掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ebdic

[新版发布] EBDic_1.33a

  [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 19:02:37 | 显示全部楼层
杩欎釜蹇呴』椤讹紒锛侊紒

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 19:09:16 | 显示全部楼层
我一直有一个困惑; n2 P) |8 `- u8 N5 r+ ~* z' r9 e
似乎现有版本不支持mdict的跳转链接?

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-7-1 19:45:40 | 显示全部楼层
yangdavid2 发表于 2016-7-1 17:44  ~9 y8 D: W1 w* g* W: x- B( q
發現在調整一些功能後再使用TTS時,發音有時候會失效,離開app再從新開啟後,又恢復了!??
+ ~( T( X+ @: ?( V; \/ ?6 [. N: x
TTS的功能,我比較少測試。目前在我手機上是沒問題,我再多測試看看。
( v. J! ~/ }4 ~  V8 s7 Q3 `! ^) W! P可以詳述過程嗎?是調整了那些功能之後,再使用TTS後會有問題。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-7-1 19:47:05 | 显示全部楼层
chigre3 发表于 2016-7-1 19:09
$ o/ j9 a  E. M# k' G2 x我一直有一个困惑( L! G; p7 e/ r1 d% m% G
似乎现有版本不支持mdict的跳转链接?
* K, C# [6 w; I) u/ D9 t" {/ H
是有特定哪個字典嗎?目前我手上的字典都還沒有發現這個問題。

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 20:13:19 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 chigre3 于 2016-7-1 20:39 编辑 7 K1 m. ~* ?; }# k6 ]

# \/ N: N! o! W+ D/ ]$ ]" f清除软体原先的数据后重新打开就正常了,谢谢。

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 20:44:48 | 显示全部楼层
list暂时还未支持unicode,比如我要检索élite 就必须原样输入
1 u, n9 D5 T& ]9 a" ~" `5 r, y如果可以输入elite 显示élite在list就好2 r2 ]) `& s$ N$ ]- D6 d

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-7-1 21:05:25 | 显示全部楼层
chigre3 发表于 2016-7-1 20:44, ^& d( S) i- n
list暂时还未支持unicode,比如我要检索élite 就必须原样输入& W2 ~, U6 _% N
如果可以输入elite 显示élite在list就好
& b) `3 Z1 I: f- R
謝謝你的回報,
% N6 R% ^& w8 q5 H4 h& O* E其實我比較少用非英文系的字典,所以比較不清也有這樣的做法,
+ u: E+ @8 W3 ^) @1 A& b& a% A' p目前的想法,可能是輸入elite,然後使用élite變換字母去做查詢,這是有可能做到的,8 t( X: E" X1 |+ d4 `; O
有時間的話,我來試做看看。
& U% s' ^) m1 f# X, ]/ h
% E* s% z% T2 n+ d我比較好奇的是,其它字典會顯示所有可能的list嗎? 例如: elite,élite, élité。(這就只能使用完全一致的做法,或者沒有查詢到結果就變換剛輸入的字母再做查詢)1 Y0 C4 c% N; i# N4 V- ]
我再用goldendict,看看是如何做的。

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 22:10:58 | 显示全部楼层
ebdic 发表于 2016-7-1 21:05* C' x+ o+ X. D1 I4 S1 f
謝謝你的回報,
$ G% O0 a0 T0 j: ~* X其實我比較少用非英文系的字典,所以比較不清也有這樣的做法,+ v$ q5 f+ p/ U
目前的想法,可能是輸入 ...

# |. }" r7 y2 C& e) e7 n$ S2 L) _恩 GoldenDict有非常高的参考价值2 S! S" [  w+ g: s: I$ P  {

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-13 07:39
  • 签到天数: 629 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-7-1 22:15:56 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-7-1 19:45
    % ^; b' E" N; a3 A: q- m* n4 uTTS的功能,我比較少測試。目前在我手機上是沒問題,我再多測試看看。
    ! ^, Q! F% I* J8 Z可以詳述過程嗎?是調整了那些功能 ...
    * }* ?# Z, V" I% B6 |
    目前還没找到規律,但是我測試了不同情況,都会發生,例如:spending可發音,但spending  money就出問題了,但離開A P P再啟動時,spending money又可發音了,所以很奇怪?
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-28 11:53
  • 签到天数: 28 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2016-7-2 11:21:13 | 显示全部楼层
    試用看看,謝謝分享

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-2 13:47:17 | 显示全部楼层
    # D! M3 }; ^9 P4 a+ H& D1 D3 g
    9 ]6 t$ ~# X3 J- j- F2 P6 S

