28836919 发表于 2018-6-11 22:40:26

怎样正确使用词典才能让英语学习“事半功倍”?(一)

本帖最后由 28836919 于 2018-7-15 20:17 编辑


在前面的文章里,我们提到过一种错误的背单词的方式就是只看简单的中文释义。

很多人在遇到生词的时候会使用在线词典快速地得到一个"简明释义"。



在做泛读的时候,这样做没有什么问题。因为这时候我们只需要了解文章的大意即可。只要能通过上下文配合简单的释义能对句子进行理解就达到了目的。

然而,如果我们的目的是"将英语用起来",这种囫囵吞枣式的学习方法则不是很适合。

我们在学习的过程中必然会不断地遇到生词,除了需要知道释义之外,我们要对这些生词:


[*]    了解读音(英音/美音)

[*]    了解词性(名词,动词,形容词,副词等)

[*]    了解用法(固定搭配)

工欲善其事,必先利其器。

几本(不是一本)好的词典能让你的学习事半功倍。

市面上的学习型词典有好几部,每一部的特色都有不同。对于中级学习者来说,我建议大家使用两本词典,一本中英双语(柯林斯COBUILD高级英汉双解词典),一本英英(朗文当代高级词典)。

比如,在剑桥雅思5中有一篇阅读

    A third source of confusion is the attitude of the media. People are clearly more curious about bad news than good. Newspapers and broadcasters are there to provide what the public wants. That, however, can lead to significant distortions of perception.

我们来查一查distortion在各个词典中是怎样展现的。

柯林斯COBUILD高级英汉双解词典


跟其它的英汉词典相比,这本词典可谓非常有特色。在柯林斯Cobuild的释义中,对单词并非是简单地做定义,而是给出一个完整的句子,让读者在上下文中通过语境来理解这个单词。释义采用的语言非常简单,初学者也能看懂。

朗文当代高级词典 Longman Dictionary of Contemporary English(简称LDOCE)


这本词典目前只有英英释义,但是由于给出的解释用词都十分简单,因此也不妨碍我们学习理解。

这本词典最有价值的部分在于它的thesaurus(同义词),collocations(搭配)以及word family(词族)。

在搜索distortion的时候,朗文词典会跳转显示他的entry词条distort,也就是它的动词形式。


我们可以看到distort的同义词还有twist和misrepresent,但是他们有什么区别呢?我们分别点开左侧的箭头看一下:



通过比较释义和阅读例句,我们可以知道虽然这几个词翻译成中文之后都是“歪曲”,但是意义上有着细微的差别:


[*]    distort是歪曲事实,目的可能是为了掩盖真相,比如试图脱罪。

[*]    twist的字面意思也是歪曲事实,但是目的是为了得到某种好处或者试图支持自己的观点。

[*]    misrepresent则是曲解或造谣。



针对中高级的语言学习者,朗文当代英语词典还提供了Language Activator,中文引进的时候翻译成《朗文英语联想活用词典》。这可以说是翻译工作者的必备词典之一,因为它对同义词和表达的区分则讲解得更为细致。



比如distort这个词除了“歪曲;曲解”之外,还有“失真;变形”的意思。Language Activator里分别对这两个含义的同义词和表达进行了讲解:



这样,关于“歪曲”这个释义的同义词里,除了再多知道一个falsity(篡改)之外,我们还能学到三个表达:


[*]    put words into sb’s mouth(造谣,胡说八道)

[*]    cook the books(作假帐)

[*]    rewrite history(篡改历史)


这本权威词典的另一个厉害之处在于对词语搭配(Collocations)的收录:



我们在学习单词的时候如果能注意一下这些地道的搭配,就可以避免我们在学习中遇到不熟悉的表达而本能地采用中式思维来翻译,不再编造出来一些奇怪的词汇组合(也就是我们常说的“中式英语”)。

电子词典资源有很多,但是对于初中级的学习者来说,资源贪多会嚼不烂。有足够的例句,权威的释义,以及上文中提到的各种用法辨析,就足以让我们的英语学习更有效率。

希望大家能享受阅读词典的乐趣。

谢谢阅读,下期再见!


