掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ebdic

[新版发布] EBDic新版release [更新1.37a, 2017.01.09]

  [复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-9-26 10:13:28 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-25 17:47
    / Q  t: U/ R- t" y( `' T( I* n謝謝你的報告,這兩個問題都已找原因,且都已解決,會放在下一版本。

    + M, l/ n  P$ i" J* k+ _1 I无限期待E大的专业版!6 f; T# s4 w- {' x# y
    希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!0 m  w" W$ p; z4 F9 z/ z! A) |

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 10:15:03 | 显示全部楼层
    Bug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截图,
    5 h( Q/ Y8 I6 O! }9 ~' F- U& S
    % w( _; a. \' @, t4 N) {1 v# v4 ]+ b- P+ r1 k
    + K2 _- r7 q( v6 E! H1 b/ I, J

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 19:53:53 | 显示全部楼层
    eeshu 发表于 2016-9-26 10:15
    0 A! y/ N* {2 m. X: pBug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截 ...

    4 N$ Z$ m: Q9 c謝謝你的報告,
    0 I& O) G: |  o0 n2 |6 H, h: p9 W1 k# N' z5 _
    這個問題我猜測是出在字型的原因,
    0 z; N4 \0 B  j. n1 a我使用Web Service,瀏覽器chrome,firefox顯示得都很正確,  p% e) Y5 \( R9 N- v- A
    接著我去查瀏覽器使用的字型分別是Segoe UI Symbol及FreeSerif! u' O9 |# M+ H- u5 B
    放進android裝置裡,使用自訂自型,還是沒辨法正常顯示
    3 d& Q4 ^1 r# D. e' T' U6 z; W
    " s3 K  b1 I2 V( z) q這個些字是屬於 High Surrogate, ucs4 {U+D800,U+XXXX}
    7 _' W0 ]# X, j7 {8 J' ^# {
    : s7 \$ G& I( A+ u& i! a不知道是我的猜測錯誤,還是處理android字型時,出問題。) Z9 ]8 l. |1 L, y
    有靈感時,再想辦法來搞清楚。2 q7 Q" @( [5 a* d
    * L! O. G; L* V, m3 t( m5 [
    另外在查這個問題,發現另一個bug,
    2 |# E9 M$ D  K9 [7 l6 V; s內文如果有連結是https://xxxxx,會不能正常動作,(Web Service的瀏覽器會顯示不正確)
    ; V  P2 K  y2 k  o2 p目前已fix這個bug,會放在下一版本。
    ; h2 R" A! R5 N1 w8 W& R0 Z+ [

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:19:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-9-26 20:33 编辑
    ; z4 x& j7 a) Y8 X: h4 @* y
    liuyunrushui 发表于 2016-9-26 10:13# ~# a9 f3 K. N0 B) K+ f8 a
    无限期待E大的专业版!$ y( B- V: H  z( E5 T
    希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!

    7 a/ b7 C# F3 L5 m* U8 G; g7 L" E; C* j
    / K0 l5 U. m1 N! l, S: _謝謝你的支持,0 p3 [, l$ X3 I* A  V! M  u
    支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。9 R3 Z$ u2 |! B) e: Q/ ^
    可能考慮兩種方法並行。(價格可能考慮其它app取平均值)
    8 z0 i) @/ r. e目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。  Y, L* f" E3 O! S
    ) [8 \! V7 J& ^  R. E9 S
    其實我一直覺得,基本版已經很夠用。" o6 A8 o6 K# T9 W; [1 k$ {" ~
    剛開始,基本版其實是有拿掉full search及群組功能
    ( ~8 j/ }4 j6 u後來為了希望吸引更多人使用,就開放這兩個功能,/ p. R" [+ _! l7 M* q
    4 V8 t6 c. ]" Q! m: f( F! R% }' t
    為了補足專業版的功能,才又開發了其它功能,% Q  p0 w* h; j; y: ~
    但大部分是著重在單字帳的功能,* d% v! N" h, Z8 F/ G0 S* [+ ]
    根據我的觀察,有些人應該是不太使用單字帳的功能 (我自已則是很依賴單字帳及螢光筆),
    " W, r9 n, G' d0 L2 h7 ]0 ?9 j唯一不是關於單字帳的功能,就是浮動視窗。, D$ ^, I; }4 r% \9 a# ^' s  z* [

