html
9 _  t8 D, @4 t  W2 c  C* b
: ~" I) J8 X8 J看天猫给的一图,《新世纪英汉大词典》至少已经有两点不如老神仙《英汉大词典》(第 2 版)了。1 n9 [8 X. ]$ y4 C2 V) l# q, Z
①没有词源
9 s4 x8 V/ m; _/ x6 T, j8 @2 f) N( O②词头没有 Line breaks 信息,额,《英汉大词典》为 mac·ad·am·ize,《新世纪》为 macadamize ,少了 · 。
4 ~/ t5 v; Y- n! f7 m4 `这两点可以帮助减少篇幅,但是给人感觉不同。
7 e8 I5 L" Y4 o' C- k, D( J( _: ^9 ~; b0 ]) F8 n# q0 A
《为什么我们会做一些明明对我们有害的事情?》https://www.zhihu.com/question/34406872/answer/58582081
) k: O+ P6 X; ~3 G- h
  s! _" L. |7 M- A3 V
我有这个累赘我还能活下来,可见我多牛逼!- i5 m% `( B. ]# N" ]
所以这些动物故意做一些有害的动作,是想释放一个信号,我都这样了还活着,可见我有多牛逼,你不服,你敢吗?
8 ?. g( Y1 ?+ O' H" N0 G5 U

( T; g/ f0 M: p, k6 m1 i8 F* h- I& x《英汉大词典》明知道词源、line breaks 会增加篇幅,但是就是有,词源虽然给的很简单,但校对谨严。何况非母语者搞这个,肯定不如母语者,非母语者编的词典肯定拼不过母语者。但是,我就是要加,虽然其实这两点尤其是 line breaks ,直接“抄”原版词典就是了,但是这工作量,也是海一般大,稍不注意就出错;通过这样显示“我”努力的程度,显示“我”就是牛逼,“我”就是一个标点错误都不能忍。不然,为了节省篇幅,为啥不把音标也给删了?ODE原版也是这么干的,常用词的连音标都不给,《新牛津英汉双解大词典》(第 2 版)添了蛇足,给加了,一些还加错了。8 `, A, ^1 G. V" x
反正《新世纪英汉大词典》都是目前定价最高的英汉词典了,词源蓝本 Collins English Dictionary 就有,照搬不就是了。+ s- W' Z$ b7 K% S
……8 H: p% X8 T* B; S7 D6 R

" S2 s8 o/ f$ P9 D, t* j( A! E- K& O8 b" d, Q3 P! Q

* b6 a* p  g7 }/ k6 _, @
' l$ N, }/ R9 y3 `7 d, F6 s; v$ z
/ \6 i$ I: R( o7 V/ ]& C5 Z( K
+ e( D& V9 x1 G# ^" q& a4 `; a; e% {2 {5 C9 j4 `* k
8 j) m& \* q! y  _
$ }! e1 T( K- ^' _' b& \& {
$ S9 a2 m- F! @! @
; B9 O/ {4 Q5 d3 k
% N. u% j2 I) H; G& {' C$ t
! o6 E1 Q. y1 S  n0 ?* p! d6 j
  {9 ^; P; B$ m

5 H# L1 ~2 _$ l) x! w; I( ~! J. T2 c4 `

1 ?. y7 q( b. n; l; d- K0 W7 |
5 {+ c: a; y: G- u- Q
# R# g8 r7 |7 W- u
+ S5 o) k/ z6 ~/ C0 i
- e: J* Q5 Y; a  ], L1 T7 V$ Y* n) Q$ V+ d