转载自本人的公众号i7Plus,原文链接:
https://mp.weixin.qq.com/s/aQde29u1ROORvSGu9SiLGA

luke2122 发表于 2018-8-27 11:20:17

sszl 发表于 2018-7-31 15:11
楼主的柯林斯双解和朗文6非常漂亮,请问哪里下载的?是什么版本?

柯林斯双解是f大的作品collinsv-2.00版本 30权限即可拥有那本longman是Amazon大神的作品 根据A大的意愿是不能公开的 因此想获得只能自己想其他办法了。

sszl 发表于 2018-8-27 14:10:28

luke2122 发表于 2018-8-27 11:20
柯林斯双解是f大的作品collinsv-2.00版本 30权限即可拥有那本longman是Amazon大神的作品 根据A大的意愿 ...

想问一下这款柯林斯的改版链接谢谢

jason511 发表于 2020-7-20 22:38:49

说得很在理,谢谢楼主深入浅出的讲解。

借用“读原著、学原文、悟原理”这句名言来说,获得一门语言就得用该门语言的思维文化去掌握,一门语言代表说这门语言的这群人的思维模式

明慧 发表于 2018-6-12 00:49:01

好文章,关于词典的使用有一个简单的概括,希望有更深度的词典学习法讲解!看了下前一篇文章也非常有帮助,关注了公众号继续学习!

28836919 发表于 2018-6-13 18:50:40

kyletruman 发表于 2018-6-13 18:07
过了几天了,微信投稿区的版主居然没有给帖子加分,投稿人的心都凉了半截。我要负责交流 ...

加分什么的都是浮云,能帮忙转载才能帮到更多人{:13_446:}

athlonvi 发表于 2018-6-14 12:44:10

学习了,这篇文章写的实用,有具体指导意义!

sculiuchang 发表于 2018-6-15 23:27:29

要为论坛,打打guagngao哈。推荐mdict和深蓝bluedict及goldendict等。

间之 发表于 2018-7-31 11:05:51

学习了,Thanks♪(・ω・)ノ楼主

sszl 发表于 2018-7-31 15:11:06

楼主的柯林斯双解和朗文6非常漂亮,请问哪里下载的?是什么版本?

iH8sn0w 发表于 2018-8-2 10:28:11

很给力,提供一些思路

山东老谭 发表于 2018-8-2 11:21:33

kyletruman 发表于 2018-6-13 18:07
过了几天了,微信投稿区的版主居然没有给帖子加分,投稿人的心都凉了半截。我要负责交流 ...

抱歉 工作失职……

paopaolang 发表于 2018-8-2 20:46:20

感谢作者这篇文章对学习很有帮助 很有启发

fagtx 发表于 2018-8-12 17:46:00

感谢楼主分享,受启发了!

Johnric 发表于 2018-8-24 22:10:04

很宝贵的经验!其实目前而言,工具资讯都已经是大爆炸了,如何充分利用才是真正需要掌握的技能。

Johnric 发表于 2018-8-24 22:10:05

很宝贵的经验!其实目前而言,工具资讯都已经是大爆炸了,如何充分利用才是真正需要掌握的技能。

luke2122 发表于 2018-8-28 10:08:43

sszl 发表于 2018-8-27 14:10
想问一下这款柯林斯的改版链接谢谢

这个应该就是F大的初始版吧 如果不是你问问楼主吧 我个人觉得就是原版本

sszl 发表于 2018-8-28 14:20:26

找到了
Collins
Longman

boogers 发表于 2018-9-11 11:59:36

谢谢答主满满干货

听海的声音 发表于 2019-1-14 03:19:01

谢谢推荐

xinwanliu 发表于 2019-1-14 10:38:48

非常不错的

qkjk 发表于 2019-3-5 21:56:47

好文章啊,对词典有了更多认识,谢谢楼主

sunduke520 发表于 2019-3-6 14:39:20

好文章,写的不错,有点启发!

y1r2w32 发表于 2019-3-8 19:21:12

请问楼主,这里的《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》是哪个版本?在哪下载?你那个Longman可能是词典附带的光盘吧?

KONG23 发表于 2019-3-23 07:02:15

很有启发,单纯的查看意思并不能称得上是学习了一个单词

yanxl 发表于 2019-3-30 06:33:00

支持楼主更新第二期(有第二期吗?)。{:4_97:}
页: [1] 2
查看完整版本: 怎样正确使用词典才能让英语学习“事半功倍”?(一)