小梳子 发表于 2017-2-1 11:44:15

关于“吐槽”或“调侃”的英文表达

本帖最后由 小梳子 于 2017-2-1 11:48 编辑

记得之前有关于“吐槽”“调侃”用英语怎么表达的讨论。我今天读到这里,觉得这个表达很贴切。


故事情结是,朋友离婚了,让我在酒吧见一见他的“小三儿”,于是我在犹豫见这个小三儿会不会对不起他的前妻。

这里的 make a nasty crack about somebody, 应该就是调侃不在场的人的意思。


韦氏高阶上的例句
crack
6 INFORMAL : a joke or rude remark - often + about
They're always making cracks [=wisecracks] about their teacher.
I didn't appreciate your crack about my weight.

Rmdict 发表于 2017-3-10 13:08:07

调侃,用诙谐幽默的话戏弄讥笑:
'My, what a lot of things you want to know, Sergeant', she said teasingly.“天哪,你想知道的也太多了,中士,”她调侃道。
He developed a nice line in badinage with the Labour leader.他在与工党领袖调侃时想出了一好办法。
吐槽,对所经历的不舒心的人或事进行的事后言语交流,可讥笑,可讽刺,可嘲笑,可幽默,可缓解心情... ...根据不同语境可换作抱怨、挑剔、说废话表达。
A:At least you finally came out.千呼万唤始出来啊(B是boss,A是服务员,A嘲笑B头大,B说这不好笑,当年我出世,我妈盆骨都裂了。才有了这句)
B:Oh,so you are awake enough to ridicule the boss, but not awake enough to wait on tables.所以你够精神吐槽你老板而不是去下单端菜吗。(这里也可以做调侃)
页: [1]
查看完整版本: 关于“吐槽”或“调侃”的英文表达