掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 79023|回复: 243

[教程] 【图文】手把手教你[转换]+[排版] MDX格式词库

    [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-5-28 07:46:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Hugh 于 2016-3-15 22:05 编辑 ) T6 X/ g( z7 v4 G
% p, C1 b" R/ z1 E' L- D0 e
入门贴  小白进来,老鸟飞过
* {* e" _7 ]6 W3 c如有操作失败,请贴图跟帖。
1 P5 O$ ]- b6 P: l在看本帖前,请确信自己已经看过置顶贴  mdict版制作方法和常用工具, 能看懂多少是多少,当然一点都不懂也是可以的
, Q: B) x5 ?7 D" _2 j目录: ) [* R1 Q! Q5 J, \9 {
1楼:准备
/ T% K1 v' y( T$ U2楼:转换
5 i2 X) B9 T3 r0 L6 k% o3楼:排版
9 n$ [" l1 `' ?+ h5 K& ^3 ~- m- L4楼:词典信息
3 H* T8 X# M6 q! T$ W5楼:常用的正则

% z* V4 y5 t3 L. w---------------------------( T. H1 m1 y% N% _" z( g
第一阶段:准备原材料
( p8 r6 `! A/ j自己百度下载如下工具:(如果你找工具都不行,那就站内短信我,我会共享给你, 但愿你不要太懒,让我太忙。)  ?6 X& b, a* o2 }* E
1. Ultraedit
9 o7 q4 Y, K! ^! S" o0 ?2. EmEditor
8 j+ e! S3 |7 F; G& _+ {2 Z3. 置顶贴:MdxBuilder 3.0 Beta2
. s# h& N8 Z* M- R4. PC端Mdict; h" h) z4 E4 @( o
5. 7zip解压缩软件% g3 v+ A" N6 t8 y" B
6. 请百度 苏沈小雨 css2.0 手册,自习下面内容,不求全懂
  v  w) n- h/ `( m1 Z: ]- P; `: R

3 e. b" v8 x- p. w3 Y  W0 T7.这是即将被动刀的DSL格式的  《Longman DOCE5 Extras (En-En)》到 HERE下载备用
3 r2 [# V2 ]8 ?: ~2 O  D
5 D6 H& k/ M( r, H: x. I/ z9 _' d1 a7 }
等你准备好了,我们就开始奇妙的DIY之旅!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

4

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2013-5-29 11:32:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 11:36 编辑
; T6 y# U; f* E" R+ _
- d2 Y; ~* r: R0 x- h楼主您好,我正在按照您的tutorial制作MDict词库,目标是制作一部乃至更多像您发布的{【2013.05.25】语音版 Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}那样高质量的带原版发音的词典。在这个过程中也可以学习html、css方面的知识。
3 t4 E  q. z1 u7 k8 a我的动刀对象是AHD4,原材料是dsl格式AHD4。
: _2 M" d! x7 _$ g" O8 }; O& V  z' i& D$ v3 `% f1 o
我刚开始用的EditPlus,后来还是转到UltraEdit了,后者确实更强大。
( B" y  D1 Y" o3 G* [- e) k  T! p. l& S% O+ H: o
目前到了这一步。
5 L% N$ v' e& c, Z/ K" n( K* k" t! }9 Y: C. t+ H2 M; S
发现词头有一些有问题,需要之后再细调。: k. S9 s& v( [
可以开始学习排版了。
2 J+ d( |$ X; U0 ?/ [# m恳请楼主把教程继续下去,尤其是排版以及您制作语音版Merriam-Webster's Collegiate Dictionary的过程。
: I& m# g& E' W6 d做伸手党是没有前途的,向楼主这样的好人致敬!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

经历过,我痛定思痛,不如起而磨励自己。只有强大到足以碾压某些moron,你才能获得主动权,才能让他敬畏你。  发表于 2016-11-8 13:59
  • TA的每日心情
    郁闷
    2023-12-29 08:22
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-2-24 06:38:46 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,自己动手学习学习
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-9 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-29 07:34:26 | 显示全部楼层
    看一看,学习学习& G' ?: w1 w/ P+ m, A9 h1 [
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-8-17 09:10
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2022-12-25 22:30:45 | 显示全部楼层
    这个教程真的很好!有空来学习学习!

