afreeelf 发表于 2018-1-25 11:12:02

这翻译,唉,我也是醉了。。。@Shot on goal 美国传统双解

这翻译,射正都变成了破门得分,而后面那句解释又很不通顺

大橙子 发表于 2018-1-25 12:18:28

很明显这个翻译不太懂球类运动,说不定都没听说过「射正」这个词。
翻译不仅要懂语言,还要对待翻译内容的专业领域也有所了解才行啊。
页: [1]
查看完整版本: 这翻译,唉,我也是醉了。。。@Shot on goal 美国传统双解