2000ml 发表于 2011-8-18 13:32:52

《新华字典》第11版中的两个粗俗字

较之旧版,《新华字典》第11版新收了两个粗俗字:bi、diao(分别在23页、102页)。其主要读者对象是小学生,暂不了解这两个字不会影响他们认识世界、正常交流吧?在对此二字的释义中,都用“俗称”加以解释,据此,人们可以知道它们的适用语境吗?与此二字相应的英语单词可以是cunt、cock(cock的一个粗俗义),我们看看英美较权威的小型词典是怎么处理的,或许有点借鉴作用。《牛津中阶英汉双解词典》第4版、Collins COBUILD New Student's Dictionary(2002)、Collins Gem English Dictionary(2005)、Merriam-Webster's Pocket Dictionary(2006)均未收cunt,未收cock的粗俗义。 Merriam-Webster's Essential Learner's English Dictionary(2010)未收cunt,但收录了cock的粗俗义,并提示此义informal+impolite。The Little Oxford English Dictionary(Eighth edition)收了cunt,也收了cock的粗俗义,但两处均提示vulgar(粗俗的、下流的)。建议字典修订组调查一下,多少民众(包括小学生们)赞成《新华字典》收录这样的粗俗字;即便大多数人赞成,字典是否应有一些使用提示。

earthpea 发表于 2011-10-28 17:26:06

肏,这个字也应该收。弄得别字操草都修成正果了。

玄铁柿子 发表于 2011-8-18 13:57:11

这就和说小学生只配看蓝猫淘气三千问那种玩意儿是一个逻辑,小学生知道又怎么了?你告诉我这会怎么影响他们健康成长?向包括小学生在内的民众调查?一调查不知道的不也知道了么?这你就不考虑影响了?要小孩子文明做家长的就别老骂街,不在靠着字典里的一两个字上纲上线

2000ml 发表于 2011-8-18 14:28:22

谢谢你的评论,但我从没想上纲上线;只是个人觉着小学生的辞书尚没必要收录这样的字。

egghead 发表于 2011-8-18 17:01:00

收了也没有什么,看看现在几大门户网站的男人女人频道吧,你以为孩子们不看?

louislaolu 发表于 2011-8-18 17:25:34

本帖最后由 louislaolu 于 2011-8-18 17:37 编辑

《新华字典》的目标读者是本族语用户,主要是小学生。词典怎么处理这两个字对他们的认知没有根本的影响,正如二楼所言,在词典之外他们有足够的语境来认识这两个字的含义包括用法。我倒觉得收不收以及如何处理在很大程度上反映的是词典编者对这两个字的态度。考虑这两个字属生活{:soso_e100:}常用字,学生平时会时有碰到,如果遮遮掩掩,反而激起他们的好奇心。不如依楼主建议,在收录的同时表明使用范围也未尝不可。

2000ml 发表于 2011-8-20 09:14:23

联想到了电影分级制和小学生性教育教材。基于中国的国情、文化特点和国人感受,借鉴他国的经验,避免东施效颦、矫枉过正。当然,度的把握和如何与时并进都是需要智慧的。

glsgls123 发表于 2011-8-22 11:32:16

屌爆了

gertaiman 发表于 2011-8-25 16:31:41

7L惊现野生真14

haomoney 发表于 2011-10-16 13:53:07

有这两个字真的好呀,小时候到处找怎么写的,找不到,字典上没有,大人不说,到底是怎样写的呀,花去我不少时间,奈闷到30多岁,使用了若干次,讲了无数次,现在知道了,不就是个符号吗,有啥了不起!

83750189 发表于 2011-10-28 21:00:40

楼上的有道理啊,本人白活26年了,第一次知道操和草它爸原来是肏!!

五七 发表于 2011-10-31 10:48:57

现在的孩子都知道,就是不会写而已

lxyzxxz 发表于 2011-12-3 14:19:35

收了也没有什么,看看现在几大门户网站的男人女人频道吧,你以为孩子们不看?
页: [1]
查看完整版本: 《新华字典》第11版中的两个粗俗字