    该用户从未签到

    发表于 2022-11-18 13:07:57 | 显示全部楼层
    好东西呀,值得研究一下

    该用户从未签到

    发表于 2022-8-12 13:22:38 | 显示全部楼层
    非常期待 谢谢楼主
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-4-16 21:40
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-3-9 23:37:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-3 07:43
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2020-5-11 19:53:27 | 显示全部楼层
    非常感谢H大的帖子。除此之外,这两天结合chigre图片词典的制作思路和自己拆了几个mdx和mdd(一并感谢),感觉学到了好多。有时间了一定要自己做一做。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-7 00:01
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-4 22:33:19 | 显示全部楼层
    我有纸质的词典,还要先ocr出来文字才行,慢慢先试试吧
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-22 16:38
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-4-21 00:13:29 | 显示全部楼层
    写的很详细。。。有空了也着手弄一个MDX看看。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-8 18:15 编辑
    , Q- D3 V8 O9 A4 a, j& E
    ) U% b0 Q7 M  E& i8 l; G第二阶段: 转换
    8 c0 c% k" T8 N( X9 P9 U1 a 1. 右键下载好的Longman DOCE5 Extras.dsl.dz,7zip解压缩1 @4 x; [5 p9 [+ `! w5 o# ^# K
       如下图操作
    9 y! i) G* R. \+ |! w) j2 `   . C, k$ c# y8 F
    2. 得到一个文件夹,里面有一个Longman DOCE5 Extras.dsl文件
    5 Q! I$ ~: l  L0 u3. 将这个文件放到便于操作的地方,我习惯于桌面, q( j3 y) f, Y; m$ O+ D. l$ L
    4. 用ultraedit打开刚才的文件(好吧:我再详细点:文件-打开-...)# l' e& l- S5 a4 ?  f* _
    5. 打开后截图:6 d& e! g: r4 r0 w8 C; l, }
        6 O) b( p$ _7 u# i% b
    6. 先要了解下mdx文本的结构(以下分割线之间的内容)
    * d! L: b) F6 j* c-----------------------------------------
    - h7 S# ~- Y& W+ B( l  c; f5 {+ jseabird
    : C/ d$ h7 T. I/ T  w<b>seabird</b><br><font color=navy>海鸟</font>
    : G3 B" U; r9 E3 z</>
    - m; E  f  {/ I6 n4 Mdog
    & z* T! q) z3 V5 o; Q* E2 M<b>dog</b><br><font color=navy>狗</font>1 m/ Z% o7 J) Y! \
    </>
    . Z& {) h+ C: \+ M( v$ r-----------------------------------------: m) @' @1 v7 G6 C) s3 I! [
    每一个词条必须包括三个部分' d) H* m, k$ ?; p! C$ l* _
       1)head  如文本的红色部分seabird和dog: S( Z$ p# k1 M6 z! F; C' P7 Y
       2)body  如上文本的绿色部分
    * M- _# E8 Y$ \, ^   3 ) tail  就是文本的</>+ ^, o7 m5 ~9 P, S7 D9 q) m

      e+ M/ T; p0 g# i7.将刚才第4步打开的文本只具备两个title和body,缺少tail</>; 所以要做的就是加</>
    ( }; N/ T( [$ v( E8 L# A6 M
    7 b- X/ p3 ?- ~: F  Q8. 观察文本,会发现
    : y* X* {# f! f. o" J" S   1)文本1、2、3行如下所示 多余,删去,一定不要留空格,也就是第一行现在是第一个head   'bout
    ' R' n( x1 [  I  W  z) G       #NAME        "Longman DOCE5 Extras (En-En)"
    6 F7 G  @- C5 g: ^2 K3 i( L       #INDEX_LANGUAGE        "English"
    ' w  k7 v9 P, L4 ?5 R& \       #CONTENTS_LANGUAGE        "English"2 J  k3 L3 E! l9 p, @+ e
       2)上一组 body下方和下一组head之间有空行,正好是</>的位置,有人想到正则了吧?非也----仍然是机械的方法!1 `! K' Z+ F3 l" B, ], a: Z+ T4 w
    9. ) f6 r/ f' u7 k" Q) u
        1)将鼠标定位到第四行尾(图示1),按住shift键,点击第六行首(图示2)
    0 K( @) a' c& r) _# ]        ( E, b5 V0 K7 z  ]2 c- ^! m5 X
        2)按住ctrl键不放再按 R 键,跳出如下替换窗口后,鼠标在查找框内从左上角向下拖动,直到图示效果2 S- i+ c) c% `5 O8 _/ K
              @- I/ W; k3 a! n+ i# }8 [& O, |
        3)按住ctrl键不放再按 c 键, 执行复制功能,然后将鼠标定位到 替换为 框里,按住ctrl键不放再按 v 键,执行粘贴功能  p* X; w  u  ?/ N) j8 b/ W
        4)这一步比较关键:用鼠标定位到替换为框里的 第二行,英文输入法状态下输入</>" G4 B* W6 @& h4 _) Z8 ]9 L& g
            
