21世纪里的“西部英语”
本帖最后由 共同研习 于 2020-11-13 21:21 编辑iangleworm ['æŋɡlwə:m]
n. [美国北部、中北部和西部英语]【动物】(尤指用作钓饵的)蚯蚓
以上来源于:《21世纪大英汉词典》
chuck wagon
[美国西部英语](美国西部的)流动炊事车
以上来源于:《21世纪大英汉词典》
civet cat
【动物】灵猫科 (Viverridae)动物,麝猫
[美国英语] = cacomistle
[美国西部英语] = skunk [亦称作 California mink] crazy bone [美国北部、中部和西部英语]【解剖学】肱骨内髁部(=funny bone)
crowbait [主美国北部、中北部和西部英语]衰弱(或疲惫不堪)的马 (或牛)
greasewood [美国西部英语] =mesquite [亦作 greasebush]
gullywasher [美国中部和西部英语]倾盆大雨
loco1 ['ləukəu]
n.
[美国西部英语]
=locoweed
loco disease,locoism
疯草(或洛苛草)中毒的家畜
[俚语]疯子,精神失常者
paint [主美国西部英语]杂色马,花马
painted horse [主美国西部英语]杂色马,花马[亦作 painted pony]
playa ['plɑ:jə; 'plaiə]
n.
[美国西部英语]【地质学】
干盐湖;干荒盆地
河滩,河岸[参较 dry lake]
以上来源于:《21世纪大英汉词典》
soddy [美国西部英语] 草泥墙房屋 (=sod house)
steptoe [美国西部英语]被熔岩包围着的孤山
teetertotter [美国北部、中北部和西部英语]跷跷板
till [主美国中部、南部和西部英语] = before
woolly [美国西部英语]羊 camp robber [主美国北部和加拿大西部口语]=Canada jay [亦作 gray jay]
wahoo [美国西部口语]啊哈!(兴奋时的叫声)
chuck [美国西部俚语]食物;粮食;饭
desert rat [主美国西部俚语](尤指控制金矿等的)西部沙漠居民,探矿人
{:4_91:}人家那是「美国东部」+ 「英语」,不是「美国」+「东部英语」呀
augur2 ['ɔ:ɡə]
[美国西部方言]
n.
话匣子;饶舌者,碎嘴子,多嘴的人
vi.
交谈;争辩,争论
更多收起结果
以上来源于:《21世纪大英汉词典》
bar pit [美国西部方言] = barrow pit
barrow pit [主美西部方言] (沿路)取土坑,采料坑;采石坑 [亦作 bar pit, bar ditch]
bawl [主美国中部和西部方言](尤指牛犊的)哞叫声
beaver fever [美国西部方言] = giardiasis
biffy [美国中西部方言、加拿大俚语]浴室;盥洗室,厕所[亦作 biff]
cat and mouse, cat-and-mouse ['kætən'maus]
n.
[亦称作 cat and rat](像猫对老鼠般)恣意玩弄折磨,猫戏老鼠
[美国西部方言]=tick-tack-toe
cayuse [美国西部方言] 卡尤塞马(美国牛仔骑的西部小马)
chain lightning [主美国东北部和西部方言]【气象学】链状闪电
crick [美国北部、中北部和西部方言]溪,小河(=creek)
dab [美国西部方言]抛绳索(或套索)捕捉(或套住)
dairy ranch [美国西部方言](生产、经营乳制品、牛奶的)乳牛牧场,奶牛场
devil's darning needle [主美国北部和西部方言]蜻蜓[蜻蜓目(Odonata)差翅亚目(Anisoptera)昆虫]( = dragonfly) drift [美国西部方言](牛群在躲避风暴或寻找草地等时)成群在野外游走;(放牧时)缓慢地驱赶牛马
drift fence [美国西部方言](牧场的牛群)放牧围栏(或栅栏)
dude [美国西部方言](尤指到大牧场度假的)美国东部城里人
haze [美国西部方言]骑马驱赶(牧群)
herd [美国西部方言]放牧工作
jag [美国北部、中北部和西部方言](干草或木材等的)运载量:一小车;一小担;一小捆
line camp [美国西部方言](大牧场边远地区的)牧场雇工营房(或帐篷)
New York cut [主美国西部和中西部方言]上等牛排[亦称作 New York steak, shell steak]
night crawler
[美国北部、西部方言]
(夜间活动的) 大蚯蚓
夜间上街的暗娼
晚上行窃者
梦游者,梦行症患者
以上来源于:《21世纪大英汉词典》 quarter section [美国西部方言]四分之一平方英里的一块地
sadiron [美国北部、中北部和西部方言,旧语]两头尖熨斗
sticky bun [主美国北部和西部方言]= honey bun
tract [主美国西部方言]住宅区;居民点
wrestle [美国西部方言]为打烙印把(小牛等)摔倒
页:
[1]