新牛津英汉双解 2【a suicide bomber】
本帖最后由 sszl 于 2019-10-13 22:35 编辑新牛津2(同新牛津1)词条【suicide】一个短语【a suicide bomber】译为【自杀轰炸机】
我们知道轰炸机的用途是高空投弹轰炸用的,没有说生产出来就是为了主动与目标同归于尽的
新牛津2词条【bomber】也写的很清楚,可以指 ”恐怖分子“
再参考韦氏高阶【bomber】译为【自杀式爆炸袭击者】
还是韦氏高阶【suicide】更接地气的翻译是【人体炸弹】
如果还有点犹豫,谷歌一下【female suicide bomber】
【Female suicide bombers are women who carry out a suicide attack, wherein the bomber kills herself while simultaneously killing targeted people】
【女性自杀式爆炸袭击者是指,执行自杀式袭击的女子,恐怖分子在杀死自己的同时也杀死目标人群】
这里总不能再理解为 “母轰炸机” 了吧 ?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
我其实也想过,到底有没有【自杀轰炸机】这种飞机?网友 woaini123 提到了 “D4Y” 这个型号,所以我又查了一下资料,名称有很多:
【Yokosuka D4Y Suisei (Judy)】
【彗星舰上轰炸机】
【D4Y 彗星俯冲轰炸机(日语:すいせい)乃九九式舰上轰炸机的后继机型,盟军代号 “Judy”】
继续查【俯冲轰炸机】
从它的设计理念可以看出,是【在距目标很近的距离上拉起飞机同时投弹】,重点是 “拉起飞机”,没有说 “让飞机往目标上撞”
为什么我们会有【自杀轰炸机】的概念?我想是源于二战时日军的 “神风特工队”
“神风特工队” 执行的是自杀任务,那也是因为日军的海上部队基本全军覆没了,空军在海上飞行距离远又没什么补给点,为了打击美军的海上力量迫不得已的行为
是一群头脑发热的狂热分子的一腔热血,如果当时他们也有强大的空中和海军资源,不会用这种办法
所以说,这个 “D4Y” 是 “俯冲轰炸机”,而不是 “自杀轰炸机”;是 “俯冲投弹” 不是 “同归于尽”;是投完弹重创敌人后还要能够安全返航的。
译文张柏然版 居然也翻译成了这个… 【军】自杀式轰炸机 bomber可以指人也可以指物 翻译是灵活的 老强 发表于 2019-10-8 15:44
【军】自杀式轰炸机 bomber可以指人也可以指物 翻译是灵活的
楼主说的没错,补充:
merriam-webster:
suicide bomber noun
Definition of suicide bomber
: a person who commits suicide by exploding a bomb in order to kill other people
a suicide bomber
collins Cobuild:
suicide bomber
Word forms: suicide bombers
countable noun
A suicide bomber is a terrorist who carries out a bomb attack, knowing that he or she will be killed in the explosion.
The blast was caused by a suicide bomber.
更何况,「自杀式轰炸机」本来就不存在呀 话说这个词VOA中文都搞错过,同一条新闻里面:
五角大楼确认两名美国军人死于阿富汗袭击
美国军队在阿富汗坎大哈【自杀式轰炸机】袭击事件现场(2017年8月2日)
美国没有详细说明星期三发生的袭击。但塔利班声称该组织一名【自杀炸弹手】驾驶一辆装满炸药的汽车冲入车队,造成数人伤亡。 jonah_w 发表于 2019-10-8 15:25
译文张柏然版 居然也翻译成了这个…
其实英汉词典都是互相参考的,不会每个词都从头翻译
所以就会出现一错错一大片的现象{:4_107:}
klwo2 发表于 2019-10-8 16:01
楼主说的没错,补充:
merriam-webster:
suicide bomber 的解释的确是人体/人肉炸弹。不过自杀式轰炸机本身也存在,查Google也有一些结果,字面也好理解呀,就是用于自杀目的的轰炸机 woaini123 发表于 2019-10-8 16:10
suicide bomber 的解释的确是人体/人肉炸弹。不过自杀式轰炸机本身也存在,查Google也有一些结果,字面也 ...
{:4_99:}我觉得你搜出自杀式轰炸机的具体型号再说吧
不然我也可以说suicide bomber指的是具备了人类智能,飞着飞着就抑郁跳海的轰炸机呢
反正没型号,怎么说都行{:4_94:} klwo2 发表于 2019-10-8 16:17
我觉得你搜出自杀式轰炸机的具体型号再说吧
不然我也可以说suicide bomber指的是具备了人类智能 ...
见下图搜索结果。自杀式轰炸机不一定要是什么特定型号装备(要型号的话,D4Y4就是啊),不一定要具备什么人工智能、人类情感的东东。。{:4_94:},只要做自杀式袭击的轰炸机都可以理解成自杀式轰炸机啊
woaini123 发表于 2019-10-8 16:51
见下图搜索结果。自杀式轰炸机不一定要是什么特定型号装备(要型号的话,D4Y4就是啊),不一定要具备什么 ...
下面那个百度百科的结果,跟英语有什么联系嘛{:4_114:}
又不是英国美国的飞机……
要证明的是英语里的意思 klwo2 发表于 2019-10-8 17:01
下面那个百度百科的结果,跟英语有什么联系嘛
又不是英国美国的飞机……
是的,我意思是自杀式轰炸机还是存在的,但这个英文词是误译了。 学习了。 suicide bomber 只能是“自杀式炸弹袭击”的意思,根本不可能是什么“自杀式轰炸机”。这个翻译实际是闹笑话的 所谓神风突击队是真实地疯狂,特朗普8月份好像还问候过安倍他爹准备自杀飞行的事儿。
页:
[1]