    ! l' l/ {, C8 q) g/ ^3 X    5)点击右侧的全部替换
    " r- q' u, _" L: C. V6 S/ g   其实以上步骤也可以用转义符解决。但因为是入门教程,所以就用这种最可爱的方式吧!o(∩_∩)o
    , N- u% W1 D2 n( s8 [4 N7 s    6)o(∩_∩)o 得到如下文本
    5 T3 G" W. O+ W9 \" W6 D; o        + w! l. y* i2 Z
        7)执行  文件-另存为,按如下操作# L- G& [/ d3 v. v% \8 E1 y  q
            
    / f% ]: o6 i; p; m2 ~1 y5 y10. 似乎符合第6步的结构了,试下吧!
    $ H/ H* e& r) O6 r( ?        打开Rayman的Mdxbuilder,按图示操作,注意别打错勾儿!: X( Z* @' z% Y% [- I
            
    5 @& U) C7 p+ \0 X, ]        点击 Start ,天哪,status报错了
    6 A0 v# S* {$ |& x- u$ W( J           ---------------status------------        
    / K- ~+ p+ Z, d& Z0 L: c         Begining loading source file...% r. |) p1 K8 a" r
             Content is longer then 8388608 at position: 0 of the source file
    6 O4 U4 |9 E( b# y         Failed to load source file, process cancelled. R; w5 C; o- D0 s3 d
           -----------------------------' d: a+ j0 I/ o) [/ l
    11. 关闭Ultraedit,打开EmEditor(这个我更顺手些),文件-打开刚才的extras文本,检查head,body和tail吧-------发现问题了</>后面多了空格了!: ~9 `- r- }  O9 F9 r1 M$ |/ \
         # }5 x  {8 k) ?. d) c5 `, c0 O
    12. 删除</>后的空格:. ]( E. j7 [% F, x: X- l# q- k& |
          在EmEditor中,如上图所示选中</>所在整行,按住ctrl不放再按H键,跳出替换对话框(这和Ultraedit快捷键不同),按如下图示操作点击替换全部
    $ \+ |" m( b, l& U7 ]  D$ N      
    6 v/ P# z  I* ~7 y6 [* k+ e13. 将文件另存为extras1.txt
    : g/ ^" z, c( k! j3 s, E14. 再次用Mdxbuilder执行第10步,激动人心的时刻来了:& l) H1 n; E* k) K/ U/ q+ h
       
    ( R% }3 [2 L4 P     —————————status———————————————
    5 \1 y+ [, h: U# _Begining loading source file...$ W( j# v( ?0 ]( X; M  Q% n7 ]+ Z
    Done
    7 D# H8 l0 G1 ^: l5 |  N' N9 MTime used for this section: 1 seconds
    1 P( |. j2 @# L! c" sSorting dictionary...
    6 O" I! {% x. t) |. V7 q2 KDone!2 ^( ~$ d/ M, p6 ~8 c# j+ ~( O# R
    Begin processing index...
    ( |  d. c, D2 A, E$ ^% hDone!
    % t; `% ~0 @' \& ]# j  UOriginal index size = 553KB, compressed size = 244KB, compression ratio = 44%# p% n3 g3 S' s  `( J% I# M& j
    Time used for this section: 0 seconds6 t2 O' C0 A2 ?+ y# W- F3 c
    Begin processing data contents...
    ) l2 h6 M( K! t$ M4 YDone!( g/ G1 s- ~; P5 Y
    Original text size = 193793KB, compressed size = 43340KB, compression ratio = 22%
    * z& O: V) z$ d1 _$ i8 gTime used for this section: 18 seconds
    ' S  d& i) s9 O2 J* |" a" @Number of entries: 32359
    # V3 S& a0 ^7 m$ j. RConversion succeed!8 H8 ~* C% _( |! n, n
    -----------------------------------------------------------
    ' T1 \. A: A8 ^! V, F7 D! ~: J
    ! {. u5 {( n; O4 x) J( o9 Z) }15. 用PC端加载做好的extras.mdx文件,查个词试下 输入“dog”------WOOOO,尽管丑点,它也是词典啦:% t. p2 _  G) l  `
        ' d* ~* [9 @2 X) U
       & x( x$ ~# ?+ B
    16. 转换成功,本楼层结束,坐电梯到3楼学习排版基础吧!

