一个角度看有道词典的技术实力[...]
本帖最后由 Oeasy 于 2018-2-3 20:14 编辑一个角度看有道词典的技术实力[...]
我整理这个 https://github.com/Dictionaryphile/All_Dictionaries ,优先链接至 https 站点,结果到有道词典这里,发现个问题。
- http://youdao.com/
- https://youdao.com/
HTTP 和 HTTPS 站点,内容很不一样。
https://youdao.com/ 点进去是有道e读。
view-source:https://youdao.com/
里面 iOS 版的链接是 https://itunes.apple.com/nz/app/you-daoe-du/id1076220891?mt=8 ,指向新西兰?
本帖最后由 elusty 于 2018-2-3 22:56 编辑
有道词典pc端易用性和以用户为中心的理念很差。
比如,一个细节:
我设置热键,调出有道查词主界面,输入一个单词,因为设置了自动查词显示,输入的词给出释义,我不再需要进一步详查。此时,再次按下快捷键,关闭查词主窗口,干别的。过一会儿,我又要查词,按快捷键打开窗口,直接输入单词。但是,因为上次查询时只是输入了单词,没有按Enter键看详细解释,它的查词输入条不是反白状态,就会在上次查询单词的后面接着输入现在查询的单词。此时,必须按Esc或Enter,清除上次查询单词,才能继续输入现在需要查询的单词。
这一点非常不人性化。虽然我不懂编程,但是感觉这一点应该是很好实现的。很多词典可以考虑和做到这一点,但是有道做了这么多年的词典,竟然不能做到。反馈意见,也是没有下文。
还有个严重的问题:
有道在主窗口输入单词,Enter后,再滚动鼠标滑轮,竟然不能向下滚动查词页面,必须用鼠标点一下窗口,才能向下滚动。 elusty 发表于 2018-2-3 21:01
有道词典pc端易用性和以用户为中心的理念很差。
比如,一个细节:
我设置热键,调出有道查词主界面,输入一 ...
推荐一个鼠标辅助小软件:KatMouse 。 有道 《21世纪英汉大词典 》suggest义项 2 :
2推荐,举荐:
It was suggested that he be the chairman of the meeting.
他被举荐为大会主席。
这个例句不恰当,应该归于义项 1 : 提出,提议,建议。
如改为:He was suggested as the chairman of the meeting. 才是“推荐,举荐”的意思。
总而言之,尽量少看英汉词典,多看英英词典。
页:
[1]