掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ebdic

[新版发布] EBDic新版release [更新1.37a, 2017.01.09]

  [复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-9-26 10:13:28 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-25 17:47
    . g8 A$ u5 Z6 \8 E& y$ C謝謝你的報告,這兩個問題都已找原因,且都已解決,會放在下一版本。
    7 @- {& k3 G& H% m8 l+ `* c
    无限期待E大的专业版!. F4 v+ h! P! P1 \+ B. Z- f
    希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!
    " H; x: j2 |) s6 v& B+ l- D

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 10:15:03 | 显示全部楼层
    Bug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截图,
    2 |( [# A! Z. E. z/ _3 S0 M- w; Z0 H. x

    4 f' C  F1 k8 A  d! n5 @4 G* G4 _1 H' k7 D( A

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 19:53:53 | 显示全部楼层
    eeshu 发表于 2016-9-26 10:153 {! g6 b; P8 c
    Bug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截 ...
    " Y0 r+ r' @7 |& v1 ?4 R5 z" J4 e
    謝謝你的報告,8 A: n8 r- S  L# c  l5 y" o* `
    4 C, I  r9 J, E
    這個問題我猜測是出在字型的原因,
    ' f7 f$ v! ^/ n0 K' a我使用Web Service,瀏覽器chrome,firefox顯示得都很正確,# j$ h% [' `6 M: ~. _, f" ~3 f( \
    接著我去查瀏覽器使用的字型分別是Segoe UI Symbol及FreeSerif! V+ A7 q) N. v8 [9 [2 d
    放進android裝置裡,使用自訂自型,還是沒辨法正常顯示' I# Y' P2 r( B8 ?' m1 e
    ' T1 K4 H$ m0 X/ |; I
    這個些字是屬於 High Surrogate, ucs4 {U+D800,U+XXXX}
    2 ^4 s+ m+ f2 D% p& B
    3 `* f8 r/ v& m, w不知道是我的猜測錯誤,還是處理android字型時,出問題。
    ( D* n# R+ }5 F. r有靈感時,再想辦法來搞清楚。8 n+ t/ t% K, p+ u

    8 _  |6 N/ a8 ?# D. o/ l' {: o( e4 X另外在查這個問題,發現另一個bug,
    ( c9 h2 @) Z6 e1 @( y內文如果有連結是https://xxxxx,會不能正常動作,(Web Service的瀏覽器會顯示不正確)
    ' g, J0 F* Y, [" B; n; d目前已fix這個bug,會放在下一版本。5 q4 L- y* `7 {1 }" k5 V

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:19:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-9-26 20:33 编辑
    ; l3 q0 b. L: W. x$ _4 z
    liuyunrushui 发表于 2016-9-26 10:13
    8 ?( n$ Q2 {( v无限期待E大的专业版!
    # }( H% P1 {( q希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!

    4 B5 K2 V9 L+ ^# s8 s
    2 F7 e2 M2 ^8 K% h1 Q( E謝謝你的支持,
    ! ?. M( M! p9 h+ O8 J/ m8 F支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。
    9 C! q: \: {) {+ F3 `可能考慮兩種方法並行。(價格可能考慮其它app取平均值)$ T9 P9 k. I$ y0 x3 N; P
    目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。
    / V9 h3 H$ Q' k* a  x$ S+ ~$ M5 a9 n) l
    其實我一直覺得,基本版已經很夠用。
    # N( M) D7 ]: H+ n. ^剛開始,基本版其實是有拿掉full search及群組功能! z$ [# Q+ `- z
    後來為了希望吸引更多人使用,就開放這兩個功能,$ |/ t; U- _! D# h
    % w8 `) `. i0 {* c2 [. t, V3 b
    為了補足專業版的功能,才又開發了其它功能,
    0 t7 g+ t9 b' C% _0 W5 D但大部分是著重在單字帳的功能,
    ' ?" T7 y, h( V( i' G根據我的觀察,有些人應該是不太使用單字帳的功能 (我自已則是很依賴單字帳及螢光筆),1 `# @/ c# e& I  K
    唯一不是關於單字帳的功能,就是浮動視窗。
    2 ]( a9 K/ r0 V: N+ O4 `$ p0 E: Q- B( n: f4 Q