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:55 编辑 : I/ S! P$ Z, z, Q  Y

    # _% W5 e* Z6 i/ N( E第三阶段: 排版5 O) x7 R- G7 W& C* e1 R
    排版之前,必须先对要处理的文本勾勒一个基本的概念,预期的效果图,基本的一些元素我已高亮9 b% _% ^5 O. D1 I

    ' \7 M* R2 S1 V. U* v! a底下我们来DIY onebyone
    $ N/ V' s% o- m8 B2 U: ]---1. entry--------! A0 i' p& m$ x5 Q/ L
    1. 为了后期要用正则,免去转义符的烦恼,我们将所有的中括弧换为尖括弧
    , M1 h. U4 u+ g2 }( v工具:emeditor
    / ]: Y, Y4 t# J3 n; {查找(ctrl +H):[
    5 T" K" R% e, Z& w替换为:<
    . d* G7 ^) H4 P" y# Q( \然后同理换掉]为>$ R, b+ T1 N+ l; _& y1 w
    文件另存为Extras2.txt   (由于编辑可能失误,所以要尽可能的对每一次变动作另存处理)7 N# [0 a% S1 z3 j+ [
    0 j! L- @3 S2 [2 h, v
    2. 定位文本到词条dog:0 V# |, W) N4 I1 t4 x& x: B4 U
    查找(ctrl + F):Domino rushed to meet her, tail wagging with excitement.
    & O* o5 E7 P4 Z! g5 n下面是dog相关文本% F- F9 |4 z! {) _) B3 P
    1 m2 a8 H" E4 m
    注意:此处高亮的dog并非效果图中高亮的dog,而是词条列表中的dog,所以用到正则:
    3 [& s2 r8 W4 X9 s* ra.先观察规律:每一个词条列表的词如dog前都有一个</>,并换行。之后都有一次换行 ,还有一个”大空格“(文一点说就是一个制表位,你可以不记住),$ o: n8 x& W3 p+ h7 ]
    b. 运用正则! h. P* h6 ^- l3 J* i
    工具:emeditor
    7 U  c  p, A& `% `查找(ctrl +H):</>\n(?<sub>.*?)\n\t+ x" R8 s. \2 v6 r7 Q! X/ g3 ?
    替换为:</>\n\1\n<b>\1</b><br>
    ' \$ j8 m$ a+ D% I选中正则表达式选项
    $ t) M9 \! F/ Y( r: N. i* Y
    - F$ g& `- ]" n点击全部替换之后文件另存为extras3
    3 j4 S0 n2 Z( f8 O, k. d( b3 A说明:\n表示一次换行,(?<sub>.*?)表不确定的部分,\t表示一个制表位,\1表示查找的不确定部分后期显示结果,<br>表示css网页换行,<b></b>表示中间的内容加粗,也是css语言( m/ p6 z' ~' B. j$ j) u: K% }
    c. 用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    , a" J7 S# @3 A0 b3 o
    3 H  x, b- x  c' k  S- d  rStep 1 is done!( F# h7 d. e; `4 z" x! K
    ---2. segment bar--------# y' `$ I9 ^  {* Z6 K( h
    工具:emeditor
    % w3 v9 D; a+ k# l- x; J查找(ctrl +H):<br><b>I.</b> <i><c>
    7 |' _; a4 x% ~9 p( |! j( F& n替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D3D3D3" ><tr><td align="center"><font color= "black" size=-2 ><b>I</b></font></td></tr></table> <i><c
    + B  l5 \7 v8 U# V8 y# U
    ! k$ H# ^7 W! g: o( U. {- N文件另存为extras47 G# u* H4 S1 O  }
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    & ^7 M8 u1 i* x( R/ g/ k8 r1 j. r  H/ R
    ---3. Part of speech 词性--------; e4 L: [. b3 \2 s& @
    工具:emeditor
    8 S- w+ p! u8 m9 ~$ p5 ]2 Q查找(ctrl +H):<i><c>(?<sub>.*?)</c></i>
    - }, m. n! S' J* M- q" d& i3 C+ z9 e替换为:<b><font color=#DF0101>\1</font></b>6 Y2 l3 X& J5 p, K* n1 @
    勾选正则
    5 x# v) Z( v( j: _9 n6 p8 r, G5 C% N0 o  L1 X
