掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3268|回复: 6

[词典讯] 「文曲星大詞典免費翻譯App」權威授權「朗文當代大辭典」!

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2014-8-7 14:43:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

/ U$ U( l  _2 _  Z% A7 h- F7 }/ c: J. K
5 h/ N9 e, F1 x& g
& s& X/ ?7 s# g/ p  R3 [

5 z2 @8 J! }0 ?有兴趣、时间、技术的同学,可以动手了。8 O* y0 F0 N4 ^7 J" L. g7 C  S9 J
  w# n; I0 B5 ~6 P( E0 n. V
这词典,比外研社的朗文双解,内容要丰富不少。  q; u2 J; J! h( |
朗文当代英语大辞典(英英· 英汉双解) ,商务印书馆,出版时间:2005-06-01 http://item.jd.com/10053524.html+ u# g/ }  @2 f+ h
朗文当代英语大辞典(英英·英汉双解)(新版) [Longman Dictionary of English Language and Culture(English-Chinese)],商务印书馆,出版时间:2011-10-01 http://item.jd.com/10896734.html6 F- H, J" k* ^4 n! M6 F8 |
+ S$ @5 Q: N8 ~* z1 t4 m
文曲星收的,应该是2005年版本。2 H- x9 n% {6 j6 e) k0 A. i0 D' W

5 g0 q1 Q4 a5 x, l2 Uhttp://www.gv.com.hk/ceb_news_view.php?id=18; H  P+ [( ?, `

, G# \7 [( F( {' D% W% o5 X  2013.12.255 B7 ^+ K4 {3 W# J" p1 h# C

) ~! o# B0 Y6 x; b7 }+ o哈電族「文曲星大詞典」免費翻譯App,全新收錄「朗文當代大辭典」
( i4 G+ m9 N3 ^, S. i. i2 T2 \8 ]1 r8 F& l5 R% x
網路,讓我們不論何時何地都能獲得新資訊,透過智慧型手機或是平板,就能讓忙碌的學生及上班族不用受到地點及時間的限制,隨時隨地下載App輕鬆學習。而學英文當然也不例外,在茫茫App中要如何找到適合的App,其實不簡單。【文曲星大詞典】免費翻譯App,現在就幫您解決這個煩惱。【文曲星大詞典】最新版收錄了全球首創英語詞典與百科全書相結合的「朗文當代大辭典」,內含豐富的在線與離線學習內容、道地的真人發音、經典的考題例句、詼諧知性的圖文創作;此外還提供單詞本雲端備份功能及更多其它多元應用,絕對是您英語學習加分的最佳利器!
* k9 S, v! g8 L: T' C
1 s  l# V. |) ]7 c- b遠見科技總經理 舒偉仁表示,【文曲星大詞典】是以設計哈電族電子辭典長達20年的經驗所開發的翻譯詞典App。最新版授權世界上最具權威性的英語文化教學辭典「朗文當代大辭典(英英‧英漢雙解)」,利用朗文語料庫網絡(Longman Corpus Network)編纂的學習型詞典,內含道地的英式和美式發音,同時涵蓋英式和美式英語。釋義淺顯易懂、例證典型豐富,讓您理解文化才能學好英語。
& Y5 s9 t4 C2 b3 _9 O2 q+ O, k$ A7 _$ ~+ T
【文曲星大詞典】有豐富的在線與離線學習內容,收錄遠見詞典20萬英漢/ 漢英詞條,不需連網就可查詢音標、中文釋義、例句、詞性變化及提供權威道地的真人發音英語詞典。【音節發音】是將英文單詞劃分音節,使用者只看英文單詞也會自然發音。【詞網詞典】依單詞詞性,提供精確的中英文釋義、例句與同反義詞。【考題例句】基於歷年的基測、學測、指考、統測試題資料庫,極具高中、大學入學考試指標性的參考價值。【四圖插話】依查詢的單詞提供中英雙語四圖例文,加深英文學習印象;【四圖隨選】則是在無符合的單詞時,為用戶隨機選取一套圖文,增加學習樂趣。此App適合學生、上班族、背包客及各階層學習英文人士者使用。/ [% ~( [0 f' \& A7 e1 [( b" Y
! e2 |7 T* n; D4 ~3 Z9 X$ ~
【文曲星大詞典】為使用者打造更加隨身、便利的語言學習環境。離線即可查詢的便利性、獨創生活美語的四圖插話、權威道地的真人發音,相信是你的最佳語言學習工具,有了【文曲星大詞典】讓你隨時隨地就能輕鬆學英文!下載免費版請至Google play或App Store查詢【文曲星大詞典】,也歡迎加入【文曲星大詞典粉絲團】,裡頭有有趣的英文內容及不定期提供好康活動及最新消息!
+ }  d9 Z; G. M- p系統需求1 N5 A* i7 x3 q  V1 f9 o4 j( L) m
2 l; O7 W" w: x2 j5 o5 e1 r. f
‧for Android 2.2 以上 OS( G! s9 i! ~, N: O0 K7 F

