越用越感觉the concise Oxford的好
越用越感觉到the concise Oxford English dictionary 好(英语版,个人觉得美语版有时候没那么concise),像是提炼过的pearls一般,隽永、清新,难怪林语堂说是他的枕中闺蜜。有同感的吗?呵呵 哈哈,COD是我的首选词典,而且英版比美版跟胜一筹。这本词典很看重使用者的直觉的,认为可以凭借直觉知道的东西(见牛津词典学一书的介绍)就不需要繁琐的标出。比如介词用法,如果和类似的单词有类似的用法就不标出了,读者可以自行类比。不过做为非英语母语的学习者,我觉得还是加一本学习型字典以免理解错误。 請教那一個版本較好。 林语堂说的COD和POD和现在的完全不是一回事了。早期的COD和POD有大量的例证(虽然是短语形式,非完整句)和用法搭配,后来的版本,尤其是10版以后的COD都砍没了。现在的COD基本就一大单词本。想领略林语堂说的COD或POD,得找老版。 都不知道你说的哪个版本。COD10没有ODE好是不争的事实,当然也完全够用。 白夜 发表于 2016-10-28 11:43都不知道你说的哪个版本。COD10没有ODE好是不争的事实,当然也完全够用。
常见的英文纸质版应该是10、11版吧,双解有9版的。COD10开始就是根据ODE编的了,不过是去掉了例证等的缩水版,不像9版以前是根据OED编的。 所以我觉得楼主说的不会是COD10以后的版本啊。 嗯,有可能。lz的id看着熟,好像在译文论坛看见过。 我用的就是第11版(论坛的),比较遗憾的是由于不喜欢旧书的缘故,至今没有见过COD的老版本的。虽然现在的COD脱胎于ODE,但还是要concise一些,POD更concise,这种精炼适合于了解的更详细的解释之后作为一种summary的时候感觉就特别的好。chambers也有这种效果,但Chambers的那个感觉大多数时候不如COD的。 不能接受旧书就没办法了。新版的COD、POD收词量大增,但是用法搭配很少,很多就是干巴巴的释义。早期的COD、POD这点上强太多了,淘到一本首版POD,里面甚至有联想词汇,比如ox词条下给出的除了不同种类的牛,还有牛栏、牧场、牛的叫声、动作等相关的动、名词:bull, cow, bullock, calf, steer, heifer, calve, stall, byre, pasture, graze, browse, chew the cud, bellow, low, moo, charge, gore, butt, toss, moo-cow, bovine。
[英-英] Concise Oxford English Dictionary 8/9 的衍生词典https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=14646
The Oxford English Reference Dictionary https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=11142
Australian Oxford Dictionary (2 ed.) https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=14639
The Canadian Oxford Dictionary (2 ed.) https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=14640
The New Zealand Oxford Dictionary https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=14641
页:
[1]