    6 A+ R; O: [3 z; ^5 L: r* v
    ( B( y5 w2 L4 M
    8 ~5 R4 |6 @( ]. ?  ]3 G另外我一直很好奇,我自已是一直是習慣分割畫面,
    * b( p' T0 @- G/ |% D$ V但偶爾會使用全列表畫面做測試,網上大部分的人應該都是使用全列表畫面,2 b7 [7 |5 c, u  c' f$ B& J$ \
    9 i9 K2 U  }$ a+ V
    各位會不會覺得,單字帳模式使用分割畫面比較容易復習單字?
    9 w- ^1 }& Q( D5 V4 i5 w3 F& G$ C之前有考慮這個問題,想說要不要多一些設定,可以在單字帳模式變成分割模式,0 C+ d" ]) Y' N
    或者多個設定,查詢時分割,點列表項目時變全畫面,再點輸入欄變分割。2 w* I9 x% n% R6 ?. Y

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 20:30:11 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:19
    2 w7 A( @( v; U, ]8 p謝謝你的支持,
    9 w& K; V/ M8 s7 w$ [3 n8 z支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。( W" `) r1 ?* G+ l
    可能考慮兩種方法並行。(價 ...

    ) x7 V% j% Q: ~# D( t' R0 h; d( y2 K- @# |1 y9 l& }
    目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。

    $ W# A' r# Y$ F7 W$ h) E3 b( j
    # l$ H% U# u( ^) u; x# H放在專業版很贊成, . n3 j/ x0 ^0 _0 y$ ~
    不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?" b" \6 Y1 B, v4 X

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:42:37 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 20:30
    2 m- _0 K9 m4 h) |; l  L放在專業版很贊成, 8 U( r* B7 U# i
    不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?
    ( C- E! ?: @2 l0 Q/ q- C4 D
    詞頭沒有做轉換,但內文有。' h$ K- K0 [+ t( _8 p
    另外一但選擇要作轉換,
    ; H4 f% U- L/ r3 Q6 a在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉換再查詢一次。
    ) l4 J: ]+ H( \2 g所以簡體查詢,是可以查詢到繁體的字條。
    9 [5 G( V+ Q- ](目前正在考慮是否有需要列表的詞條也作轉換)
    ; }; N6 W5 \  }/ i6 c: V# V( C% a% J- p; _. q& p7 [! n
    另外考慮到日文不適用轉換,所以各別字典可以另外設定是否要作轉換。

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:11:55 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:42% o7 L! p3 }( W# ?* K: L4 {) l
    詞頭沒有做轉換,但內文有。
    # k2 ?1 A* z1 ^) Y% }另外一但選擇要作轉換,+ e" ?- y+ i( c" g, r
    在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉 ...
    4 {2 z$ f8 A5 t
    這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!6 c( s+ a3 E/ W
    ) F9 ^) x: }) r5 h
    想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依照設定, 轉換為查詢簡體的詞條呢?7 p3 W- M; B4 T8 n# u9 r
    8 h% t/ H8 h3 d
    另外, 不知道是否是使用 opencc 詞彙級的轉換, 還是僅只是個別"字"的轉換?
    ! u/ h; \6 {/ H- e% ]$ l! L3 n: n$ t
    (個人覺得, 詞彙級或許會慢一點點, 但純單字轉換的話, 簡轉繁會錯誤比較多多, 反而不如直接顯示簡字.
    + O# p. N3 W' p- G; c7 t所以我也花了不少時間去校正opencc, 再將簡體字典逐一轉換.)3 S9 X/ h* r- R
    & A% k* _6 p7 l& d  Z
    3 e% v4 t1 F, g& X1 {
    & _3 e! }1 z  e1 O. l

    4 _. R: Z5 Y" b

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 21:26:05 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 21:11
    ) T$ t, X/ v7 o這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!. B! X; l/ O5 c

    : y( [  G% p6 |! t* P) r想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依 ...