/ y% v2 U: {+ I& L" a‧iOS 5.0 或以上版本! Y, E* n% P0 f3 \- X

$ s1 s4 G' u' I6 f, x0 Z/ K/ _* Z( J  F. `0 o- D( H% \
5 C+ \$ `6 |. ^5 E! W

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-8-25 09:14:53 | 显示全部楼层
  1. <div id="longman"><div class="word">" R: X6 u; J* L
  2. <div class="headword">*test<a href="voice://test1"><img class="lm-voice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-voice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a><a href="envoice://brelasdetest"><img class="lm-envoice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-envoice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a></div>
    ) c1 i7 i; t7 O
  3. <div class="phonetic">/t&#603;st; test/</div>6 l, V3 I' K, V8 s, u# O
  4. <div class="pos"><I>n</I></div>
    . h+ o. N: \; O8 q& H2 M9 y8 Q* c
  5. <div class="define"><div class="nataccep"><B>1 </B>a number of questions, exercises, jobs etc, for measuring someone’s skill, cleverness, or knowledge of a particular subject; short examination 测验﹐考查﹐小考:</div>
    3 y6 S2 A5 {% O( d* J
  6. <div class="example"><div class="foreign">a history test</div>
    ! e0 k3 K2 T" q  D
  7. <div class="native">历史测验</div>
    , U; l, K% J7 G5 _
  8. </div>
    0 f6 d, r- Y& B0 ]% \; t
  9. <div class="example"><div class="foreign">an intelligence/aptitude test</div>4 O2 ?" b" p8 D2 _* |1 ^9 |
  10. <div class="native">智力 [能力] 测验</div>
    6 C7 A4 ?% z% c. t; D
  11. </div>
    # n, l8 O1 }5 `; ^
  12. <div class="example"><div class="foreign">You can’t drive a car unaccompanied by an experienced driver until you’ve passed your driving test.</div>3 q( H6 z$ s9 Z) v% V/ `' S: F
  13. <div class="native">你只有通过了驾驶考试﹐才能不要有经验的驾驶人员陪同而独自开车。</div>8 u8 g* z  e0 |4 [' ]5 f2 D
  14. </div>
    , |; j" X4 Q+ g! o, \( U) Q
  15. </div>
    4 q- i2 \: d$ |+ F$ i$ }; b; ^3 p
  16. <div class="define"><div class="nataccep"><B>2 </B>a short medical examination 身体健康检查﹐体检;〔医疗〕化验:</div>9 ^6 C* f3 B' J, i
  17. <div class="example"><div class="foreign">an eye test</div>- s+ G0 O3 M: |  R# ?' n( l* r
  18. <div class="native">视力检查</div>- ]+ g1 ^; `  S. j6 J
  19. </div>
    1 L- }# i2 O- g( q5 d  H# x
  20. <div class="example"><div class="foreign">a blood test</div>& }! Z: a1 U% M8 |' |& E
  21. <div class="native">验血</div>& x& s( P* P( r* g, h
  22. </div>! T6 G1 m$ O  k. P/ q/ ]
  23. </div>
    ) p5 q! B5 [. K8 |
  24. <div class="define"><div class="nataccep"><B>3 </B>an occasion of using something, such as a machine or weapon, to see if it works properly 试验; 检验:</div>, `! ], C% i0 J  i8 V9 m8 H
  25. <div class="example"><div class="foreign">nuclear weapons tests</div>
    4 s/ C( Y: z: J" h' o& |" z
  26. <div class="native">核武器试验</div>6 x( a+ \6 ~( z# j
  27. </div>
    3 E9 d6 U$ L0 a/ }
  28. <div class="example"><div class="foreign">This new aircraft is undergoing safety tests.</div>
    & U: w! |" H' m( ]
  29. <div class="native">这种新飞机正在接受安全性能检验。</div>" w3 b# m- W" {8 P- W8 B1 |* c2 G
  30. </div>
    7 P% u$ |$ \% `: h0 S8 g& z3 h
  31. <div class="example"><div class="foreign">Tests have shown that these new tyres are significantly safer.</div>
    7 I5 k' H7 M1 B; x9 q
  32. <div class="native">试验已经表明﹐这些新轮胎要安全得多。</div>4 m9 h9 |+ B$ F. K" `
  33. </div>
    ! F6 O: F* R7 i. K( D# N3 w" `
  34. </div>. K* I( `9 C0 {( |6 x# k2 A
  35. <div class="define"><div class="nataccep"><B>4 </B>any situation or condition in which the qualities of something are clearly shown 考验:</div>
    0 M2 d; o$ z2 Z+ C. b