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-2-2 12:16:49 | 显示全部楼层
) d+ g6 f% s3 ^5 V
这里来点题外话。# w9 K. g9 Q+ R5 X; [& W
我一直以为词头里的原点 · 是音节划分,不是都叫“分节点”嘛。直到有一天,我发现 OALD 在线版的词头里,eg http://www.oxfordlearnersdiction ... /english/abbreviate 并没有分节点,而纸版、光盘版都是有的。7 E, z9 ^! W" r! |
我就发信去问, 编辑就回信释疑了,内容如下:
6 n* d9 E; N! q9 V$ P" b, Y( S7 E6 e
Dear Customer,( L( w4 F7 S" ^' P/ z6 O
Thank you for your email. There are no syllable division markers in the headwords for the Oxford Advanced Learner's Dictionary, either online or in print.9 `9 G8 _1 F7 Q! j! j' U
The headwords in the print dictionary are divided with the · symbol, but this is to show where the word can be broken across a line, rather than where the syllables are (though of course sometimes they correspond). For example, the word 'examination' is shown as exam·in·ation, meaning that if it had to be divided across a line the form could be:
% D1 b' _2 ^7 X8 @! j  `$ M( `+ s+ _exam-
- I' u9 p9 S( u0 H0 \5 V/ x6 Q: ^ination, r% k5 ?1 r+ {' G' P
8 |. i$ e% z6 ^1 o
OR# t& J: w3 Q/ [# i6 ?

& r+ i* j$ K5 j7 S& N0 C  m4 {examin-
  y% C/ n' ~" c; b3 pation+ ~4 n# l5 M0 I$ O% d
0 E! v; `$ x8 i9 \; a
These symbols are not given in the online dictionary for reasons of simplicity.
) [; `  v3 f, ^/ \' lI hope this answers your question.
5 ^1 a# d! L" B6 L

% r1 T+ ?! r7 B7 q/ l/ a; g

点评

不知为何论坛吞了我几个回复,只好点评了。MWCD 11th 的 preface 里面对 end-of-line division 和 syllable break 区别已经解释得很清楚了。其它几本主流词典前言也有介绍,词典的前言里一般会讲很多细节的……  发表于 2016-2-3 01:02

该用户从未签到

发表于 2016-2-3 00:50:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 布哈拉 于 2016-2-5 21:38 编辑
9 b( i4 G; f, t
Oeasy 发表于 2016-2-2 12:16
/ x+ `4 S! N- q这里来点题外话。
& m# \" c4 W$ V1 Z# A9 h我一直以为词头里的原点 · 是音节划分,不是都叫“分节点”嘛。直到有一天,我发现 O ...
  r8 L2 k6 l# e3 Q1 j
6 ~# @# g& A- H5 }8 {1 ?

( L; d0 y% C% o% \- F# q! ]' _% w! iMWCD 11th 的 preface 里面对 end-of-line division 和 syllable break 区别已经解释得很清楚了。其它几本主流词典前言也有介绍,不过不太好发出来。词典的前言里一般会讲很多细节的……; r+ o" `; K, t9 e+ z! S/ ]3 i
: Q" ?+ e" V2 M' C8 e- |; H
; S5 J9 y  \- T1 H- l
Source: http://assets2.merriam-webster.c ... o-pronunciation.pdf' k7 @, k4 X1 Y( n