    : b- B/ R& m$ r' d$ e这条工具列很好用,希望一直保留,谢谢!! q- N" T6 W. [# l' q

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    這個工具列應該都會一直保留著。  发表于 2016-7-3 18:50
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-7-2 16:24:35 来自手机 | 显示全部楼层
    感谢大大回复。- Z' B8 [( [# V# c$ g

    ) W& G0 G+ s$ h0 b8 w& v很多功能可以放在进阶版本里,让有需求的用户购买即可
    1 q8 a( B/ B+ h/ {4 ~
    / D: b; |! B; G+ i( Q# F, z  P$ c我原来提过的内容高亮就是您说的 荧光笔 的功能。
    2 v" l2 Z  M; G7 X8 z: i3 h, a* c( x* V- g5 e& b" ]
    另外我说的词条文本内容下面加虚线是下图所示的效果。这个在ebwin3系列上一直有,后来4上面就没有了。个人感觉这个虚线很漂亮。2 y1 z, w/ I" ?1 N! Y& g

    * L+ X3 K- ]: y7 y7 J个人意见,仅供大大参考。5 O6 J& L- O# V; O$ n

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-7-3 18:13:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-7-3 18:53 编辑
    ; g/ C- }" D( b4 ~' o, b
    liuyunrushui 发表于 2016-7-2 16:24$ D9 `3 ], {3 E# U2 ]* s) S6 G* G
    感谢大大回复。
    3 o+ }  f- N& x% @
    7 q$ R+ X. i9 ?1 |1 x很多功能可以放在进阶版本里,让有需求的用户购买即可
    & u7 }6 P8 M) d7 p! C8 l

      E/ m4 l- r  s" @$ j( ^: M( o虚线我也想做,稍微研究過,目前還沒有想法。% e5 c8 N0 H' R. C

    2 G) Y6 G3 Z: ^9 G9 m6 S0 Uebwin3我一直覺得做得比ebwin4好,早期開發EBDic時,有些靈感就是來自ebwin3,例如外字圖的處理。: S% q) u; A# d
    在外字圖的處理,我覺得ebwin3就比ebwin4好很多。
    2 K. @  s' K# {# P: v+ L5 Gebwin3的外字圖,顯然是有用演算法去差補圖,假如設定的字型大小沒有的話。(epwing外字圖,只有16,24,30,48,有些字典甚至只有16)9 [/ w1 Y" g2 B

    , a" G! F+ h1 X3 r+ k9 t9 V
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-7-3 19:03:35 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-7-3 18:139 F& @) ~) S0 F* h( a9 p
    虚线我也想做,稍微研究過,目前還沒有想法。9 r5 C+ g; h; {9 W6 r$ r* V
    0 K2 f" @+ _. ]3 _5 y
    ebwin3我一直覺得做得比ebwin4好,早期開發EBDic時, ...
    ; w) X4 m: C, G  Z8 R2 k
    感谢大大的回复。
    ( T( n; ^) ?6 ^$ m, T1 h2 B4 {  O  M4 k5 R; W
    我也觉得3比4好。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-7-7 10:39:15 | 显示全部楼层
    怎麼1.33a版隱去了“字典下載”、“重新搜尋字典”的選項?- N0 ]: G. L: M! ]
    此外,還有很多1.32a版中的設置內容,不該去掉的去掉了,希望Ebdic大在下一版適當保留1.32a版中的設置選項。

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-7 12:31:19 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2016-7-7 10:39
    $ q2 Z* r- ?& m+ q3 I怎麼1.33a版隱去了“字典下載”、“重新搜尋字典”的選項?
    6 b6 n2 K% ?. M9 s, m5 H此外,還有很多1.32a版中的設置內容,不該去掉 ...

    / q; q; s% Q( N8 t+ l5 c+ M' S8 w4 G& I0 K' q, R+ V
    “字典下載”、“重新搜尋字典”的選項在 "設定..." 裡面.

    点评

    謝謝您的指導,但是我還是沒找到,在設置裡面哪個選項找呢?  发表于 2016-7-7 18:48

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-7-7 14:56:46 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2016-7-7 10:39
    3 b# [) ~( G. |8 B, A# x+ N怎麼1.33a版隱去了“字典下載”、“重新搜尋字典”的選項?( @5 I  \+ W0 h; [# Z" u1 m& }( z
    此外,還有很多1.32a版中的設置內容,不該去掉 ...