    9 g: S. u. s9 n8 @
    / v4 V! C3 c4 f6 Q( O4 k0 |另外我一直很好奇,我自已是一直是習慣分割畫面,, L; _+ I5 j5 r+ `6 G
    但偶爾會使用全列表畫面做測試,網上大部分的人應該都是使用全列表畫面,
    ) l& m# G  n1 |3 L; r2 s6 A  F$ i$ L* T$ a
    各位會不會覺得,單字帳模式使用分割畫面比較容易復習單字?
    + I9 W  V* |7 M- |# w; W0 U$ x之前有考慮這個問題,想說要不要多一些設定,可以在單字帳模式變成分割模式,
    * ]% i  O1 Q6 p/ G) l0 J6 A或者多個設定,查詢時分割,點列表項目時變全畫面,再點輸入欄變分割。/ [# N& N3 R5 w' o$ u

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 20:30:11 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:197 m2 f0 c  r$ _, r7 k
    謝謝你的支持,
    9 c  v4 A3 ]' X- N支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。% \! `2 X' b4 x# F' u
    可能考慮兩種方法並行。(價 ...

    / y' t6 Q# W3 }- Q2 [3 f9 r4 D  x# i: g; K8 w# [
    目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。
    4 {) r, s$ u) n

    0 @% P& ^* L- m/ ]' \3 h, ?放在專業版很贊成, & n9 N5 f/ [+ W& u/ U8 o" z
    不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?$ O0 B" [( D  y  X1 ~

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:42:37 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 20:30
    . J; C/ d$ E  a% C1 f' @& \放在專業版很贊成, : k3 G# P0 {# z* D
    不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?

    ! [$ C& t- g  V! j  p& j& l詞頭沒有做轉換,但內文有。+ Y& k1 r. S) h1 Y6 p3 b* ]
    另外一但選擇要作轉換,( C+ S# Z  O% D* [* t- l
    在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉換再查詢一次。
    ( D1 M4 x+ g* |; \9 y7 O  s6 `' n所以簡體查詢,是可以查詢到繁體的字條。: l$ a' _7 Y, R
    (目前正在考慮是否有需要列表的詞條也作轉換)8 y- H& U* m, h9 a9 G9 b9 A

    0 A( J! V$ l/ }( e  x另外考慮到日文不適用轉換,所以各別字典可以另外設定是否要作轉換。

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:11:55 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:42; T% @) g* o3 ~2 b
    詞頭沒有做轉換,但內文有。1 W: G$ V. Q! `# C+ C, B$ o4 N  z7 z- Y
    另外一但選擇要作轉換,
    # S4 a7 U( e7 Y* I! P6 [在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉 ...
    : O0 C* S$ r" d, S3 {
    這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!: r. C$ n% c: b' |, O
    9 y6 O" I2 N. m' v4 e
    想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依照設定, 轉換為查詢簡體的詞條呢?
    ) O. J8 D, x& x6 j& B7 s3 `; _& R! p. ]- V) A! F
    另外, 不知道是否是使用 opencc 詞彙級的轉換, 還是僅只是個別"字"的轉換?4 e! }; R8 _( |. Q: m
    & d$ ?' a" }8 h# c
    (個人覺得, 詞彙級或許會慢一點點, 但純單字轉換的話, 簡轉繁會錯誤比較多多, 反而不如直接顯示簡字.
    * n0 p% G8 i4 l, p; y* K所以我也花了不少時間去校正opencc, 再將簡體字典逐一轉換.)
    $ i4 m; M: w; X' W0 ~! w, `, ?5 i$ k! `" W# @, d7 {$ k
    ' r8 W  r1 {. t- R0 ]# X  o2 Z

    9 V4 y5 M  J( k; q4 x7 i  M. }: Q; E/ {9 l

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 21:26:05 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 21:11: w) P6 y' x8 ]/ w- t
    這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!
    9 _+ U* s) \" g0 c$ L; f9 N* t5 L
    8 c, V2 r+ c! l# q& B  K7 i想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依 ...
    # E' U) w. }0 N
    轉換的設定只有三個選項:
    $ q9 c0 c- [7 R" u' v: O3 H1 I( E. k不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體! i( @! ]( z; M# t4 i8 o8 S; b