    文件另存为extras5
    " s9 u+ E, m  c2 h3 u0 J- }* [用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    0 M* f( Z9 p' F1 }
    0 I! D$ y9 S, Z) G3 h# y/ l---4. 搭配bar   COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES--------+ B5 A  l6 h; N4 Y! a; W
    工具:emeditor; R6 Z7 E* |, m. ?0 F( D+ ]7 ]/ @' d
    查找(ctrl +H):<b><c chocolate>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</c></b>
    ) [& S2 T5 l5 }2 ]# }8 ]替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D07427"><tr><td><span style="color: #FFFFFF;"><b>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</b></span></td></tr></table>
    ) M! u: |; M" y; o' H不勾选正则8 H$ c! }; D; M4 p: d
    点击全部替换
    - X9 c& C' i6 Y---5. 搭配   a pet dog/cat/rabbit etc--------
    * M6 ]5 S- o6 u  v# p工具:emeditor
    - F7 V3 \% n6 C+ b% |查找(ctrl +H):<m3><b><c saddlebrown><trn>(?<sub>.*?)</trn></c></b></m>3 ^; r/ ]! q+ j
    替换为:<br>&nbsp;&nbsp;<font color=saddlebrown>&#9642;</font> <b><font color=saddlebrown>\1</font></b></m>
    7 l; i" Y3 t, u/ p8 K6 {2 p7 _8 Q勾选正则
    % K3 z: K+ d( y# }0 T2 Y; Y点击全部替换/ N/ M6 c8 J! B" |+ B0 S
    ---6. 搭配例句   I used to have a pet rabbit when I was young.--------
    ; r+ n3 z9 `0 ~% o7 H工具:emeditor
    5 p: |6 a, |  Y) u. P# u: r" X4 i查找(ctrl +H):<m4><c gray>&#9642;</c> <\*><ex><lang id=1033>(?<sub>.*?)</lang></ex></\*></m>
    $ o+ I1 _, w. R( I  v- R% b替换为:<br>&#160;&#160;&#160;&#160; <ex><font color=#2F4F4F>\1</font></ex></m>* X, x. A; a, i( M
    点击全部替换6 G2 C( T& a: {0 H3 F
    勾选正则
    7 h9 C- \. f8 M/ s. \文件另存为extras85 e7 b! [/ O* b; I' l! j
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    ! D9 J2 F- U1 Q3 z7 U, s% n/ _: n& N) _1 K( f
    / C, S. P, ]! I; L
    本词典还有其他部分需要编排,但原理一样。
    0 L# `) N2 _3 J- X# r, d3 R
    ( F1 O; ]; ^& w' _3 F
    2 [5 t! X5 B" ]7 c0 R  N最后一步就是删除冗余代码,方法很简单选中冗余代码,替换为框中为空,什么都不填,然后点击全部替换即可。; m( g$ W) u4 ]5 {& J% Q9 @
    如本词典的</m>就是冗余,如下操作,即可全部删去:  m% p" J; P" o# Y

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:35 编辑 ' h2 r* K3 f3 W3 a7 `$ X5 `

    3 m. e- o/ `1 j. q* h3 U: I- v第四阶段: 编辑词典信息
    # f$ D  O2 W& g' W8 L! Z编辑词典信息通常包括
    / V8 f) ]+ S7 r# n% h* l& b1. 词典名称
    ! V' g& g/ g# ]4 X2. 词条数(每次mdxbuilder会有提醒)0 D2 {4 T$ ~; U( c/ w
    3. 词典特征(尽量不要杜撰,可以到官方网站网站上搜索)
    + ]' L5 B6 e1 m4.数据来源+ X4 v3 o# k$ K( z
    5.词典编辑日期(方便后期更新及使用者参考)* H) h0 O$ q& A: W: y
    以本词典为例,用文本编辑器emeditor事先写好以下内容,点击web预览按钮可以看到效果% K3 [+ B, f) n- C# n" S

