这应该是大柯林斯的错误吧?
in the red 在大柯林斯中的释义是 in debit ? 这个不对吧? 肯定是 in debt 才对吧? 本帖最后由 spearonsquare 于 2017-6-12 13:59 编辑in the red是in debit的非正式用法。
https://en.oxforddictionaries.com/definition/debit
Phrases
be in debit
(of an account) show a net balance of money owed to others.
‘the account is only 120 francs in debit’ spearonsquare 发表于 2017-6-12 13:56
in the red是in debit的非正式用法。
https://en.oxforddictionaries.com/definition/debit
但是 in debt 和 in debit 又会有什么区别呢?不都是“欠债”的意思么 汽车 发表于 2017-6-12 14:52
但是 in debt 和 in debit 又会有什么区别呢?不都是“欠债”的意思么
详细的区别我也不知道,但是我给出了一个区别,“正式”和“非正式”。 debit 是正式的会计专业术语,贷记的意思,而debt是一般用语,就是债 这种疑问精神实在可嘉 well...
页:
[1]