LDAE的汉译本是不是朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(第5版) ?
本帖最后由 kyletruman 于 2016-11-15 01:01 编辑请教大家一个问题,LDAE的汉译本是不是朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(第5版) ?希望各位坛友不吝赐教,若得回复,在下感激不尽!{:4_97:} (各位坛友学识渊博,可是在下一直没有弄清楚这两部词典的关系{:4_101:} ) 本帖最后由 eatingfishes 于 2016-11-15 02:39 编辑
朗文中阶英汉双解词典 = LDAE
《朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(第5版)》= Longman Dictionary of Contemporary English 5th 原来LDAE竟然是中阶的啊
[英-汉] 朗文**双解词典知多少https://www.pdawiki.com/forum/thread-14258-1-1.html
不是不是,朗文当代高级英语辞典是LDOCE。 Toyger 发表于 2016-11-15 23:51
原来LDAE竟然是中阶的啊
类似的情况还有剑桥,剑桥的学习者词典是中阶,高阶学习者词典就是高阶了。 有剑桥,剑桥的学习者词典是中阶,高 类似的,Oxford American English Dictionaries for learners of English系列(学习者词典)也比较迷惑,从高到低的序列是:
1. Oxford Advanced American Dictionary for learners of English (9780194399661)
2. Oxford American Dictionary for learners of English (9780194399722)
(这本有英汉双解版,其实算中阶,但是中文名里不加”中阶“:《牛津美式英语词典(英汉双解)》2015,http://www.cp.com.cn/book/01140de7-6.html )
3. Oxford Basic American Dictionary for learners of English (9780194399692)
牛津官网介绍:https://elt.oup.com/catalogue/items/global/dictionaries/oxford_american_dictionaries 原版已经出到第五版了
页:
[1]