幾個關於快兩年世紀病毒的英文字詞
本帖最后由 ucccafe 于 2021-9-3 18:06 编辑acute isolation
acute respiratory distress syndrome
anaphylaxis - severe allergic reaction
antibody response
asthma episodes
autoantibodies (rogue antibodies)
B cell
blood clots
booster dose (booster shot)
breakthrough infections
breathing problems
chest pain
chronic isolation
confusion
coronavirus
cardiac arrest
dose
echinacea
fever
food consumption
hygiene
immunity
injection-site soreness
jab
lockdowns
long COVID
mucosal infections
mutation
myocarditis - heart inflammation
nasalspray
nausea
overwhelming
paleness
quarantine
social distancing
social isolation
supplements
T cell
the clotting scare
thrombocytopenia
unconsciousness
vaccine
variant
ventilator
viral pneumonia 本帖最后由 sabrina2111 于 2021-8-31 11:18 编辑
第一个是想说隔离吗?好像一般用quarantine 还有variant proliferation ,mRNA vaccines, antigen positive, nucleic acid,testing kit, ELISA, ICU,ECOM,inactivated vaccine,clinical trial,cytokine storm, spike protein,aerosol transmission,PPE,sterilize,diarrhea,asymptomatic infection, sequela, anosmatic, inoculation rate,mortality rate, morbility rate, underlying disease, adenovirus vector vaccine,transgene expression,
WHO-approved, emergency use authorization,CDC, aquired immunity, herd immunity,... echinacea这个不认识,其他的对学医的来说都是常见词汇
页:
[1]