    ) Z6 D% L9 {5 j一旦有選擇 "繁體轉簡體"或者"簡體轉繁體"其中一項。
      u' h1 }9 a- S8 G, p6 v不管你輸入的是繁體或簡體,查不到的話,都會轉成對應的"繁體"或"簡體",再查詢一次。, G& H6 L0 d! }$ K- C% J
      K% R' Y' [* O" X
    當初有考慮使用opencc,不過opencc很龐大。
    3 d3 h, x. X. e3 ^0 e8 k, T1 n- v0 [! ~# C
    最後選擇了cconv,轉出的結果還不錯,可以看下面連結的比較:  `  V9 V: u8 k8 }! g/ }: R! r8 [1 V
    简繁转换比較

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:33:37 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 21:26
    & u& j2 c# C+ D! ]轉換的設定只有三個選項:$ }+ K' [2 X# s1 u1 }# M% C+ [* N
    不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體

    ! W  Y6 x7 [. M1 ]; e這樣很棒, 應該會方便..
    & T' O5 _: @, U0 m7 H每次更新都有亮點..
    : `+ J6 r  C5 u3 [" s8 Q! d0 l% t
  • TA的每日心情

    2021-3-6 14:47
  • 签到天数: 107 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-10-1 09:39:58 | 显示全部楼层
    看起来很不错,感谢分享.
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-28 11:53
  • 签到天数: 28 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2016-10-3 00:19:08 | 显示全部楼层
    請問專業版何時會上架?試用版裝個幾天就過期,每次都要重新安裝才能再使用浮動視窗功能,蠻喜歡這個功能的,期待專業版上架~

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 00:06:42 | 显示全部楼层
    關於"指示器",
    ' i- i, ?( @2 ^) J如果你覺得"指示器"很實用的話,可以讓我知道,以便考慮是否要多一些設定,或改進這個功能,例如:可以多個設定,調整指示器的高度(或字型大小)。
    , U$ v+ G4 ^3 K& E專業版也有將"指示器"實作在浮動小視窗,高度及字型都比較小,

    4 f, D% Z7 n9 w/ U9 D# w2 A2 g7 T: ~* ^$ y* ]. [0 x7 u
    謝謝樓主更新, 期待專業版~  c9 M8 B& u' I! [" L
    新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典.
    6 T4 x5 K, t$ @- ?. J! V# j/ |# f在 EBDic 現在有了這個功能, 實在很棒, 就可以更快速的切換詞典, 我就不用在工具列多放一個"詞典"icon的空間, 來做切換了.9 ?( Y2 G/ L+ l) }& h8 v
    如果能夠調整指示器的高度(或字型大小)當然更好.
    ( ^, |8 d, y* t) e5 e) m$ O2 x) ~6 j* E6 M7 r8 o
    底下有一些建議和問題反映,供樓主參考..
    . ?* R4 _4 n6 h3 @. V* X: k. |5 z
    : d* \# {; z1 I' c1. 目前 "指示器的字典名稱長度" 如果是0, 是顯示詞典全名, 建議後面有個說明文字, 會更容易讓人了解.' E" I1 ]8 k  T3 I4 f
        另外, 是否可以考慮多一個選項, 使用 icon, 也就是不使用字典名稱. (或者也可以選用 icon + 字典名稱)5 G& t9 b0 K4 ]9 r7 T