& F/ O4 w  w. ^. J1 C& }, @& Q
\-\
1 g8 O2 ?, f" RHyphens  are  used  to  separate  syllables  in  pronunciation  transcriptions.  In  actual  speech,  of course, there is no pause between the syllables of a word.
  A8 z, Z4 R: F: s9 h- v/ I0 x
0 _! P# {4 ]. W& N' RThe placement of hyphens is based on phonetic principles, such as vowel length, nasalization, variation due to the position of a consonant in a syllable, and other nuances of the spoken word. The syllable breaks shown in this book reflect the careful pronunciation of a single word out of context. Syllabication tends to change in rapid or running speech: a consonant at the end of a syllable may shift into a following syllable, and unstressed vowels may be elided. The  numerous  variations  in  pronunciation  that  a  word may have in running speech are of interest to phoneticians but are well outside the scope of a dictionary of general English.
8 k% ~$ r" ~6 h5 T6 N0 s5 s8 j; m! B: f1 {1 N1 s+ D  T
The centered dots in boldface entry words indicate potential  end-of-line  division  points  and  not  syllabication. These division points are determined by considerations of both morphology and pronunciation, among others. Further discussion of end-of-line division is contained in the section of that name within the Explanatory Notes. In this book  a  consistent  approach  has  been  pursued,  both  toward word division based on traditional formulas and toward syllabication based on phonetic principles. As a result,  the  hyphens  indicating  syllable  breaks  and  the centered dots indicating end-of-line division often do not fall in the same places.
& R* m( t' _- T
0 a3 D" S2 f6 N2 r3 ~
Source: http://www.merriam-webster.com/h ... -notes/dict-entries
# ^2 @+ W2 j) W1 E( ~
End-of-Line Division
* V/ i, B+ T$ F2 d, b% t/ a
# k7 w0 ^! R3 JThe centered dots within entry words indicate division points at which a hyphen may be put at the end of a line of print or writing. Thus the noun pos·si·bil·i·ty may be ended on one line with:
9 b7 c$ d/ W: G3 G$ M; B8 I3 l- H- M2 j4 V
pos-
# A" A. p9 N& ~- v0 q  _8 s+ Opossi-
6 m2 ^2 U0 x+ w, j; Ypossibil-
; ]6 T/ b: V# J' L8 Ppossibili-' @- F/ C. J# q/ y) d5 @4 D
0 `* w: H+ S/ R0 X
and continued on the next with:
7 Q2 s% n; B  D+ c* a! F
0 Q( T/ m6 A% Q: @9 @( Qsibility/ H. u7 l. ~4 @9 ~: Z/ z0 s- I) F
bility2 y* y, u: o* i4 y. B% F; S6 K
ity4 C1 r2 F. p5 s2 w& j1 y( I/ V) K
ty

该用户从未签到

发表于 2016-2-2 12:39:36 | 显示全部楼层
定价最高的不是新牛津吗?

点评

额,我指的是纯粹的英汉词典,算上双解、汉英的话,吴光华《汉英科技大词典》也 ¥398。  发表于 2016-2-2 12:49
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2016-2-2 22:45:17 来自手机 | 显示全部楼层
    查遍各大购物网站没见一个多晒几张词典样张的,好跟陆老的版本做一下详细对比,如果挑个十页大概对比下就好了。。

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-3 11:00:55 | 显示全部楼层
    O大及诸位能否推荐个价格合理,扫描书快的扫描仪,最权威的还是需要把纸质版做成方便检索的mdx版本才行,目前mdx词典质量参差不齐,难以得到权威的翻译

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 11:45:42 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2016-2-2 12:16" B& F) |6 @5 o% }
    这里来点题外话。5 \2 `+ N2 x& v- x* R
    我一直以为词头里的原点 · 是音节划分,不是都叫“分节点”嘛。直到有一天,我发现 O ...
    / a# x& b+ @* S& h
    对于单词中间所放原点的功能,不同词典有不同的用法,不外乎两种:
    $ O8 W7 R7 A6 L! e& H6 L5 f
    ! m3 c( x. ]0 y# P  b一种是用来充当 hyphenation point(分节转行点),当然这种也更为普遍;: k1 G2 F, N" k; _/ E# X' K9 \0 b
    * P: f- I1 B* g, s" D/ ?

    8 z# T* T4 C; }" F" s( G& r
    , l4 u6 A! Y* V" t6 _) r: A0 ~& \' W. K1 y一种是来划分 syllable(音节),这种用法似乎比较少;
    : P, y  d& q9 E% z6 _: D( u  K" l' o

    8 G% w* Z6 ?6 R$ b6 P" ]0 @# H# V7 e; B; A  {3 [
    当然,分节转行点也可以用别的符号来处理,比如类 C 语言中的位或运算符 |  A6 N% W: k  A: P5 }
    : ~* ]1 G( R$ P+ @7 X

    . }0 [  A2 _# O& R: M( Z  Q; h, r3 v! H. Q
    我手头的资料就只能推出这些结论了,如果错了,大家补充吧。
    / V$ p' _/ {! U; }! T5 U/ X* u. H4 m

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-2-23 07:53:52 | 显示全部楼层
    Amazon 发表于 2016-2-3 11:00
    5 }/ m0 r2 P( _O大及诸位能否推荐个价格合理,扫描书快的扫描仪,最权威的还是需要把纸质版做成方便检索的mdx版本才行,目 ...

