《经济学人》的错误
应该是 sabre-toothED tiger,不是 sabre-tooth tiger
两种说法都可以,不是错误 此贴可以长期更新,楼主加油 本帖最后由 mxh3698 于 2020-8-22 17:24 编辑
Howard345 发表于 2020-8-22 16:45
此贴可以长期更新,楼主加油Tyger, tyger, burning bright
In the forests of the night,
always on the lookout for peccadillos,
& pounce on each and every one with alacrity and glee.
确实有,以前精读,常见拼错,标点符号失误,甚至在前四篇也有 Howard345 发表于 2020-8-22 16:45
此贴可以长期更新,楼主加油
前两句抄的布莱克,
后两句是不才胡诌的,呵呵 没意义。。。。 其实并不一定是错误,ccn 和 bbc网站都有 sabre-tooth tiger 的拼法,频率和 sabre-toothed tiger 差不多 Howard345 发表于 2020-8-22 16:45
此贴可以长期更新,楼主加油
修改一些,请指正:
Tyger, tyger, burning bright
In the forests of the night,
always on the lookout for peccadillos,
& pounce on them quick as light.
本帖最后由 mxh3698 于 2020-8-24 12:46 编辑
mxh3698 发表于 2020-8-23 18:22
修改一些,请指正:
Tyger, tyger, burning bright
In the forests of the night,
Tyger, tyger, burning bright
In the forests of the night,
always on the lookout for peccadillos,
& pounce on them quick as light.
看来确实没说错你,哈哈哈
本帖最后由 mxh3698 于 2020-8-24 12:52 编辑
watchful eyes,always on the lookout for typos,
&pounce on them with glee,
quite a way to shore up
faltering confidence.
Tyger, tyger, burning bright
In the forests of the night,
always on the lookout for peccadillos,
& pounce on them quick as light.
点评
武汉加油
on是介词短语,pounce是动词,这两个谓语不对应,怎么可能and呢发表于 9 小时前
1、on 前面省略了 be,不行吗?
2、如此的话,不能&吗?
武汉加油
always首字母需大写, 尽量避免使用 ”&“ 这种字符。 另外标点符号有遗漏。
---------------------------------------------------------------------------------------------
1、发个帖子而已,有必要注意大小写吗?
2、知道 e. e. cumings 是干啥的吗?
3、有遗漏?哪里?
你不会说的是这句吧:Tyger, tyger, burning bright
In the forests of the night,
如果说的是这句的话,去找William Blake吧,哈哈哈
少花点时间在nit-picking上面,多看看能从人家 经济学人 那里 能学到什么,好吗?
个别typos,有什么好大惊小怪的?!
不是有话说:无错不成书吗
mxh3698 发表于 2020-8-24 19:05
Tyger, tyger, burning bright
In the forests of the night,
always on the lookout for peccadillos,
e. e. cumings 是啥? 字典上 -toothed, -toothed都有。 其实 没ed 才是正确,有,只是从俗。
页:
[1]