    1 L8 [7 n- l6 V' @1 w9 p$ ~5 r2.  "指示器的字典名稱長度" 如果是4, 在某些情況下, 不會顯示4個字, 如附圖第二個字典名稱, 後面會顯示 "...", 似乎顯示的長度不正確.
      C# U% ]6 r7 O; [
    ) ~. ^5 A* A) f& U* L5 A3. 建議 "本文的左右滑動" 與 "指示器" 開關可以分開設定. 6 ?! O0 q* d, I: _
        有些使用者原本是沒有用 "本文的左右滑動" ,  不易知道有 "指示器" 這個功能. (若不是看更新紀錄, 我也沒注意到在哪裡)3 j' |! p' W8 Q8 V+ ?, F
        即使知道, 目前也不能只設定為單獨使用"指示器".
    0 M0 F9 W# @" `! L% y1 ]1 Z) c4 |0 E7 H: w0 r) v; L# I9 s& |
    4. 群組下, "指示器" 開啟狀態, 例如選第三個字典, 使用 "點擊查詢" 點內文, 會跳回第一個字典.
    * v% {- ~1 w* h3 g4 z& d    其實原本也是這樣子, 只是有了 "指示器" 感覺會更明顯, 因為既然選了第三個字典, 點擊後, 總會希望能夠仍在第三個字典裡繼續查詢.
    8 y' I  l3 ^0 h    (如果是在EBDic點擊"連結" 則能維持原來的詞典做查詢; 而深藍則可以做到點內文, 也維持原來的詞典, 而不會跳到第一個)
    7 e' b+ L5 z- I0 \1 v
    + l. v/ {5 X) _3 k  S5.  "指示器" 開啟狀態下, 查詢任一字, 再去看"字典的版權", 選擇任一其他字典, 則 "指示器" 是顯示剛才查詢的字典名稱, 而不是目前 "版權宣告" 的字典名稱.
    1 k9 Q3 b. U+ r! f7 F3 K    接著繼續看其他字典的 "版權宣告", 則 "指示器" 內容會清空.9 }' P. L6 c& X, F) T! J
    1 [0 e8 g' q" e& `- r
    6. 其他建議, 是否可偵測在無網路(Wifi/3G/4G..)環境下, 自動將 "Web查詢" 關閉. 因為在不希望開網路或沒網路的情況下, 用了 "Web查詢" 只會顯示 "網頁無法使用".5 I0 a: m: r& M, G. P$ G& V
    4 J: l' f, R4 V2 F$ D
    0 N7 n. R4 f2 u  P% ]

    , v7 K& L1 i' C8 O$ `: [$ m0 i0 S$ Z- x" Q; E
    / P- l+ x) _6 m. N( _) q4 R
    5 s. [- Y- s' ~! y! b; F& w

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-6 01:16
  • 签到天数: 568 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-10-5 00:42:22 | 显示全部楼层
    感谢LZ发布新作!% @6 w/ ~. T3 X2 a* J& o3 V9 r
    + [9 S$ O/ v# `: I' K# R- _1 n
    刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=18345
    4 `4 j0 W& L* O/ j
    % N0 J4 o# F: A0 G# e6 t下载链接如下:9 H( P+ w- c) f$ k

      b0 Q. b( t' K' L/ |Longman Study Dictionary of American English (First Edition 试用版)
    + V; o7 Y1 G; {. u- s& q' h/ {6 N' Z3 F0 T" i
    链接: http://pan.baidu.com/share/init? ... 16&uk=295126865: p# z4 V5 h" h& }6 r/ A' S4 Z

    , |9 x6 z8 y) L0 [- b密码 :  pg8x5 L& H* g2 H* {$ l# E# x* u
    ( q1 G2 c+ k( n8 ~# i) t
    有劳LZ看一下,感谢啦~

    点评

    謝謝你的報告,已下載,目前正要查詢是什麼原因。  发表于 2016-10-5 18:43
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-9-15 17:36
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2016-10-5 17:46:17 | 显示全部楼层
    非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢& y( W6 A3 ~1 [+ U9 J/ [
    1 z# @& P4 _8 Y. ]. B$ ^: J  g
    快速试用最新版后发现一个问题( J' I5 c& P/ N* o; t  y
    1. 点击【设置】,然后点【单字帐文本的左右滑动】,这时程序会奔溃,出现“很抱歉,EBDic已停止运行”

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:42:16 | 显示全部楼层
    dhs1001 发表于 2016-10-5 17:46
    ' W3 D8 a& E: \: O& G# x5 c; ^非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢
    7 p% Q9 S# m$ A3 ~+ t* z0 \  w0 {' Q  j
    快速试用最新版后发现一个问题

    * ~# h. I+ c! |  ?0 U8 D這是修改"指示器",沒有測試到的bug,已修復,謝謝你報告。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:49:15 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-5 20:38 编辑 ' T3 w6 J+ b% M6 `
    sky66 发表于 2016-10-5 00:064 R5 I  ^3 K- ~: x! n6 Z
    謝謝樓主更新, 期待專業版~
    7 \4 g3 D  o3 L( m新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典. ...
    ; ^: g, I1 M* E7 F. o

