有没有哪本词典是讲“用词”的了?
例如cop,绝大多数的mdx词典不会告诉你,这个词的隐含贬义。再如fat,几乎在国外都不太敢用这个词,但看看手边二三十本字典里面只有寥寥几个告诉你这个词impolite,offensive。
请教各位,有没有专门讲这方面的词典或者书? https://www.pdawiki.com/forum/thread-18184-9-1.html
这个帖子206楼,不知Ixchen大弄出mdx没有? 本帖最后由 lxchen2001 于 2016-12-9 05:54 编辑
kyletruman 发表于 2016-12-8 22:55
https://www.pdawiki.com/forum/thread-18184-9-1.html
这个帖子206楼,不知Ixchen大弄出mdx没有?
还记得这个事情呵呵
最近都没去看这个 还没找到好工具
查了一下:Wordnet情感插件显示 Cop倾向贬义,Fat客观中性 又想了想这个问题,查了一下,看到这本书,可能有点帮助
https://www.amazon.cn/%E7%89%9B%E6%B4%A5%E8%AF%8D%E6%B1%87%E8%BE%A8%E6%9E%90-%E5%85%8B%E6%8B%89%E5%85%8B/dp/B0012YM3NA
MDX有本比较好的词汇辨析,Use the right word, 不过有点难度
我曾经做过一本 https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=16743&highlight=%B4%CA%BB%E3
最终的问题还是词汇量的问题,背单词的时候多看看同义词近义词,以及之间的区别。 在vocabulary.com里面查你说的fat和cop两个词,都提到了你想要的 lxchen2001 发表于 2016-12-10 10:30
又想了想这个问题,查了一下,看到这本书,可能有点帮助
https://www.amazon.cn/%E7%89%9B%E6%B4%A5%E8%AF ...
是啊,最终还是词汇量的问题,急不得啊急不得 alchan 发表于 2016-12-10 19:16
在vocabulary.com里面查你说的fat和cop两个词,都提到了你想要的
对的,正在用。谢谢! 楼主说的应该是Usage一类的书,以下引用自“恶魔的奶爸”,在知乎上的文章(https://zhuanlan.zhihu.com/p/20823064)
"
第四步,大量阅读中国人写的usage书籍。
Usage指的是惯用法指南,跟语法书有明确的差别,语法只考虑正确,不考虑得体和频率,而这些都是usage书籍需要考虑的。
老外给外语者写的Usage基本是灾难,究其根本是因为老外根本不觉得非母语人士能把英语学得多好,所以这类书大多写得比较简单,蜻蜓点水,简单带过,根本满足不了英专生加强阅读理解,表达出彩的需要。
要重点推荐的是中国大师写的,特点是是作者精选一部分灵活词汇,做深度讲解。这类的代表是葛传槼先生的《英语惯用法词典》。之所以推荐,正是因为这些书能够解决当代中国的英语学习者,学得不够精细的毛病。
比如:and that...有时不是引导并列的第二个从句,而是表强调;and ... at that, and ... no less 也表示强调;as much as anything else 不是和其它随便哪个都一样,而是比其它任何一个都更加;for that matter的用法;as it is (was) 有哪几种理解;when引导非限制时间状语从句等等,一般学习者基本是一问三不知,不仅不知,而且根本没有注意过,像更简单一点的,as,than引导从句怎么用,也是一片茫然。
其实很多人看到as, that, if, than, much, any这些词,就以为很简单。某些在这方面讲解非常深入细致的书,得到的评价竟然是“过于简单,适合中学和大学低年级”之类的。背个GRE单词,至多几个月的事,而掌握这些小词,是一辈子的事情,很多人就是不明白这个道理,甚至压根没往这个方面想过。
然后还推荐的,《英语阅读参考手册》(叶永昌著)
特点是讲解虚词居多,如果全部掌握,阅读当代英语时因为语法引起的理解障碍就是大大减少,自己也能够说写很多或地道灵活,或简洁正规的句子。有些水平不到家的人,可能自以为阅读当代英语,只要有一本字典在手,就完全不是问题。其实,很多细枝末节的地方都忽略了。实词(特别是有具体意义的)不认识,查一下很方便,但是这些虚词,有时候根本意识不到需要去查,当然也就不可能知道应该查哪类工具书了。(为什么有些畅销书翻译这么烂,译者不懂这些细节,是很重要一方面原因。还有很多文科生,读西方文论英文版觉得难,除了需要补充西方哲学背景知识外,在这类小词上,也要多下功夫。)
这本书原来叫《科技英语阅读手册》,是那个“学好数理化,走遍天下都不怕”的年代的产物,现在的新版里仍然有很多科技英语的例句。