    7 w: n0 L6 v" x& b1 L. O4 l# P轉換的設定只有三個選項:& A3 N' z3 L7 s. {
    不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體
    4 y4 p0 g0 z8 E# I/ r$ f3 U. K) W9 e) Z2 m" {
    一旦有選擇 "繁體轉簡體"或者"簡體轉繁體"其中一項。
    - O  d5 e# E7 Q不管你輸入的是繁體或簡體,查不到的話,都會轉成對應的"繁體"或"簡體",再查詢一次。9 W+ d5 H! \8 v) ?9 ^4 U
    6 Q$ D; r* f3 p( Q8 N" A- u
    當初有考慮使用opencc,不過opencc很龐大。; v* E# I8 v  y$ i* J' ]
    ' W7 ~9 n: f, y, x4 N* d! b
    最後選擇了cconv,轉出的結果還不錯,可以看下面連結的比較:' A$ b3 A7 F- k6 e- L
    简繁转换比較

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:33:37 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 21:26
    & u9 S  e! B6 K1 D" y/ U+ B轉換的設定只有三個選項:
    6 p( B; B" Q' C8 m3 M3 C2 {7 n3 r不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體

    ) ^  Q& X/ @! s3 x# b2 q這樣很棒, 應該會方便..! {2 d& Y) s) n$ s
    每次更新都有亮點..& L& A, z9 \+ ^) Q$ Q5 a1 |
  • TA的每日心情

    2021-3-6 14:47
  • 签到天数: 107 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-10-1 09:39:58 | 显示全部楼层
    看起来很不错,感谢分享.
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-28 11:53
  • 签到天数: 28 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2016-10-3 00:19:08 | 显示全部楼层
    請問專業版何時會上架?試用版裝個幾天就過期,每次都要重新安裝才能再使用浮動視窗功能,蠻喜歡這個功能的,期待專業版上架~

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 00:06:42 | 显示全部楼层
    關於"指示器",
    - i7 R: t5 Y9 e如果你覺得"指示器"很實用的話,可以讓我知道,以便考慮是否要多一些設定,或改進這個功能,例如:可以多個設定,調整指示器的高度(或字型大小)。' u1 o3 `& t6 v1 T* g4 |( B5 m
    專業版也有將"指示器"實作在浮動小視窗,高度及字型都比較小,
    1 M( |, Z/ g! S3 \1 N9 g3 T: {) d

    2 A) ]- g/ V% P' w- `& _+ i' j謝謝樓主更新, 期待專業版~" G2 m: l* i2 G8 v* q+ L$ I
    新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典. # v5 \% |& x5 D
    在 EBDic 現在有了這個功能, 實在很棒, 就可以更快速的切換詞典, 我就不用在工具列多放一個"詞典"icon的空間, 來做切換了.2 h* B! O3 D) R# ]; t* c6 n
    如果能夠調整指示器的高度(或字型大小)當然更好.
    ! b8 q- {  d9 f$ M7 B' I4 j, ]) n! L, B6 f
    底下有一些建議和問題反映,供樓主參考..
    : o" Z1 t# h7 l1 j& S/ t5 _6 J, ]# u
    1. 目前 "指示器的字典名稱長度" 如果是0, 是顯示詞典全名, 建議後面有個說明文字, 會更容易讓人了解.% j/ E* ^/ |: B, y1 o
        另外, 是否可以考慮多一個選項, 使用 icon, 也就是不使用字典名稱. (或者也可以選用 icon + 字典名稱)
    7 ~- ^2 S4 o! y. c8 m9 T6 A
    5 T: K0 F9 O& k9 Q% I0 z/ n2.  "指示器的字典名稱長度" 如果是4, 在某些情況下, 不會顯示4個字, 如附圖第二個字典名稱, 後面會顯示 "...", 似乎顯示的長度不正確.* M$ n7 N; @! y. Y# N