    $ h% f0 _5 {& r+ j4 S7 b謝謝你的建議
      n& |6 a1 }, X1 Y- _# E(提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")
      p& {; G9 P2 N6 C& }; ]; Q+ v, P' i3 Z* E" e& |( |
    1. 0 的選項可能會拿掉。或者之後如果有實作使用icon,那可能會保留,讓標籤可以只有icon而沒有文字。
    ; f0 l7 U# z  ]% s  J6 l5 I+ b' [; C2. 這部分會再做調整,可能跟原本指示器標籤的寬度限制機制有關,有兩種做法:1 K! m+ p  l) t& s3 \
       -  調整最大寬度限制,或者不設限制
    $ z% @4 f4 C  Z' i   -  不設成單一行,而wrap成多行(多行會增加高度)
    5 k( O% [4 O1 S* q* `+ y/ G   可能會試著採第一種做法來調整,如果不行再採取第二種做法,
    3 D, J" l) ~* v$ X  _% {" `1 Q   其實第二種做法是指示器(pageindcator)原本的實作,是我改成單一行且加入了"指示器的字典名稱長度"的設定。
    + s7 Q: M* s( H; X! f2 l9 b
    ' w+ i7 J' u5 }  Q3. 指示器其實是綁著"左右滑動"(PageViewer)的功能,而且只適合做在"上一或下一字典"
    $ t- X# Y) l& x. m   所以我才沒有另外再做一設定。
    1 {3 l1 ]6 |' u7 T4 ^7 G+ g   但我發覺是有可能修改原始碼,讓"指示器"不綁著"左右滑動"的功能,到時候,再另外做一個設定。* e5 }7 X/ S: J4 c
    5 c1 o" Y. d/ M; B" V$ B
    4. 我自己其實習慣從第一個字典開始看,因為從別的字典的看到的單字,我希望能看到前幾個字典的解釋。
    ) c: b% Y1 e1 p; _   但可能有像你一樣的使用者,是希望先看到原停留所在字典的解釋,這可能會考慮作個設定。& F9 L- R+ T5 j8 J  K- ^

    9 k* c* L3 a/ ]# t+ V5. 這會修改成,點擊"版權宣告"的字典時,會不顯示"指示器"。: ]  Z. `, ~' y
       之後有時間的話,可能會實作,點擊"版權宣告"時,會顯示全部有"版權宣告"的字典在列表上,
    * |6 J# F3 B4 ?9 H: C& Q9 {   且"指示器"也會顯示各個字典名稱。
    , c3 I* x9 e! P. X4 c. L! X5 w) k% f$ V
    6. 這個其實我有些疑慮,通常如果顯示"網頁無法使用",也就是告訴我,沒有網路可以用,
    1 @0 M2 i" U, k9 z7 e+ W   且如果查詢沒有結果,這也提示你沒有查到目前輸入的單字。
    % x3 r  b- s5 G( d. Q6 _7 Y   但太過自動化,使用者會不會覺得我明明設定"使用Web查詢在EBDic內",怎麼會有時候顯示,有時候沒有顯示。
    . C8 n4 G" s* f8 K8 a1 T   可能會試做看看,再體驗看看是否可行。  H5 R" a' G. Z$ }2 S+ x

    1 ~9 f9 b3 t2 w目前考慮是否要加上左右箭頭在指示器的兩端,方便捲動指示器到上或下一頁面的字典列表,
    5 W9 [3 V& f* {8 V3 l; A但左右箭頭可能會佔指示器的空間,所以也有考慮使用gesture(透明的按鈕)。+ P# M# S$ x+ p# o

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 19:09:07 | 显示全部楼层
    謝謝大家期待專業版的release,+ _, k/ s1 V3 e" w! y7 B0 e
    關於專業版的發行,因為自已一些私事的原因,可能會比較遲一點release,
    4 a* f( L0 Q# }# P但考慮大家想使用專業版,所以可能會再release測試版且延長時間,一直到專業版的release。
    6 x- P9 L. L$ U  p: a所以下次可能會再放一個專業測試版,且試用時間會比較長,4 G0 F" v* B. R8 G0 {
    希望大家能試用,有什麼感想,都可以告訴我。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 23:02:10 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 18:490 R( O% f8 e8 W" r- p- M
    謝謝你的建議& n' `/ d  }3 @  f+ C0 r
    (提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")