    " J- e9 J& ^4 M[Eb]按鈕,查詢方法Dialog右上方的icon,被我改成使用者界面設定。4 s" m) f0 i  R$ n( B! m# ?' b. h
    但原來主要的設定,都在主畫面選單的 "設定..." 裡面,應該都沒有變。

    点评

    可是按照您和sky66的指導,我找了很久,還是沒有找到上面我說的那兩個選項......  发表于 2016-7-7 18:46

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-7 18:54:32 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-7-7 12:31
    " D/ p" W6 S% J4 k+ \5 R“字典下載”、“重新搜尋字典”的選項在 "設定..." 裡面.

    % t3 ]* p, T! T然後要滑到最底下..就可以看到.

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-16 15:58:15 | 显示全部楼层
    今天發現 EBDic 在  Dictionary.com Unabridged, 2015 這部詞典* X6 I' T4 g- k; H$ W
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=14047
    & N5 {% A# V3 f7 T) i$ e
    ' ]; s! m  R3 G& Z在處理某些 @@@LINK 的時候, 會有點卡住.例如:
    1 l$ ^# H- S7 h( g查 [a a] 正常應該要連到 [a. a.] , 可是會一直顯示"處理中..."
    3 x; x$ X8 e. D) P$ w8 [即使手動點選其他符合的項目, 如 [aa] 或 [a. a.]也不會有反應.; Y+ o0 ^6 C2 L8 u4 G* h* U
    還好,  在搜尋列輸入其他字就可以解除卡住的情況.
    ( O" R1 w( U- W! a# B. d6 r% D% D3 T% t5 c
    mdx原始碼如下, 其他像查詢[cu in]也是會卡住.5 p" H) }7 F. D* T# j/ C
    a a
    2 L% u- {9 ?$ i5 Y+ m@@@LINK=a. a.
    4 }( {$ C  F8 R3 y! H</>+ b# E$ [7 b1 ^+ [' ]
    aa
    " R4 J1 C. }, p" T4 W1 M<link id="khl"rel="stylesheet"href="RHU....( x7 |4 V' f2 ~
    </>7 |9 q  U* r4 D' s/ B3 J9 i
    a. a.* O5 K/ E2 {5 g; b
    <link id="khl"rel="stylesheet"href="RHU....
    4 H3 z$ W" W: x4 [6 P</>
    ! u* c) Z5 a: ]$ ^
    + E0 _$ H/ v% P2 z6 X, A: G....( A9 R" T. Q8 l. ~9 q% I: p

    0 w  ]' v' j' U* s8 gcu in! _% m7 E! x' u( _0 r7 Z" K
    @@@LINK=cu. in.
    + f( l( p$ V6 K  C( Y9 \6 P</>
    , q8 r6 a) O! I7 ncu. in.
    8 p7 K1 X  K/ q- C2 t2 n- i<link id="khl"rel="stylesheet"href="RHU........." N' }$ o* x% c/ F
    </>

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-7-17 18:13:38 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-7-16 15:58
    ) w" a$ Q) W2 s" U8 y今天發現 EBDic 在  Dictionary.com Unabridged, 2015 這部詞典
    : m& Z/ @1 z$ fhttps://www.pdawiki.com/forum/forum.php? ...
    ; p9 I2 B" ^8 h$ Q) E! B, Q
    謝謝你的回報,) ?4 h) m: S  M, P4 I, v0 A
    我查了一下code,發現LINK的keyword是使用strip key查詢(因為字典的indexes是使用strip key)。6 D$ B: J# T4 T" y8 c: u& V" `
    也就是說,當遇到@@@LINK=a. a.,$ o, B& D8 n) e
    則使用"a. a."再查詢,結果會取到最頂端"a a",得到LINK...一直循環* Z% d; Z1 j) ]- L1 y1 V1 ~! a# P
    a-1
    # ?: \. o+ p8 s. o9 i4 h& b- t+ ma1c6 V4 T1 M; v0 w
    a a  <-+ d9 X7 @/ Y: H
    aa
    : t7 ]' y6 [9 P3 T; M1 {" ba. a.
    6 Q3 n: |: [  ?4 }: C  \) qa.a.: ]% [: k. l9 |. V# {; l1 G& N3 J. i
    a a a
    / h# q! O; @+ ?1 K& n
    . T& a: g% `  e修正這個問題,取LINK的keyword作查詢時,使用non strip key作比對查詢。目前看起來是正常沒問題,; G4 T. N( E! B4 c
    下一版會放上去。

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-17 20:49:16 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-7-17 18:13- p1 W. |+ k/ I5 y
    謝謝你的回報,
    6 f- j3 F+ D3 z4 S( R' s, |3 W我查了一下code,發現LINK的keyword是使用strip key查詢(因為字典的indexes是使用strip  ...
    / P6 t9 V0 g) w* K, E
    原來如此, 樓主辛苦啦..7 ~# ^/ }- }- A

