Littlebush 发表于 2016-5-31 00:55:01

painstaking(adj)到底painful不?

本帖最后由 Littlebush 于 2016-5-31 00:57 编辑

大多数的解释似乎还是比较painful的,至少是laborious的,但是AHD fifth在usage里面明确对此给与了否定,认为是个mistake,认为改词主要还是取careful一意,规定主义认为不painful,而描写主义的认为还是比较painful的,你认为如何?

附AHD的usage:
Usage Note: Painstaking is a compound of pains and taking, though it often sounds as if it were made from pain and staking. A painstaking effort is one in which someone takes pains to do something right. The word is sometimes used to mean "arduous" or "difficult," almost as if it meant "painful," but this usage is widely considered to be a mistake. In our 2008 survey, 74 percent of the Usage Panel rejected the sentence Traveling by bus through such a huge country was a painstaking ordeal.

xiaokeai 发表于 2016-5-31 02:07:07

painstaking 原意只解仔细丶徹底,
如上文所说,有些人见到pain字便望文生义,
理解成与痛楚丶辛苦地做某事(当然,认真地做事的确会辛苦,但那不是原意)
套个cliche,字典的使命是反映使用况,而不是定下规条。
但不规范用法多到某程度时,就由习非成是变约定俗成。
很多词典目前仍不接受painstaking含painful的用法,
但过一段日子,可能会像hopefully一样演变



(睏了, 不引出处)

woaini123 发表于 2016-5-31 09:02:39

xiaokeai 发表于 2016-5-31 02:07
painstaking 原意只解仔细丶徹底,
如上文所说,有些人见到pain字便望文生义,
理解成与痛楚丶辛苦地做某 ...

O7 吧
页: [1]
查看完整版本: painstaking(adj)到底painful不?