    8 E7 z- F  d: O& N------------------------------------------------------, C6 _# U8 u* A2 k
    <table width="100%" border="0" bgcolor=#5c67c0><tr><td align="center"><font  style='color:#FFFFFF; font-size:150%;'><br><br><b>Longman DOCE5 Extras</b><br><br><br></font></td></tr></table>
    2 W. Y4 I3 a" e# a! P) E<table width="100%" border="0" bgcolor=#fcd91b><tr><td align="center"><br><font  color=red><b><i>a great companion for the main Longman DOCE5 dictionary<i/></b></font><br><br></td></tr></table>
    ' p  v* c4 F, w2 f<br><b>Number of Entries: </b>32,359& T4 O  q5 N, M1 a! o: P
    <br><b>Features:</b>
    + j. E6 J. Z8 z( ?: z<br>·Additional material (phrases, collocations, examples from corpus)
    9 z  x' e3 |* i, w: M% |+ G+ t<br>·It doubles the original content of the printed
    5 e0 S# g4 j5 l2 E0 r<br>·From Longman Dictionary of Contemporary English 5th Ed. DVD# S, D2 m- U" C9 e5 M( J; P
    <br><br><b>Data from .dsl source files; Last converted by Hugh for Mdict</b>2 t9 S. R, E* L9 I, p4 _
    <br>2013 06 08
      O6 ]* q: J' f2 C9 j------------------------------------------------------
    1 a8 z6 ~7 _  V复制编辑好的文本,贴入mdxbuilder下框  Y" b8 y# ]0 m9 ]

    . U7 F: H% I) h- l0 C1 p- gtitle我一般不填,因为有些软件会读取。不方便他人更名+ Q- O; F# i7 O1 M
    转换为mdx,用Mdict加载,查看词典信息
    - L7 X, \7 Z6 ?* S" b4 Y( W* c

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:50:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 20:26 编辑 5 |7 E, C1 b9 C, w" _' P0 M
    % c- x5 Q' y9 @2 G6 h
    用emeditor编辑词典中最常用正则三例:0 w4 W- v" H" y
    -------示例一--------
    " q8 s) E6 d5 Q$ U将每次出现的 doesn't 改为 does not,(前提是文本里没有其他的*n't, 此处仅作例解)$ w  I- R; d6 L2 _4 W8 w0 [* F
    查找: (?<sub>.*?)n't
    % c0 q+ t# }/ o( L1 X, Y替换: \1 not3 d9 d2 n6 J9 V0 Q4 a
    6 u  q8 N6 Q4 s% ]

    % c6 w( `/ {) Q-------示例二--------
    # ^: ^' s* q/ ?/ l</>3 j, f/ S8 d8 e! Y9 T+ s( V" d5 c
    flu{·}ox{·}e{·}tine
    ( p4 \: U& @6 _- i. ^        <b style="color:navy">flu{·}ox{·}e{·}tine</b>...(注:后面还有其它文字)  @1 \  ?9 Y; Y
    </>5 P! l$ B' L, Z% E7 x# _9 e3 v( b
    flu{·}phen{·}azine) Q, K2 R# A, S" G( b- g
           <b style="color:navy">flu{·}phen{·}azine</b>...(注:后面还有其它文字)& B- A: k  N* b" [$ w
    </>
    0 m9 k3 y6 T4 h  U8 G' S" q; ^# I/ e  r7 T1 g8 ?0 f- P' ~