    $ {' t( O1 x0 b) V4 {8 v謝謝樓主的提示與回應,
    ) p8 z/ M+ R' _% M$ z9 l' n其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.
    2 z/ R: @& T3 `6 P( A真不容易啊, 太多功能想放到工具列, 卻不夠放.
    * W/ I6 @3 K$ ~" c% N9 c不知樓主是否有考慮再多做一個, 類似MDict新版的 "Overlay toolbar" ?& {+ ^! w+ z0 Y& B- f4 ~& l4 i
    雖然目前是還有 gesture(透明的按鈕), 不過因為看不到, 所以容易誤按, 基本上我都不設定./ {" v' i. T# t  P: w6 L! Y4 l
    ( W4 s* z5 g9 E6 N" n/ A( ?) p" C
    版權宣告若能做成搭配"指示器", 就更方便了, 可快速左右切換來看不同詞典的說明.+ w2 ]! q1 f: R) B( ^( Y. M
    至於其他功能, 樓主未來規劃的方向都很好, 期待新版推出.8 e& T4 i# g! L

    7 I4 V) a  k. M  ?# h0 {另外, 底下有其他使用者有提到一個問題, 就是在新的一部詞典"韦小红" (M-W 2016), 會有斷行不正確的問題.0 L/ B5 w1 ~# h/ v) ]
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... p;extra=&page=34 s8 v- w* H( `- s4 v$ J5 V/ F
    有時間也請樓主看看是什麼問題..

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 23:38:32 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-10-5 23:02
    ' R* i' x& G# i3 Q. @謝謝樓主的提示與回應,
    + e5 g8 w# j7 V( M5 }6 ~其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.* Z! R  h7 @% b" {# t! O# d
    真不 ...
    5 C% q$ j/ ~/ e# r  M% M# x7 h1 X
    Overlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?
    . w3 y: z0 c4 _9 `. _0 f( K4 C5 ?7 E3 f2 z: B8 I
    gesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以一直留了下來,% o/ s, E4 k  \% O( _4 f
    有想過以後,也是以"自訂工具列"的模式,放在左或右直排的浮動按鈕,
    + k" Z' k7 j# b4 r1 B也是可以調透明度,如果透明度0,那就很接近gesture。只有是沒double click的功能。
    # S- n) O% Z. B" I. O9 Q
    1 A; ^  s& a2 ?6 k2 x0 }通常我是在下方的gesture設"下一強調字"以及專業版的"下一個螢光筆"為single click,; b, P/ z* i+ t. G' x- n
    按到也是沒有什麼影響,且在外觀上不佔空間。其它如"查詢語履歷","全文查詢",才會設為double click; J, R0 S) {5 D- D: ]5 {
    右上方的的gesture,則設為"下一項目",但這個真的有時候會影響連結的點擊,$ A* Y- J# O" E% s
    所以一直有考慮再修改。
    9 j2 x1 Q- `& B
    $ h- n+ D5 M. ?$ _+ P9 `至於是否全面捨棄gesture,改用"左或右直排的浮動按鈕",都還在考慮,或看看是否還有什麼好的解決方法。
    , e) \- ]0 A7 B: O" d
    % x/ M; m' L* P; @% p5 a"韦小红"的問題,經你提醒,我現在才注意到,我會找時間看看。1 B/ k7 b' H0 s& |, ^  o5 Y
    1 c$ v; S# @: w: R: x! Q/ k
    + U8 g1 P/ t8 K
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-16 20:48
  • 签到天数: 221 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-10-6 08:50:52 | 显示全部楼层
    感谢制作分享新版本,ebdic非常好用,谢谢您了。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-6 09:29:39 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 23:38: l, P; Y# r9 g/ K
    Overlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?
    $ Y, Y( i- m! X0 j6 F& C* W8 x7 r( _! _8 ?& W7 y6 [; ^
    gesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以 ...

    7 ?& g+ d  p3 ^( u' ]) [: @- {是的, Overlay toolbar是右下方那一排, 直的工具列, 也可自訂按鈕..5 K! T* y8 m  p7 t# M1 F
    半透明的好處是, 知道有個按鍵在那, 比較不會誤按. 有圖示也比較清楚功能是什麼.
    ; P6 \" D" x9 x不過, MDict PC版功能相對較為單純, 沒有用到這麼多按鈕就是了../ w6 M# X" d3 m
    # P4 L, Q" Z9 a' y
    如果有新的浮動按鈕, 也不一定要捨棄gesture, 就讓使用者自行選擇看用哪一種方式.

