21世纪里的“中部英语”
chuckhole ['tʃʌkhəul]n. [主美国中部英语](路面上的)坑
horse corn
[美国中部英语]饲料玉米
sociable [主美国北部和中部英语] 社交聚会
sook [美国中部英语] 苏卡![用于从牧场吆喝牛群]
anigh [ə'nai]
adv., prep. [主新英格兰和美国中部方言、古语] = near
以上来源于:《21世纪大英汉词典》
donsie, donsy ['dɔnsi]
adj.
[美国中部方言]贫穷的;可怜的;情绪低落(或不佳)的,垂头丧气的;衰弱的;有点病的
hayrick [主美国中部方言]圆锥形干草堆
hedge apple
[美国中部方言]= Osage orange [亦作 hedge ball]
以上来源于:《21世纪大英汉词典》 hull[美国中部方言]剥(豆)
hurt [美国中部方言](生活)需要
shaw [美国中部方言]小树林,树丛,灌木丛
short sweetening [美国南部和中部方言]糖[参较 long sweetening]
snake feeder [美国中部方言] = dragonfly
spouting ['spautiŋ]
n.
[美国中部方言]
(道路的)排水边沟,街沟,明沟
天沟,檐槽
(流水冲成的)沟(= gutter)
页:
[1]