elusty 发表于 2016-4-10 17:09:13

由ballroom联想到词典的时效性

今天看到一些描写ballroom的图片,发现里面全是餐桌,地面还铺有地毯,感觉理解成“舞厅”肯定不对。
于是,查了很多词典,发现只有wiktionary包含有"宴会厅"的意思:

https://en.wiktionary.org/wiki/ballroom
A large room used for dancing and banquets.

****
看来,词典还是应该随时代变化和人们的使用而变化。
****
请看下面的链接,包括其中的文字和图片:
https://www.chevrons.org.sg/Meetings-Weddings/Function-Venues/Ballroom

Situated on the third level, our versatile ballroom can seat up to 900 people in a seminar setting. The pillarless ballroom has an unobstructed view of the stage which is ideal for weddings and corporate functions.

It can also be partitioned into smaller function rooms for small group seminars or receptions.

Be it a unit function, wedding, prom, or corporate party, our warm and dedicated staff are committed to customising a package, and planning every minute detail to ensure your function to be a success.

Littlebush 发表于 2016-4-10 17:20:16

这个词我最近在新闻中听到过,好像是Donald trump在好几个州连续胜选以后,其在他opulent ballroom里举行了一个press conference,当时记得下面就是像结婚的那种场景一样,坐满了一桌一桌的人,应该是餐厅,当然把座椅取掉也可以跳舞(现在的很多酒店的餐厅其实也是多功能的,把座椅取掉换成特殊的椅子也用来作为meeting room),

xiaokeai 发表于 2016-4-10 21:54:22







页: [1]
查看完整版本: 由ballroom联想到词典的时效性