这本书的缺憾也很明显,就是实词讲得不够,接下来推荐的这本就很好地弥补了这一点——《英语常用词疑难用法手册》(陈用仪著)
如果说叶先生的书,对虚词的讲解,可以打四星(或者说三星半)的话,这本书无论虚词实词,都是超五星的。讲的都是类似我们上面例举的细节问题,例句也是从英国古典名著到当代美国英语兼收并蓄,对常用词讲解之精辟深刻,足以让很多所谓专家教授无地自容。中国人写的高质量惯用法我也看了不少,很少能有像陈先生的这本书那样,让我五体投地。
值得一提的书,作者对动词的处理,采用了Zeno Vendler的四类动词划分,这些内容在书的附录里有讲解,建议先学附录的内容,再看这书就方便很多了。
还有,有些IT方面的例句,作者的翻译不符合习惯说法,或者干脆是错的,可能是老先生不了解这方面的缘故。一点小问题,瑕不掩瑜,但是还是希望以后能有修订版。
使用这本书有一定难度,觉得困难的人,可以先用叶先生的。
之所以强调中国人写的usage,是因为原版工具书里,找不到代替品。这些书根据中国人学英语的特殊困难,把散落在各类原版工具书角角落落里的细枝末节,加以归纳整理,分析讲解,针对当代中国英语学习者粗枝大叶的致命伤对症下药。如果手头能备一本,遇到疑难问题勤查细究,或者常常翻阅,对于英语真正“入门”有莫大裨益。
最后讲一个判断这类中国usage好坏的简单方法,就是看“as”一词的篇幅。篇幅越长越好。当然从逻辑上来说,这个方法没有依据。但是实际上基本是百试百灵。as可以说英语的“词王”,远的不说,从文艺复兴至今,英语经历几次从简到繁,从繁到简的演化,但是无论在什么时期,as始终是串联英语句子的最重要的词语。工巧典雅到极致的(甚至做作的)新古典主义句式是用as来串的,灵活通俗到极致的(甚至粗俗的)当代美式口语中,也有很多as构成的表达。如果说一个作者在讲解as时,只能一笔带过,甚至避重就轻略去as,那么说明此人水平也高不到哪里去。
最后附带推荐的都是"拾零"性质的Usage,不是工具书,不可能满足日常用度,但是可以作为素材积累经常翻看记忆。都是几十年的经典参考书,质量非常高。建议都买了,或者去图书馆借阅。
《高级英文理解与表达教程》(孙瑞禾著)
《英文疑难详解》(钱歌川著)
《英文疑难详解续篇》(钱歌川著)
《翻译的技巧》(钱歌川著)这本书里有大量有关惯用法的讲解
除了学的精细,用词的精准化,是英专的第三个优势。
"
希望能有所启发!谢谢 Proletarian 发表于 2016-12-15 11:35
楼主说的应该是Usage一类的书,以下引用自“恶魔的奶爸”,在知乎上的文章(https://zhuanlan.zhihu.com/p/2 ...
英语常用词疑难用法手册——这本觉得写的很好。老外写的这类书不是没有,而是太高端了,对我来说。
但这些书基本都是字典,如果阅读记忆太枯燥,而且记不住,幸好论坛里面有mdx,我可以碰到的时候去查,去记忆。 lxchen2001 发表于 2016-12-9 04:27
还记得这个事情呵呵
最近都没去看这个 还没找到好工具
這真是本好字典,我在網上看了一下txt的數據,只是都看不太懂==" oscarlin007 发表于 2016-12-26 13:39
這真是本好字典,我在網上看了一下txt的數據,只是都看不太懂=="
语言学用了很多怪癖的单词我附上了一个索引页 有些例子 你可以看看
vocabulary.com网上用了些type / type of 之类的单词通俗表达用法 lxchen2001 发表于 2016-12-26 21:21
语言学用了很多怪癖的单词我附上了一个索引页 有些例子 你可以看看
vocabulary.com网上用了些type / ...
謝謝~~我還是比較期待情緒辭典!!大大加油,等我考完升學考試也來貢獻一下自己 oscarlin007 发表于 2016-12-30 14:36
謝謝~~我還是比較期待情緒辭典!!大大加油,等我考完升學考試也來貢獻一下自己
试验品出炉了 目前尚无好的呈现方法
https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=19346&pid=430287&fromuid=187103 lxchen2001 发表于 2016-12-30 21:42
试验品出炉了 目前尚无好的呈现方法
https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=redirect&goto=find ...
覺得很不錯了,主要功能顯示出來不就達到目的了嗎?可以先撮合著用啊~這樣用詞可以更精準些,不會把正面的敘述用成負面的ˊ詞,大大有考慮跨天先發個試用版嗎??期待期待!!感謝大大為大家做出此辭典!! 有本韦氏同义词与反义词,那上有很多同义词辨析的。
再有就是朗文的联想活学活用词典,就一个大致的意思给出不同表达的可能性及差异,非常好用。
另外还有本纸质词典叫 Choose the Right Word,不过没有被电子化,想做成 mdx 估计遥遥无期了。
页:
[1]