  36. <div class="example"><div class="foreign">The difficulties she faced were a real test of character.</div>
    # `- n9 q+ i8 M7 z& y8 a: S0 @% z
  37. <div class="native">她所面临的困难是对她的品格的一次真正考验。</div>
    9 x/ S& G6 b& p7 t  W% p
  38. </div>
    , S3 d  c( h- t
  39. <div class="example"><div class="foreign">This round-the-world voyage will really put his sailing experience to the test.</div>) ^- b4 B; V) W/ D; g
  40. <div class="native">这次环球航行将使他的航海经验真正经受一次考验。</div>
    ) k4 H/ [- O, ^- e( c& ?
  41. </div>! L4 f! \. t* t6 F, A/ t3 h1 R. C2 d
  42. <div class="example"><div class="foreign">This old song has stood the test of time. (=is still popular, or still seems good, even after a long time has passed)</div>
    " F' F: I2 a0 t* Z9 d8 r
  43. <div class="native">这首老歌经受住了时间的考验。</div>& G; F+ q6 P: Y" ~4 e- ]
  44. </div>
    3 G  a$ W  R$ m$ O; Y, |0 @
  45. </div>9 G" y2 _, L! m. N8 h2 T* [& w  ]
  46. <div class="define"><div class="nataccep"><B>5 </B>something used as a standard when judging or examining something else〔用作检验其他事物标准的〕判断准绳; 试金石:</div>; Q7 ^: a' q; h7 S! |6 b. E: Z
  47. <div class="example"><div class="foreign">Employers will use this agreement as a test in dealing with future wage claims.</div>3 D9 \0 T  N- L7 i8 u
  48. <div class="native">雇主们将把这份协议当作处理未来要求加薪的判断准绳。</div>
    , A9 t0 o0 z! {: b
  49. </div>7 S/ J5 n# W; ~# m9 ?( b
  50. <div class="wordref"><img src="file:///android_asset/html/images/see-also.png" width="24px" height="24px"> <div class="pick">TEST CASE <div class="wordid">TEST CASE</div></div></div>, j4 P. T$ T+ E4 z2 [
  51. </div>  K4 w8 p8 |: X0 y  c! C! `
  52. <div class="define"><div class="nataccep"><B>6 </B>(<I>usually cap. </I>常大写) a TEST MATCH 板球 [橄榄球] 国际比赛:</div>1 F8 N. y. A% P! ]- P9 K
  53. <div class="example"><div class="foreign">Botham will not be playing tomorrow, the last day of the Third Test.</div>
    ' O) E) n+ p) U4 k& }7 U4 b/ X' b. }
  54. <div class="native">博瑟姆将不会参加明天也就是第三届国际板球决赛最后一天的比赛。</div>
    ! ]+ {* ~* S" O* J% [4 l
  55. </div>9 ?& O+ d. y* n% c& n9 c. a. ^7 b( M
  56. <div class="wordref"><img src="file:///android_asset/html/images/see-also.png" width="24px" height="24px"> <div class="pick">ACID TEST<div class="wordid">ACID TEST</div></div>, <div class="pick">BREATH TEST<div class="wordid">BREATH TEST</div></div></div>6 w( ?$ ~. }* I* U1 J' g+ o
  57. </div>/ _3 h! o2 F: n: D% f& u  z
  58. </div><div class="word">
    $ L+ q& x. X/ x0 g
  59. <div class="headword">*test<a href="voice://test1"><img class="lm-voice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-voice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a><a href="envoice://brelasdetest"><img class="lm-envoice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-envoice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a></div>: v/ L& E8 L. r3 t
  60. <div class="pos"><I>v</I></div>
    & m: I8 D- x1 z' D1 {
  61. <div class="define"><div class="nataccep"><B>1 </B>[T] to study or examine by means of a test 试验; 检验; 检查; 测验:</div>0 Q8 H: y) t% b% z: `3 |* V$ n
  62. <div class="example"><div class="foreign">to have one’s eyes tested</div>
    0 }: W' P3 O) E7 U* K( K
  63. <div class="native">检查眼睛</div>
    1 B, W7 f% A. \6 o! v
  64. </div>
    + z5 F3 o" n3 n7 Q; d0 c
  65. <div class="example"><div class="foreign">The teacher is testing the students on their French.</div>/ ]- v- W+ @& q2 O% ]' L
  66. <div class="native">那位老师正在测验学生的法语。</div>/ H; ^: v- L& Z8 |4 }* s# Z
  67. </div>4 [& ?6 }% J+ S8 T) F; V& N
