独行者 发表于 2019-8-22 17:07:45

剑桥词典在线版英汉版本义项不全

本帖最后由 独行者 于 2019-8-22 17:59 编辑

剑桥词典在线版英汉版本,许多词条存在义项不全的情况,比英英版本少了好多义项。我怀疑剑桥在线版相比 App 或纸质版缩水了。

以 hail 为例:

在线英汉版比在线英英版少了 hail verb (PRAISE) 义项。Hugh 的 CALD3 双解版是有的。

https://i.loli.net/2019/08/22/DPcdqmKUBz1WgnQ.png

https://i.loli.net/2019/08/22/jEmZkgoK1HI2XRf.png

https://i.loli.net/2019/08/22/ryNwUm2ZVb6sCpl.png

trivialstuff 发表于 2019-8-22 21:13:11

剑桥高阶英英和英汉的 hail 是一样的,都是单独列作词组。
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hail-sb-sth-as-sth
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/hail-sb-sth-as-sth
https://s2.ax1x.com/2019/08/22/m02Db9.png

https://s2.ax1x.com/2019/08/22/m020u4.png




收录 praise 义项的是 Cambridge Academic Content Dictionary。
https://s2.ax1x.com/2019/08/22/m02BDJ.png

klwo2 发表于 2019-8-22 17:37:09

本帖最后由 klwo2 于 2019-8-22 17:38 编辑

剑桥在线的英汉本来就是缩水版本
剑桥的英英其实也很一般

独行者 发表于 2019-8-22 17:42:00

本帖最后由 独行者 于 2019-8-22 17:50 编辑

klwo2 发表于 2019-8-22 17:37
剑桥在线的英汉本来就是缩水版本
剑桥的英英其实也很一般
的确还是牛津英汉(EarthWorm 版本)和朗文英汉(fearfare090807 版本)的质量高些,释义最全,柯林斯英汉其次,剑桥英汉(论坛根据在线版制作的)的释义有时候和其他几部词典偏差很大,而且缺少很多义项,根据我用欧路词典背诵完考研单词的总结。

jonah_w 发表于 2019-8-22 17:54:53

http://ww1.sinaimg.cn/large/6bccb95fly1g68ltn5osyj20xo0c8jtc.jpg
好像有 hail from somewhere

独行者 发表于 2019-8-22 17:55:49

jonah_w 发表于 2019-8-22 17:54
好像有 hail from somewhere

你用的什么版本?

jonah_w 发表于 2019-8-22 18:05:36

独行者 发表于 2019-8-22 17:55
你用的什么版本?

剑桥4双解发布 V2.1 2019/4/18
https://www.pdawiki.com/forum/thread-32254-1-1.html?x=294297

好像是这个的改版

klwo2 发表于 2019-8-22 18:05:48

独行者 发表于 2019-8-22 17:42
的确还是牛津英汉(EarthWorm 版本)和朗文英汉(fearfare090807 版本)的质量高些,释义最全,柯林斯英汉 ...

ESL词典释义不可能「全」到哪里去的

cocowind 发表于 2019-8-22 18:10:25

少的 hail verb (PRAISE) 义项是
Cambridge Academic Content Dictionary 的内容

英汉和英英的Cambridge Advanced Learner's Dictionary至少这个单词内容一样

独行者 发表于 2019-8-22 22:37:25

trivialstuff 发表于 2019-8-22 21:13
剑桥高阶英英和英汉的 hail 是一样的,都是单独列作词组。
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/e ...

是这样啊,感谢指出。
页: [1]
查看完整版本: 剑桥词典在线版英汉版本义项不全