zhu1234 发表于 2017-1-31 00:12:21

英汉词典中的高频例句

本帖最后由 zhu1234 于 2017-1-31 09:37 编辑

数字表示出现的词典种类数。戏剧的是 “St George slew the dragon. 圣乔治杀死了那条龙。”被四部词典使用,这句有什么梗?

5You may go.        你可以走了。
4Two teas, please.        请来两杯茶。
4The sun rises in the east.        太阳从东方升起。
4St George slew the dragon.        圣乔治杀死了那条龙。
4I don't do drugs.        我不吸毒。
4What's the date today?        今天几号?
4 What is your name?        你叫什么名字?
4 Are you OK?        你没事吧?
4What time is it?        几点了?
3May she rest in peace.        愿她安息。
3 You're not holding it the right way up.        你把它拿倒了。
3 You're absolutely right.        你完全正确。
3 We live in a throwaway society.        我们生活在一个充斥着一次性物品的社会。
3 They accused him of fomenting political unrest.        他们指控他煽动政治动乱。
3 The ship steered into port.        船驶进港口。
3 The phone rang.        电话铃响了。
3 The Earth revolves around the sun.        地球围绕太阳转。
3 She towelled her hair dry.        她用毛巾把头发擦干。
3 She nodded her head in agreement.        她点头表示同意。
3 She had her bag stolen.        她的包被偷了。
3 Patience is a virtue.        耐心是一种美德。
3 light travels faster than sound.        光比声音传得快。
3 Here's the money I promised you.        这是我答应给你的钱。
3 He died of cancer.        他死于癌症。
3 He comes from a good family.        他出身名门。
3 Glass contracts as it cools.        玻璃遇冷收缩。
3 Financial support was not forthcoming.        财政支援尚未到手。
3 Each bike carries a ten-year guarantee.        每辆自行车保修十年。
3 an Old Etonian.        一位伊顿公学的老校友。
3Thunder grumbled in the distance.        远处雷声隆隆。
3The road is clear.        道路通畅。
3The enemy was driven back.        敌人被击退了。
3The door clicked shut.        门咔哒一声关上了。
3No admittance except on business.        非公莫入。
3I've got a headache.        我头痛。
3I've come to read the gas meter.        我是来抄煤气表的。
3I'm still looking for work.        我仍在找工作。
3I'm frightfully sorry.        我非常抱歉。
3I'm allergic to cats.        我对猫过敏。
3I'll be back in a moment.        我一会儿就回来。
3Ice melts with heat.        冰见热就化。
3I was late for a class.        我上课迟到了。
3I like it here.        我喜欢这里。
3I don't eat meat.        我不吃肉。
3Failure is the mother of success.        失败乃成功之母。
3Britain threatened to break off diplomatic relations.        英国威胁说要断绝外交关系。
3A sponge absorbs water.        海绵吸水。
3There was a ring at the door.        门铃响了。
3The interests of employers and employees do not always coincide.        雇主和雇员的利益并不总是一致的。
3Old habits die hard.        积习难改。
3Money is not an issue.        钱不是问题。
3 Would you like something to eat?        你想吃点什么吗?
3 What's your problem?        你怎么了?
3 Is this your bag?        这是你的包吗?
3 how old are you?        你几岁了?
3 Do you believe in God?        你信上帝吗?
3 Are you coming or not?        你来还是不来?
3Where do you live?        你住在哪儿?
3what time is it?        现在几点钟?
3what brings you here?        什么风把你吹来了?
3How are you fixed for cash?        你有多少现金?
3Do you speak English?        你会说英语吗?
3Can you drive?        你会开车吗?
2The wound was infected with germs.        创口沾染了细菌。
2The wood is rotten.        木头糟了。
2The window won't shut.        这窗子关不上。
2The wind is getting up.        风越刮越大。
2The water is so clear that you can see your reflection in it.        水清可鉴。
2The smoke makes my eyes run.        烟熏得我直流眼泪。
2The sky is aglow with the rising sun.        太阳一出满天红。
2The situation is getting more and more tense.        风声越来越紧。
2The silkworms have gone into the straw bundles to spin their cocoons.        蚕上山了。
2The roof is leaking.        房顶走水了。
2The river suddenly rose.        河水暴涨。
2The river has a strong current.        河里溜很大。
2The rain has stopped.        雨停了。
2The project will start soon.        这项工程即将上马。
2The pagoda is reflected upside down in the water.        水中映现出倒立的塔影。
2The old tree was struck by lightning.        老树让雷劈了。
2The new replaces the old.        新旧交替。
2The lower level is subordinate to the higher level.        下级服从上级。
2The light went out.        灯灭了。
2The key has stuck in the lock.        钥匙卡在锁里了。
2The horse shied.        马惊了。
2The gunman gave himself up to the police.        持枪歹徒向警察投降。
2The earth revolves around the sun.        地球绕着太阳转。
2The door swung open.        门开了。
2The conductor raised his baton.        指挥举起了指挥棒。
2The clothes soon dried off in the sun.        衣服在阳光下很快就干了。
2The clock has stopped.        钟停了。
2The Chinese people have stood up.        中国人民站起来了。
2The brook gurgles along.        溪水琮琤。