    $ k5 ?# j! }8 _3. 建議 "本文的左右滑動" 與 "指示器" 開關可以分開設定.
    ( T) t9 g# Y% k+ k6 K: o' j" ~  N6 ^    有些使用者原本是沒有用 "本文的左右滑動" ,  不易知道有 "指示器" 這個功能. (若不是看更新紀錄, 我也沒注意到在哪裡)
    : d9 y( d# _( u' w  E# G    即使知道, 目前也不能只設定為單獨使用"指示器".- w9 m4 c( H" G4 [

    % x2 u7 G  E5 a( ~- X" {4. 群組下, "指示器" 開啟狀態, 例如選第三個字典, 使用 "點擊查詢" 點內文, 會跳回第一個字典.
    ( _/ }; z$ u- }    其實原本也是這樣子, 只是有了 "指示器" 感覺會更明顯, 因為既然選了第三個字典, 點擊後, 總會希望能夠仍在第三個字典裡繼續查詢.- _  j, ]- }# w" J3 W
        (如果是在EBDic點擊"連結" 則能維持原來的詞典做查詢; 而深藍則可以做到點內文, 也維持原來的詞典, 而不會跳到第一個)
    , J: o( q& F( P6 X1 Y6 w1 {
    / r/ t  D3 b5 O! N2 h5.  "指示器" 開啟狀態下, 查詢任一字, 再去看"字典的版權", 選擇任一其他字典, 則 "指示器" 是顯示剛才查詢的字典名稱, 而不是目前 "版權宣告" 的字典名稱.
    & y" F% o  k3 x$ z# u9 p3 z; H    接著繼續看其他字典的 "版權宣告", 則 "指示器" 內容會清空.) o* R( w- h" A2 M: G! i

    0 f9 R& l0 h3 ]1 V# _, ]* F  [6. 其他建議, 是否可偵測在無網路(Wifi/3G/4G..)環境下, 自動將 "Web查詢" 關閉. 因為在不希望開網路或沒網路的情況下, 用了 "Web查詢" 只會顯示 "網頁無法使用".
    2 k0 k$ p: o( H
    % y# o, ?$ C, p  {/ u9 `; H+ }; \, g

    $ Q8 T" Y* X9 Q; T0 u0 Z
    5 ]  N3 T- a1 y3 B
    4 w: W2 ?. b+ t
    & g5 j; h3 p$ b  @$ Z+ p" y# X/ g

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-6 01:16
  • 签到天数: 568 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-10-5 00:42:22 | 显示全部楼层
    感谢LZ发布新作!
    ( N4 Y9 Q9 Y0 A% p4 L6 {, w5 p) ~$ G4 {+ v
    刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=18345
    ) R1 U4 `8 L- ]8 l$ l$ p2 o  a2 E4 _2 T; b2 q* p+ B8 `9 a
    下载链接如下:6 Q# T) ~" ?/ {& |
    4 `: O. x, i4 F$ T8 V- `
    Longman Study Dictionary of American English (First Edition 试用版)' X6 d& ^2 ]7 j$ L

    * U$ j" l5 C+ }4 t" X链接: http://pan.baidu.com/share/init? ... 16&uk=295126865
    5 R1 ?8 `% m' _4 q% i# ~4 |# F1 B6 D9 |  W  W2 F; M$ R
    密码 :  pg8x4 {8 S. @$ J5 s2 l2 D

