牛津高阶 9 英汉双解【child|foster】
本帖最后由 sszl 于 2019-9-30 00:29 编辑【child|foster】词语搭配中:【have a family 有孩子】应为【有家室】
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
找到问题的根源所在了
感谢网友 lbhl 提供的牛8高阶双解纸质版 https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=36123&extra=
感谢网友 woaini123 的回答
原来牛8的翻译是【孩子】,但是本网的牛8版本翻译是【家室】,不知道这个数据是否是【繁体版的】?
牛9没错,have a family中的family作一对夫妻所生的孩子、子女解。 牛9没错,have a family中的family作一对夫妻所生的孩子、子女解。 woaini123 发表于 2019-9-29 23:38
牛9没错,have a family中的family作一对夫妻所生的孩子、子女解。
查了别的词典,你说的应该是正确的。 woaini123 发表于 2019-9-29 23:38
牛9没错,have a family中的family作一对夫妻所生的孩子、子女解。
如果是以孩子作为一组归纳,似乎牛8的翻译欠妥? 本帖最后由 woaini123 于 2019-9-30 00:10 编辑
sszl 发表于 2019-9-30 00:06
如果是以孩子作为一组归纳,似乎牛8的翻译欠妥?
是的,有家室一般指有妻子。日常语境里说有家庭也很牵强,谁会没有家庭呢?
我找到问题的根源所在了,感谢网友 lbhl 提供的牛8高阶双解纸质版 https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=36123&extra=
原来牛8的翻译是【孩子】,但是本网的牛8版本翻译是【家室】,不知道这个数据是否是【繁体版的】?
sszl 发表于 2019-9-30 00:25
我找到问题的根源所在了,感谢网友 lbhl 提供的牛8高阶双解纸质版 https://www.pdawiki.com/f ...
是的, 牛8没有原始数据为简体的版本... sszl 发表于 2019-9-30 00:25
我找到问题的根源所在了,感谢网友 lbhl 提供的牛8高阶双解纸质版 https://www.pdawiki.com/f ...
现有的牛津高阶第4,7,8版mdx实际上都是繁转简的数据。第9版是简体。 家室通常是指有老婆吧
页:
[1]