2The bomb blew up.        炸弹爆炸了。
2The balloon rose up slowly into the air.        气球缓缓升上天空。
2That's really sick.        那真够吓人的。
2That's against the law.        那是违法的。
2That just about wraps it up for today.        这就差不多给今天画了个圆满的句号。
2Take the next turning on the right.        在下一个路口向右拐。
2Spring fills the air with warmth.        春光融融。
2She's put her hair up.        她把头发挽在头上。
2She writes under a pseudonym.        她用笔名写作。
2She has a seat on the board of directors.        她是董事会成员。
2Put the box here.        把箱子放在这里。
2Please put the light out when you leave the room.        离开房间时请把灯关掉。
2Pedestrians should keep to the side of the road.        行人靠边走。
2Open your mouth.        张开嘴巴。
2No admittance.        请勿入内。
2Neither is dispensable.        两者缺一不可。
2Knock before you enter.        进来前先敲门。
2I've got a cold.        我感冒了。
2It's time you grew up.        你该懂事了。
2It was a difficult birth.        那是一次难产。
2It must be either this or that.        非此即彼。
2I was only average academically, but was good at sports.        我学习成绩平平, 但体育方面很出色。
2I sat mesmerized long after the fairground closed.        露天游乐场关门许久之后, 我还痴迷地坐在那里。
2I know damn all about computers.        我对计算机一窍不通。
2I have received your letter.        来信收到了。
2I always carry a portable computer with me.        我总是随身携带一台手提电脑。
2He's a really nice guy.        他真是个好人。
2Here comes the bus.        公共汽车来了。
2He was interrupted by the ringing of the telephone.        电话铃声截断了他的话。
2He was boiling with rage.        他怒不可遏。
2He was beaten senseless.        他被打昏了。
2He shook my hand warmly.        他热情地和我握手。
2He scrambled to his feet.        他赶忙站起身来。
2He married late.        他结婚晚。
2He girded his sword on.        他佩带上他的剑。
2He devotes himself heart and soul to the cause of education.        他一心扑在教育事业上。
2He broke his leg skiing.        他滑雪时摔断了腿。
2Five minus one is four.        五减一得四。
2Either rice or noodles will do.        吃饭吃面都行。
2crude oil        原油。
2Bolt the door.        把门别上。
2Appearances can be deceptive.        外表可能是靠不住的。
2All rivers flow into the sea.        百川归海。
2A group of people came.        来了一伙子人。
2 You're driving yourself too hard.        你把自己弄得太累了。
2 The weather was terrible.        天气糟透了。
2 The tide was going out.        正在退潮。
2 The PLA is a great wall of steel guarding our country.        解放军是保卫祖国的钢铁长城。
2 She had trouble keeping her balance.        她保持平衡有困难。
2 His campaign was not going well.        他的竞选活动进展得不顺利。
2 He was arrested on suspicion of murder.        他因涉嫌谋杀而被捕。
2You must stand up for your rights.        你必须维护自己的权利。
2Xiang Yu styled himself ‘Lord of Western Chu’.        项羽自称西楚霸王。
2Unity is strength.        团结就是力量。
2Tickets are not refundable.        不能退票。
2Thunder rumbled and lightning flashed.        雷轰电闪。
2This wine has a strong after-effect.        这酒后劲大。
2This new ship will soon go into operation.        这条新船即将投入营运。
2They are very friendly with each other.        他们彼此很和气。
2There is solid evidence.        有实物可征。
2 You really don't know what's going down?        你真的不知道发生了什么事?
2 Why are you in such a hurry?        你干吗这么急匆匆的?
2 Who's that?        那是谁?
2 Where are you living now?        你现在住在哪里?
2 When does the class start?        什么时候上课?
2 When did this supposed accident happen?        这场所谓的事故发生在什么时候?
2 When can I see you?        我什么时候可以见你?
2 What's the rush?        干吗这么急匆匆的?
2 What's our flight number?        我们的航班号是多少?
2 what's on your mind?        你有什么心事?
2 What's for supper?        晚饭吃什么?
2 What is it you want to see me about?        你找我有什么事?
2 What if the train is late?        火车要是晚点会怎么样呢?
2 So, what have you been doing today?        那你今天都干什么了?
2 How soon can you get here?        你多快能赶到这儿?
2 How much further is it?        还有多远?
2 How long is it since we last went to the theatre?        我们多久没去看戏了?
2 How does the idea strike you?        你觉得这个主意怎么样?
2 How are things with you?        你过得怎么样?
2 Have you hurt yourself?        你伤着自己了吗?
2 Have you ever been to London?        你去过伦敦吗?
2 Have you any idea where the rumour started?        你知不知道谣言是从哪儿传出来的?
2 do you mean me?        你是在说我吗?
2 Can you understand French?        你懂法语吗?
2 Can you see without your glasses?        你不戴眼镜能看见吗?
2 Are you quite sure?        你有十足把握吗?
2Whose turn is it to deal?        该谁发牌了?
2what's the use of crying?        哭有什么用?
2heads or tails?        正面还是反面?
页: [1]
查看完整版本: 英汉词典中的高频例句