      U  j- P2 S8 S順帶一提, 上述這種情形, 目前在MDict android版是已經有處理, 不會有問題.
    7 ]5 I3 N3 R7 K$ M但是版上有些詞典, 會有另外一種情形. 如下範例:
    $ d  n. D  x) j7 M# i. S# r, p1 Ba8 z  L8 w* a0 ~; @
    @@@LINK=b
    - T. `& R0 _% z; Z3 I7 Q+ \</>: q& g9 V# D, I2 v$ z8 t5 E
    b
    1 B- z0 K, u7 j- V/ G0 r5 _@@@LINK=a
    : T) g9 _! J- p- n" [* l</>: U8 R/ U( V) w1 ?  T4 [  i2 L
    / _3 P9 `3 Y2 V$ ?& ?  |+ W, w6 h! d
    原本詞典的作者是好意, 將不同拼法、單複數或是片語等, 用正則的方式製作了許多 "@@@LINK=", 以便提高查得率.% S* |! ^' S( r8 t% g1 a
    但是正則有時候就會出現重複的情形,  原因是 a 單字, 有不同拼法 b ; 而 b 單字又有不同拼法 a, : r; x8 \5 G- g% A  P+ i) r' C
    所以就會出現互相連結, 無窮迴圈..2 s* L: S$ M/ A8 J; z6 ^6 W
    & s6 A; K. V+ i( g1 `7 S
    這時候如果查  a , MDict android版與 PC 版, 都會直接 crash, 跳回桌面.8 ?$ ]8 M& i* W% S7 |! W' |# o5 V& P
    Goldendict PC版則會顯示: 找不到 a- N6 c* Z$ Z* K7 b6 w
    EBDic 1.33a 則是一直顯示"處理中...", 但還好沒有直接crash.
    ; C1 g& V4 U' \. `! j/ f' O$ G+ y. q8 C  N4 d7 O+ R9 B
    樓主下次改版, 也建議將此情形考慮進去, 是否循環了幾次就直接顯示查不到, 或是用其他處理方式.

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-7-17 22:09:11 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-7-17 20:493 u9 e0 }- t. |1 Y- }8 o1 P
    原來如此, 樓主辛苦啦..  A. A: n% Q5 {/ l+ E- G
    " ]  {, o& a0 g3 s) ]
    順帶一提, 上述這種情形, 目前在MDict android版是已經有處理, 不會有問題.

    # H" D6 Q) g/ h. J/ U目前的改法,有考慮到你說的情形,
    4 b7 q$ y/ E, C: Q  E2 jlink最多找到10次,因為我也怕字典內容有不正確。
    : ?) K1 W5 Y$ Q: S* S# p
    8 X, E4 ^6 Q" u, Q$ J另外也保留了如果non strip key比對找不到,會使用原本strip key比對得到的內容,
    7 x' a1 V- g# P4 e2 B6 Z6 U7 d也是怕字典內容的link,不一定會是non strip key的作法。
    ( r1 @# ]! t; u& ?
    ! [. o7 `8 K& m; K目前EBDic是使用程式的另一條線程,去作查詢或取內容,所以比較不會影響主程式(主線程)。1 C. j# ]2 p: W+ S8 R
    如果title顯示"處理中"或"查詢中",表示另一線程正做動作。+ Y/ w8 I/ i$ Y! l6 m7 f. v1 X
    但如果你作另一查詢動作或點選另一字典內容,會中斷動作中的線程。1 _. S; _* v2 A" R- \# `) B% _
    這也是萬用字元查詢也能使用incremental search的原因。
    * p: _2 b& t( Z6 D. H
    ( r! H" M" h4 L
    / V; Y) o4 E1 F3 x$ q+ Z' j! V3 O
  • TA的每日心情
    无聊
    2020-11-6 22:08
  • 签到天数: 26 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2016-7-25 12:21:21 | 显示全部楼层
    本帖最后由 pete2004 于 2016-7-25 19:12 编辑 1 h6 k) u2 v8 m/ f* C
    / n/ i& P, U: K7 Q" }5 k- ]. K9 p
    可以加一項新功能嗎? 就是匯出生字,釋義與讀音去 AnkiDroid, t1 a8 X/ D  [" u$ }
    這樣可以幫助學習$ w; f; E, [% @/ ]/ ?
    ; j& e2 v( B0 l$ J* M
    這項功能可以放在進階版本裡,讓我們購買
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-3-29 20:10 , Processed in 0.041101 second(s), 6 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表