anodyne @新世纪英汉大词典
本帖最后由 Oeasy 于 2017-3-1 22:43 编辑- 典评:英汉大词典 https://mp.weixin.qq.com/s/9oEzzd1y0k4CNSIspqUTvg
- 找茬:沪江小D《新世纪英汉大词典》 https://mp.weixin.qq.com/s/fBxUn2h8KEETrwgoHebsUA
- 从 O'Reilly 看《新世纪英汉大词典》的例句翻译 http://mp.weixin.qq.com/s/gTm8S61oAV-RQtYhByqC_Q
- mystery 条《新世纪英汉大词典》的一个错译 http://mp.weixin.qq.com/s/vOIvfC_CvBH40vKwffTxxQ
- 《新世纪英汉大词典》又一个疑似问题条目 http://mp.weixin.qq.com/s/c9Kv3VbamJ_iCdY5nWXWRA
- 找茬:沪江小D《新世纪英汉大词典》 https://mp.weixin.qq.com/s/fBxUn2h8KEETrwgoHebsUA
- 金山词霸、有道词典、沪江小 D 等的柯林斯有什么区别? http://mp.weixin.qq.com/s/DQJcS76l71fr90QIpWlDDA
参考:英汉双解词典里的房价 http://mp.weixin.qq.com/s/t6kFC8qH9_4c12-IfajU6A
http://dict.hjenglish.com/w/anodyne
沪江小D、Pleco ,如下例句。
Marriage. Children. House. Money. All the usual anodynes that never work.
婚姻、孩子、房子、票子,所有这些通常用来给人以安慰。
但是纸版却是对的。
我猜 Pleco、沪江拿到的数据,是 Collins 那儿的,最终纸版,外研社还校对过。
http://i1.piimg.com/567571/6aa8a5c17283c418.jpg
这个问题奇怪了怎么会少这些字。。。 我倒觉得这个翻译...... 反馈给Pleco了 也得到了回复 chigre3 发表于 2017-1-10 22:17
反馈给Pleco了 也得到了回复
什么回复呢? 新世纪英汉大词典是中国人编辑?
页:
[1]