    2 p- i1 b5 a0 E' z0 L要求; L+ `) J) d5 ]- _% `) c! V$ k
    1. <b style="color:navy">和</b>中间的{·}替换成 XXX2 _$ R) H) W! P  v$ P
    2. 其它部分的{·}保持不变
    ; P0 W* g6 ]3 D! `9 `; o查找内容:(<b.*){·}(.*</b>)
    ( ^( F/ ?$ ~8 X- g9 [替换为内容:\1xxx\2: a- c( E6 c$ e) V
    多次替换,直到0处替换9 T7 w7 s& E6 q" }" N' J1 T& X
    & V3 `- g& V+ p! ]$ |
    -------示例三--------
    1 a' ]' z9 Q: t! v2 R( Z$ R要求:将所有数字黑体编号改为数字斜体编号
    4 e. j* X- @, _( r3 I! @$ @查找:<b>([0-9]*)</b>% r  g2 Q5 F: Z4 h2 n
    替换为:<i>\1</i>

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 08:01:07 | 显示全部楼层
    这个好!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 10:15:19 | 显示全部楼层
    感谢楼主发布教程,功德无量!论坛就缺少这样的帖子!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 11:34:08 | 显示全部楼层
    期待第三个阶段。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-28 12:25:08 | 显示全部楼层
    连“文件”“打开”这一步都有了。小白有福了{:soso_e100:}

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 13:10:49 | 显示全部楼层
    请继续
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-28 15:24:23 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 07:58:21 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。
    + s3 y' o! M  _( f* d8 D- J54john 发表于 2013-5-28 15:24
    " f+ S6 c& d6 @
    其实在我DIY词典过程中,正则用的非常少,基本就是那两三条。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 09:06:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 10:34:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。
    , S( e& F* U  Q# b; k54john 发表于 2013-5-29 09:06
    * j4 c7 Z5 z& A1 {# k
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 10:44:59 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 11:26:40 | 显示全部楼层
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!
    8 \, V9 y( k& E1 J8 R; z) Dheshunyihugh 发表于 2013-5-29 10:34

    0 m* e. x- Y3 z本人纯属新手,来学习交流。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-29 12:22:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2013-5-29 12:24 编辑
    , Q4 M7 \1 a% j' }: z8 y
    2 s8 d2 L/ X; B/ j" j我也向楼主致敬!过了这段时间好好研究研究。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 12:27:40 | 显示全部楼层
    请继续啊,楼主!!!

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 13:43:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 heshunyihugh 于 2013-5-29 21:10 编辑 + |& U! B( Q1 g* X6 s8 t

    ( R4 h+ K! u2 P 17# Oeasy 这样的回帖觉得此主题有那么点意义!要不我继续下去?7 w5 h3 ^) H" ~% V+ a, i
    不过正在搞语音版的朗文5,就要收工了,所以请稍等。不过大家一定要看看苏沈小雨的css手册