    4 G3 w# N5 q. r( g2 p; X有劳LZ看一下,感谢啦~

    点评

    謝謝你的報告,已下載,目前正要查詢是什麼原因。  发表于 2016-10-5 18:43
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-9-15 17:36
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2016-10-5 17:46:17 | 显示全部楼层
    非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢7 W1 E8 U- O/ T! U
    $ n! K; U7 P! [2 h& m$ J
    快速试用最新版后发现一个问题2 X" c$ ~) m! n1 a
    1. 点击【设置】,然后点【单字帐文本的左右滑动】,这时程序会奔溃,出现“很抱歉,EBDic已停止运行”

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:42:16 | 显示全部楼层
    dhs1001 发表于 2016-10-5 17:46" l- [- `# w- F1 v; ~
    非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢
    3 K. F6 Z/ I7 P3 _% o" P: L/ A! _! E9 ~2 z/ j5 b7 O" m7 f
    快速试用最新版后发现一个问题
    6 Z/ s2 P5 O" o7 X' P. V2 Z1 ]" P/ z
    這是修改"指示器",沒有測試到的bug,已修復,謝謝你報告。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:49:15 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-5 20:38 编辑 ( s8 O8 X/ B* G
    sky66 发表于 2016-10-5 00:06
    4 y' t+ H% H- i. N' q% z2 H4 p2 }謝謝樓主更新, 期待專業版~
    6 y8 {9 ^7 n) Y! i9 C5 X新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典. ...
    1 E$ y  t6 X# m/ S6 _% k# H

    4 _9 _/ J, d- w. U4 f謝謝你的建議8 c8 |7 |  `' d5 d7 n
    (提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")
    6 k6 O" b( X6 G) {+ n1 R% d8 [. }# x1 ?: a
    1. 0 的選項可能會拿掉。或者之後如果有實作使用icon,那可能會保留,讓標籤可以只有icon而沒有文字。
    8 ~5 l. u8 W2 \) S: `1 }7 I4 P# y+ C2. 這部分會再做調整,可能跟原本指示器標籤的寬度限制機制有關,有兩種做法:
      G. W& }% k0 J6 b& j   -  調整最大寬度限制,或者不設限制
    ; Y% S, D3 C+ q0 k2 O6 W# r0 |5 l   -  不設成單一行,而wrap成多行(多行會增加高度)
    : f4 Q7 f; J4 E! J; [+ q/ s   可能會試著採第一種做法來調整,如果不行再採取第二種做法,8 s# n$ E: f) }" J8 ~
       其實第二種做法是指示器(pageindcator)原本的實作,是我改成單一行且加入了"指示器的字典名稱長度"的設定。0 W( v( L1 k) [3 U

    6 n/ J0 q' E: F* F2 b$ Y3. 指示器其實是綁著"左右滑動"(PageViewer)的功能,而且只適合做在"上一或下一字典"2 b% Y1 Y3 e6 i$ ^' i# n2 N0 }
       所以我才沒有另外再做一設定。
    7 _. H+ C* P% R2 p# ^5 D   但我發覺是有可能修改原始碼,讓"指示器"不綁著"左右滑動"的功能,到時候,再另外做一個設定。
    " J, x% F. C0 S9 @4 \1 m8 A6 O
    4. 我自己其實習慣從第一個字典開始看,因為從別的字典的看到的單字,我希望能看到前幾個字典的解釋。
    / q, k2 O2 ?8 N% N   但可能有像你一樣的使用者,是希望先看到原停留所在字典的解釋,這可能會考慮作個設定。
    , ?' E/ L( m, D; J9 _* r3 t. G+ J# A" P- G
    5. 這會修改成,點擊"版權宣告"的字典時,會不顯示"指示器"。
    % m$ ]) r, r& [! s   之後有時間的話,可能會實作,點擊"版權宣告"時,會顯示全部有"版權宣告"的字典在列表上,
    , K) F" K8 C( {4 u5 {' {   且"指示器"也會顯示各個字典名稱。7 w$ L0 U; |" X3 m1 E- [* n* \& }6 ]
    % G+ x9 W' L7 O& o% d, W# d6 u+ _5 T
    6. 這個其實我有些疑慮,通常如果顯示"網頁無法使用",也就是告訴我,沒有網路可以用,. u3 W& T/ k, q+ J5 `- p
       且如果查詢沒有結果,這也提示你沒有查到目前輸入的單字。
    # o' z1 _! y. r, u8 x) x   但太過自動化,使用者會不會覺得我明明設定"使用Web查詢在EBDic內",怎麼會有時候顯示,有時候沒有顯示。
    4 F9 q8 M7 N' {- N& g   可能會試做看看,再體驗看看是否可行。
    3 x. r" W4 A; l- D# A# F" f/ i( ~- Y" d* C/ p; \* ^
    目前考慮是否要加上左右箭頭在指示器的兩端,方便捲動指示器到上或下一頁面的字典列表,' p* F/ t- d/ W/ j8 n
    但左右箭頭可能會佔指示器的空間,所以也有考慮使用gesture(透明的按鈕)。
    4 n. f& U0 d$ S4 w8 N