    7 O: e' b% K+ m7 _
    + P! E& G6 [: c- M9 K  R% ?5 ]
    7 A0 j) }2 b4 `5 U# O$ J1 n" C3 E, ICdasjkldjas 201405 https://www.pdawiki.com/forum/fo ... &fromuid=147948 用的 紫光(UNIS)Uniscan LA2000 平板扫描仪 http://item.jd.com/429778.html0 b2 F4 Q) }9 t6 _4 ~; S
    我没有相关经验,但是这扫描尤其是对扫描图片质量有较高要求的话,工作量也是很大的。Cdasjkldjas 弄了大概一个多月吧,才扫完一本。/ x- Q5 L  ~* H& B$ u
    / K7 h2 H; m; H8 a3 t& G8 U
    当然,可能有高端、自动化设备,比如专门搞扫描书的 Google Books、读秀之类的,可能某些词典,他们也都有扫描了,不过有可能达不到我们的要求,比如《英汉大词典》(第 2 版)这种,太大了,字太小了,可以看看这里的试读页面 http://book.szdnet.org.cn/views/ ... amp;fenlei=08040110* y: ?7 h% Z  B1 X2 n

    4 U8 ^- Q. ?$ R* ^: P  S: I3 M$ a; K, F0 G) n4 r
    成者科技(Changer Tech) M1000-X高速成册扫描仪 极速书籍扫描仪 http://item.jd.com/1519230739.html ,这速度太快,自动化,质量恐怕也不能保证。
    4 w$ H* M- p/ X( c$ H/ c# H4 c/ c
    3 R& r, |/ P# e: x: S
    1 M5 D8 R  t4 \" _

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-21 22:21:49 | 显示全部楼层
    支持,谢谢分享

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-21 22:22:03 | 显示全部楼层
    支持,谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    2023-12-31 23:26
  • 签到天数: 1286 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-1-25 10:40:07 | 显示全部楼层
    Amazon 发表于 2016-2-3 11:00
    5 J! e8 t4 T" p6 o' N8 F% o5 ZO大及诸位能否推荐个价格合理,扫描书快的扫描仪,最权威的还是需要把纸质版做成方便检索的mdx版本才行,目 ...
      R) m3 h8 s& [! P
    中晶XT3500,300dpi扫描速率:3秒/页,A4幅面。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-3-15 08:48:58 | 显示全部楼层
    sss 发表于 2017-3-14 20:10# h2 \2 ~  k+ E; T
    新世纪英汉大缺词源的事儿, 估计是(这个版本)编辑方针的问题。没有就没有吧, 专注于非词源部分, 也没 ...
    6 R$ s* y9 m- T: b
    ' Z! ?" k6 P8 J) u: f3 g  H
    我微博上看到过编辑 http://weibo.com/u/2160371505 回复读者评论(不过找不到原文了),没有词源确实是经过考虑的,觉得少有人用,节省篇幅。: |/ w' S5 N6 V% c! }; y1 M. q  P

    9 `* r9 Z' L7 K7 I% b
    ) o. ]' _+ z' E

    该用户从未签到

    发表于 2017-3-24 10:48:59 | 显示全部楼层
    老神仙英汉大词典还是头一次听说

    该用户从未签到

    发表于 2017-4-16 11:19:38 | 显示全部楼层
    支持,谢谢分享

    该用户从未签到

    发表于 2017-4-21 14:51:50 | 显示全部楼层
    这个怎么样?  看看
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-14 05:51 , Processed in 0.023248 second(s), 27 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表