  68. <div class="example"><div class="foreign">a new agreement that bans the testing of nuclear weapons</div>
    & b! X& b3 T( x3 Q# Z
  69. <div class="native">一项禁止核武器试验的新协议</div>5 j& d6 ~5 U; L* P, B* O+ G6 U6 A
  70. </div>6 K3 Y5 W# p4 d4 y' k
  71. <div class="nataccep"><B> (fig. 喻)</B></div>
    4 F8 W! X; T6 i1 ~' s+ N3 T+ I
  72. <div class="example"><div class="foreign">I think he made these proposals mainly to test public opinion.</div>
    + v, F3 b& ~9 ?# R
  73. <div class="native">我想他提出这些建议主要是为了试探舆论的反应。</div>
    5 n; D4 ?  q( h3 F7 Q1 Q
  74. </div>; R0 n7 r2 Z) O- O" D4 t
  75. </div>
    ; }4 M) c" S& {/ e
  76. <div class="define"><div class="nataccep"><B>2 </B>[T] to provide difficult conditions for; TAX<sup>2</sup> (2) 考验:</div>
      ]! I+ X6 h: Q+ O
  77. <div class="example"><div class="foreign">These wet roads really test a car’s tyres.</div>" B* D  i; o7 ~& v3 L
  78. <div class="native">这些泥泞的路对汽车轮胎是真正的考验。</div>
    4 z' c/ j2 C& Y" n0 x' @9 P
  79. </div>
    8 v* G  i8 t/ K- ?' V+ G6 \
  80. <div class="example"><div class="foreign">These are testing times (=a difficult period) for our country.</div>" G$ ~, m9 b1 Y. l& C
  81. <div class="native">这对我们国家来说是一段经受考验的困难时期。</div>' L! Z5 I+ g5 G0 m- C5 X
  82. </div>
    # d+ Y2 M$ F8 J- ?
  83. <div class="example"><div class="foreign">Listening to his continuous stream of empty chatter really tested my patience.</div>+ u; t* C' d* \( P+ v
  84. <div class="native">听他那没完没了的连篇空话对我的耐心真是一大考验。</div>
    * _( g& S; S: L1 W- s" Y& U
  85. </div>5 S9 O& _) Z$ h$ i2 h, v1 ?. Z
  86. </div>: k6 ]& ?9 D9 |  r& p
  87. <div class="define"><div class="nataccep"><B>3 </B>[I; T (<B>for</B>)] to search by means of tests 勘探﹐探测:</div>- |& j7 Q, r+ Q( y
  88. <div class="example"><div class="foreign">The company is testing (the ground) for oil.</div>
    $ j; W' ?+ C7 E7 {! E
  89. <div class="native">那家公司正在勘探石油。</div>
    8 v2 O7 T7 [, i( A" [8 E" N' f! Z2 Y
  90. </div>
    ! R1 m5 i, ^1 w( W
  91. </div>* O. Y( K* |. O* j8 G  ]' d
  92. <div class="define"><div class="nataccep"><B>4 </B><B><B>test the water </B></B>check people’s reaction to something before carrying out a plan〔实施一项计划之前〕探测反应﹐试探:</div>* }- A1 C; h  e' N3 c4 k
  93. <div class="example"><div class="foreign">We should test the water before we introduce a smoking ban in the staffroom.</div>
    . H  g( t$ r9 T  `2 z; D
  94. <div class="native">我们在办公室实行禁烟之前应该先探探员工的意思。</div>
    5 j8 N, p! c0 |  K' W
  95. </div>
    " z6 Y6 |, p$ S  ]* J1 D0 Y
  96. </div>
    ) O9 H1 H: x+ f  A" Q
  97. <div class="subword"><div class="headword">— ~er</div>
    - Z2 \, ]) ~1 [
  98. <div class="pos"><I>n</I></div>/ d9 H! v, z7 Z4 M; B
  99. </div>& |, T  w) @/ f0 ?
  100. </div></div>
复制代码

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-8-25 09:23:32 | 显示全部楼层

+ a' r; }! D7 H/ P+ d; m' t1 \1 z* \: a! U) w1 K! u

该用户从未签到

发表于 2014-8-25 11:59:51 | 显示全部楼层
Oeasy 发表于 2014-8-25 09:14

) T5 w' \( s  a7 Y' X* t4 |
' e' v9 e" w* |  |: y$ s  l破了?谁干的?

点评

没破,就是抓包看了几条。  发表于 2014-8-25 16:40
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2014-8-25 14:06:17 来自手机 | 显示全部楼层
    太牛啦!

    该用户从未签到

    发表于 2014-8-25 18:45:55 | 显示全部楼层
    平时都是看到安卓应用拼命弄成ios界面风格,这ios弄成安卓风格的还是第一次见
  • TA的每日心情
    开心
    2019-2-16 10:38
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2014-8-28 22:17:20 | 显示全部楼层
    这本词典的精华在于其“文化注释”部分, 如哪位大神能做成MDX,功德无量啊。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-9 19:35 , Processed in 0.026120 second(s), 25 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表