Oeasy 发表于 2022-12-23 22:58:36

涵芬 app 中的《新时代英汉大词典》

本帖最后由 Oeasy 于 2022-12-26 22:33 编辑


《新时代英汉大词典》里的逗号、分号都是英文逗号、分号

我观察发现,涵芬 app 里的《新时代英汉大词典》,逗号、分号、括号、冒号,看上去都是英文下的半角符号。不过因为无法复制、粘贴出内容,所以不确定是不是字体原因。

参考:国家标准(GB/T15834-2011) http://www.moe.gov.cn/ewebeditor/uploadfile/2015/01/13/20150113091548267.pdf ,国标里没有明确说这种中英混排情况下,应该怎么用标点符号。

《大辞海》里的逗号、分号、括号、冒号似乎也都是英文下的半角符号。

https://img.ducidian.com/imgs/2022/12/8369ddb51bc8ad74.png



Oeasy 发表于 2022-12-26 22:57:21


male 条,涵芬 app 中有多处 male 和纸版相比,漏了斜体。
https://img.ducidian.com/imgs/2022/12/4c78d1aafda6da10.png



Oeasy 发表于 2022-12-26 20:19:03


petard 条,如下义项,看上去既有中文括号,又有英文括号。

(古代攻城用的)炸门(或炸墙)炸药包



https://img.ducidian.com/imgs/2022/12/7bfd77752f19c815.png

fydy01 发表于 2022-12-24 08:56:51

查了一下原书,确认《新时代英汉大词典》里中文文字的逗号、分号都是全角,非半角。这种app里的半角,应该是app制作者进行了替换,目的是减小文件体积。

wiray 发表于 2022-12-24 09:27:21

这跟本人平时的输入习惯相同,我也喜欢把中文的逗号、冒号、括号等输成英文的逗号、冒号、括号,希望将来中英标点符号输入法能统一!

shiruxue 发表于 2022-12-24 12:41:04

可能是出于排版美观的考虑。

Oeasy 发表于 2022-12-26 22:54:10


perruke 条,
1、纸质版中的图片在 app 中也保留了。
2、纸质版中的错误在 app 中也保留了,perruke 应为 peruke。
3、纸质版中的【史】在 app 中为【历史(学)】,可见《新时代英汉大词典》的电子化、结构化还是做得很好的。

参考:
- https://www.oed.com/view/Entry/141644
- https://unabridged.merriam-webster.com/unabridged/peruke


https://img.ducidian.com/imgs/2022/12/34a0e936ae1f2f58.png



Oeasy 发表于 2022-12-27 19:37:26


pincer 条。
实际《新时代英汉大词典》没有收录 pincer,倒是收录了 pincer movement、pincers 两个词头。
但是在涵芬 app 中,pincer movement 的处理不恰当,如图。
https://img.ducidian.com/imgs/2022/12/79ba72b7ebe7d929.png

页: [1]
查看完整版本: 涵芬 app 中的《新时代英汉大词典》