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 19:09:07 | 显示全部楼层
    謝謝大家期待專業版的release,
    5 x, @- ~2 f! R; W" D9 i, }! U' j關於專業版的發行,因為自已一些私事的原因,可能會比較遲一點release,
    0 I9 S7 X8 U# S  b5 m5 j但考慮大家想使用專業版,所以可能會再release測試版且延長時間,一直到專業版的release。
    3 m* [# k9 D  ^9 q3 q- F所以下次可能會再放一個專業測試版,且試用時間會比較長,- k; `1 f- W% ?" s6 g7 o1 l
    希望大家能試用,有什麼感想,都可以告訴我。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 23:02:10 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 18:49. l* X8 ~, G- g" e! _' e5 p
    謝謝你的建議
    8 z0 O( S7 h# G  ?$ z7 R4 y( y(提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")

    ! B- x- k9 J* S/ T$ V2 V4 I3 _謝謝樓主的提示與回應,* g' D! o; H  f* Z. M! O" j0 _  i& x
    其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.1 J, G& o" }) ^7 L" H/ R
    真不容易啊, 太多功能想放到工具列, 卻不夠放.
    / q: R. i; E5 t8 b: \  f不知樓主是否有考慮再多做一個, 類似MDict新版的 "Overlay toolbar" ?0 E1 a. [  e1 R1 ~* S
    雖然目前是還有 gesture(透明的按鈕), 不過因為看不到, 所以容易誤按, 基本上我都不設定.+ ^4 {5 h+ H. L. v6 b

    5 {0 N( d7 K* t, q/ y  W版權宣告若能做成搭配"指示器", 就更方便了, 可快速左右切換來看不同詞典的說明.
    2 g! f1 V0 Q, \8 ~: N: |至於其他功能, 樓主未來規劃的方向都很好, 期待新版推出.
    ( [. U! u# O7 T( d' w5 X7 r8 }/ g; {) ]! g
    另外, 底下有其他使用者有提到一個問題, 就是在新的一部詞典"韦小红" (M-W 2016), 會有斷行不正確的問題.: E: z: [. f. G1 L2 _
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... p;extra=&page=3
    7 }6 m) e0 F( l+ b7 M有時間也請樓主看看是什麼問題..