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 14:42:27 | 显示全部楼层
    教程帖一定要顶!6 S0 S# H1 j4 @' y1 }
    感谢分享!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 15:21:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 15:38 编辑 # K2 r  v; a, y
    ' V: ?0 S8 J% t
    20# heshunyihugh * u8 k4 y" H' s# I
    目前已经有的和原版词典所带光盘内容,包括文字、音频、图片都完全一致的.mdd/.mdx词库有:9 E( N8 d4 v; w. H0 _+ I% @2 U! R
    1. LDOCE5, 作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3766-1-1.html,不过略有瑕疵,得知您正在修改,非常激动!
    3 ?& C! ~2 ]+ N* S( y' u4 r$ B2. CALD3,   作者jiushiworr,https://pdawiki.com/forum/thread-5385-1-1.html8 E- r( k! t& G) H( n  F# L! S4 Q3 y
    3. MED2,    作者cracode,https://pdawiki.com/forum/thread-7332-1-1.html
    " t" }  I: H9 z5 x. ^8 v1 L9 ?! F4. LDAE,     作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=4751&highlight=' @7 X) F+ {( b! B: D/ Q0 n+ H. K
    5. OALD7,   作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3798-1-1.html* E8 q6 {2 p& T* y
    6. OALD8,   作者a4311261,https://pdawiki.com/forum/thread-7445-1-1.html
    ) }0 [5 ^; J/ Z' z. z7. MW11,    作者heshunyihugh,https://pdawiki.com/forum/thread-10679-1-1.html
    % G9 W7 U2 J/ a- y5 F# zsuperfan89另外还提取了Oxford Learner's Theasurus光盘,但是没有声音https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=5450&highlight=. m  `: t+ T& x& T: L- ]
    我自己从网上搜集了以下词典光盘:! P9 ^3 m+ c7 {3 T; m
    1. Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th Edition, CD-ROM
    8 x) l- B5 {9 _8 M! R* f/ s2. Merriam-Webster's *** Dictionary, 2003
    ; ?3 v0 P( R. G! Z1 T7 o0 n3. Collins COBUILD  Dictionary on CD-ROM 2006, actually it's the 5th
    $ p7 c  V, s2 G) |5 P. yEdition
    $ d3 I5 ?7 @$ T9 S! S. ~+ k6 K& M4. Cambridge Advanced Learner's Dictionary, 3rd Edition, CD-ROM; o5 X% E+ D9 A8 c1 e9 c$ Y  p- f
    5. Macmillan English Dictionary for Advanced Learner, 2nd Edition, CD-ROM& L  c: `- B- U) |
    6. Chambers 21st Century Dictionary; k' n( ~- M( ~/ w5 L3 \5 U
    7. Longman Dictionary of Contemporary English, 5th Edition, DVD-ROM
    , d+ ?! B+ ^# k3 R, m. H9 f: t& O8. Longman Advanced American Dictionary0 Y$ j' }5 s& Z, r
    9. Longman Business English Dictionary
    # w1 C0 @( K4 \$ r5 F8 W10. Longman Wordwise Dictionary
    ! |- B" q/ V6 a: P11. Oxford Essential Dictionary CD-ROM* {1 N7 ]7 l# z8 b4 T
    12. Oxford Basic American Dictionary# P. R- V! g5 X
    13. Oxford Learner's Thesaurus5 T* c0 G5 {! W, a! Y
    14. Longman Active Study Dictionary
    * H( X6 g4 }: B0 L$ \5 Q* `15. Random House Webster's Unabridged Dictionary8 e& C4 b1 d1 S# n7 t) [
    16. Oxford Collocations Dictionary, 2nd Edition/ O# D" n0 B0 O* Z
    17. Concise Oxford English Dictionary, 11th Edition0 C  Q( k; o) P$ ?: ~( A9 Y! E9 U
    18. Cambridge Academic Content Dictionary1 F7 k5 h+ S) Z
    19. Collins Cobuild Advanced Dictionary Of American English, 2007$ E( M* H" g6 a/ r1 I
    20. Cambridge Dictionary of American English, W2 }; L# f' m& v9 O! u# A. l$ e
    21. Oxford English Dictionary! [% B$ S7 J7 E( n/ h7 m
    22. Cambridge English Pronouncing Dictionary' S" c9 ?/ o2 [) d" j/ F$ O
    23. Longman Pronunciation Dictionary, 3rd Edition, 2008
    0 H, J& w# a+ b; x1 L! s……0 V. _1 S4 m' o/ w
    如上所述,这些词典中有一些已经有.mdx/.mdd词库了,不过有一些都没有带音频。我非常希望能提取出光盘中的文字、音频、图片,制作成词库,免去一个个打开之苦。不过由于能力实在有限,所以看到楼主的详细教程,非常激动!目前利用业余时间在学习Python,希望能像superfan89那样提取出光盘中的内容再制作成词库。
    4 I6 A( S" ?% [  T; \9 g. T目标就在这里,不知道自己能到哪个地步,加油加油。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 17:42:44 | 显示全部楼层
    20# heshunyihugh
    . |' Y2 L$ Q7 [; K
    " j1 c1 M! S/ ~- V3 d  X3 J6 i" P
    % y/ ^7 R, L% V/ Z5 s0 {实际上我要的恰恰只是把mdx重新排版。。。直接用GetDict吧mdx转为txt就好了,但是我想问问怎么把点改成数字呢?还有如何把css写入并生成mdx?请楼主继续。。。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 19:19:43 | 显示全部楼层
    23# thy234152566 " y* ~4 Z* B+ U" u# d  ~, O( g

    1 u, g! W% x( @" ]1 q, L
    % ^2 P% ]& ~% W, l你可以getdict之后拿出一个词条进行分析。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 20:06:03 | 显示全部楼层
    24# chigre 8 S- K* h2 J# Y) _

    4 o0 i9 ?- i) m  N' Y2 s9 X! @4 Y8 z3 D: U$ a. |: e" X& @" s' C. U8 z
    但是怎么改点号为数字?说是用css写的?css不懂额
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-19 13:32 , Processed in 0.120377 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表