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-9-15 17:36
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2016-10-6 16:59:46 | 显示全部楼层
    本帖最后由 dhs1001 于 2016-10-6 17:29 编辑
    ; T; ], `( o& \2 I) Z$ R  Y0 k/ G8 S) r2 {9 w; N; D' c  c  F
    试用1.36a后发现
    4 Y, g& w7 H- I' K: Y. Z$ }1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存# Q5 F( u2 J( r0 X% v0 d, `/ K
          就是说选定【点击查询】后,然后退出程序,再进入程序,【点击查询】恢复未选定状态。, Q( U; ^' n9 Z
    8 i2 ?5 {2 \, q$ L5 P
    2. 还有一个关于查询的疑惑9 _% n: d% g$ i/ z- R& Y- E3 E5 c+ y. @
          例如:使用【字首】查询方式,输入circuit,并不按【查找】按钮,这时在列表中会出现单词circuit,和circuit开头的一些词组,例如circuit board,这时点击circuit board,然后可以看到circuit board相应的内容。如果这时使用左右滑动切换字典,或者直接选择其他字典,那么显示的并不是circuit board在其他字典中的内容,而是circuit在其他字典中的内容。也就是说一旦切换了字典,那么显示的内容并不是刚开始点击的circuit board的内容,而是输入circuit后列表第一个项的内容。不知是否软件设置如此?【设置 - 更多】 -> 【自动设定输入栏位】选项已经选定。
    ! V& y/ {" r  ~- W: M2 t; ]
    / S$ W; o- e5 B  y& l) g非常感谢~

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 22:28:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-6 22:30 编辑
    ! L' h4 U6 ^1 o
    dhs1001 发表于 2016-10-6 16:59# C; q) M9 a) K
    试用1.36a后发现
    # u. a: n8 t9 z1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存5 X2 S4 t0 O& n+ U: r1 M
          就是说选定【 ...

    , k  Q! @6 M) p  L8 c) M+ \6 X7 A4 n9 t; Z6 T6 l) o
    谢谢你的报告:& |) O9 l  V: _* }2 d) N" N

    / F, r7 G  n0 q5 s+ M% U: J1. 这个问题应该是存在很久,刚才已找到原因并修复。
    / _# i$ O' C+ N   因为是非专业版的问题,所以一直没有的观察到,没人报告,还真不容易察觉。
    * k, c& f# A8 `; v" f
    - o6 S! `' I% R- x" n3 v2. 这应该是相关于【设置 - 更多】 ->【跳至类似的单字】的选项,( S3 e. I; Q3 v+ N8 |6 l1 y% H
       当这个选项有勾选,会依据你点选的单词,在切换不同字典时,在被切换字典里的单词列表里,
    ( v& k/ o! {& v* j6 @8 `( |   寻找看看是否有一样的单词,如果找不到,会显示字典列表的第一个项目。8 V/ `. {+ H' ~1 s' ~
      W1 x& G& ?' l) m3 s+ w9 W5 W) D
      所以如果跳至第一个项目,你可以看看该字典的列表,应该是没有相同的词条。(如果有,那就是bug)

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 23:12:06 | 显示全部楼层
    秋天故事 发表于 2016-10-5 00:42. R# A6 ^* w( Y! `
    感谢LZ发布新作!
    ' H9 I7 l* Z" l5 \) R- p: n' b
    1 _" P+ z) n3 u2 T/ u7 c. `  q刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewt ...

    2 M" t/ S+ n5 C' E4 g4 x谢谢你的报告,已找到原因:* i( f" T; g8 Y' J& D

    " U3 m( ]& {9 L; `/ J) Q声音的连结,在这个字典是 "sound:///mp3/test1.mp3" (一般是sound://xxx)
    : e) P2 j0 ~6 N+ G所以会取出 key "//mp3/test1.mp3" => "\\mp3\test1.mp3" 在mdd作寻找。" \6 J, c+ n% G
    而在mdd的实际的key为 "\mp3\test1.mp3", h$ ]% l: F4 s

    6 T3 V( u3 N$ \8 B6 L所以目前的做法是在取到key "//mp3/test1.mp3",会转成"/mp3/test1.mp3",6 f1 J& F. b: _" z, q9 s1 h2 [
    这样就能找到key且顺利发音5 ?1 ]( B; z: a  Q$ u1 L
    这会放在下一版。

    点评

    让LZ费心了! 感谢感谢~~  发表于 2016-10-6 23:23
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-20 09:03 , Processed in 0.088566 second(s), 5 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表