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 23:38:32 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-10-5 23:02/ k4 r! k( \) T' R3 v4 V6 b$ q
    謝謝樓主的提示與回應,+ T. ~1 A: I8 |8 X  n- G
    其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.6 u7 E% a4 K( F8 {- }! n. E
    真不 ...
    & P* A3 O4 B! c) P- C4 o: f5 m! t! ^
    Overlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?; J- }1 n6 }+ {6 ]2 U1 T
    5 v; M4 g* G  t0 b3 w+ [, J% P9 Z
    gesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以一直留了下來,# q7 t) \5 K; {" U# E% X
    有想過以後,也是以"自訂工具列"的模式,放在左或右直排的浮動按鈕,
    8 c  s% m: \2 G9 U) }# V9 t也是可以調透明度,如果透明度0,那就很接近gesture。只有是沒double click的功能。
    ( `0 G8 i4 b* P  r; B+ B0 V: N. {- V6 [
    4 ~- a- x3 A+ C8 I) t- f- P% N通常我是在下方的gesture設"下一強調字"以及專業版的"下一個螢光筆"為single click,
    # ?4 r% {7 C- q! {: M: c按到也是沒有什麼影響,且在外觀上不佔空間。其它如"查詢語履歷","全文查詢",才會設為double click8 s5 d& A$ W7 w* t
    右上方的的gesture,則設為"下一項目",但這個真的有時候會影響連結的點擊,
    / ~  G7 }& I" C7 j. k9 l所以一直有考慮再修改。
    ! F* W' k% Z. e1 c5 k. H% {$ M; n& |4 q  o5 O
    至於是否全面捨棄gesture,改用"左或右直排的浮動按鈕",都還在考慮,或看看是否還有什麼好的解決方法。( A; q( s4 D- w& O

    : \* t/ |- Q4 q4 D"韦小红"的問題,經你提醒,我現在才注意到,我會找時間看看。
    9 Q% i% G( u8 o6 Y$ g4 n. L3 G% T' l+ Z4 Q; |5 J

    : q$ H: c% d4 Z' d. i
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-16 20:48
  • 签到天数: 221 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-10-6 08:50:52 | 显示全部楼层
    感谢制作分享新版本,ebdic非常好用,谢谢您了。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-6 09:29:39 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 23:380 Y( Q, Z' o* D. e+ z
    Overlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?
    $ g. C7 G4 I: I. N6 p8 \8 _4 V( c. G  f+ y
    gesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以 ...
    ! r3 W! n! ?4 e8 b) A6 F. k' m! h
    是的, Overlay toolbar是右下方那一排, 直的工具列, 也可自訂按鈕..
    6 i5 U4 d- Q& E半透明的好處是, 知道有個按鍵在那, 比較不會誤按. 有圖示也比較清楚功能是什麼.
    : u4 B9 k8 S$ N* v+ p  B不過, MDict PC版功能相對較為單純, 沒有用到這麼多按鈕就是了..
    5 v5 U1 Z. ~$ B' n4 B: N
    : y# x5 R  `2 E0 G4 M如果有新的浮動按鈕, 也不一定要捨棄gesture, 就讓使用者自行選擇看用哪一種方式.

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-9-15 17:36
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2016-10-6 16:59:46 | 显示全部楼层
    本帖最后由 dhs1001 于 2016-10-6 17:29 编辑 & x2 w0 v& q5 u" n4 [

    , S0 T: [* v- i试用1.36a后发现
    - X. V- [# _" {7 D1 d1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存
    ! O* M6 C" m' i9 ]- E$ x" B      就是说选定【点击查询】后,然后退出程序,再进入程序,【点击查询】恢复未选定状态。
    7 ~$ o# l, p7 e$ C  q3 D3 [, g, k$ \
    - f8 n% k- G- r7 I, J2. 还有一个关于查询的疑惑
    " |2 W+ k: M# N) l      例如:使用【字首】查询方式,输入circuit,并不按【查找】按钮,这时在列表中会出现单词circuit,和circuit开头的一些词组,例如circuit board,这时点击circuit board,然后可以看到circuit board相应的内容。如果这时使用左右滑动切换字典,或者直接选择其他字典,那么显示的并不是circuit board在其他字典中的内容,而是circuit在其他字典中的内容。也就是说一旦切换了字典,那么显示的内容并不是刚开始点击的circuit board的内容,而是输入circuit后列表第一个项的内容。不知是否软件设置如此?【设置 - 更多】 -> 【自动设定输入栏位】选项已经选定。* h9 Y& J! r) d: m

    2 q# Z  {5 W8 F  t非常感谢~

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 22:28:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-6 22:30 编辑
    9 a! _+ H3 E+ l0 [2 }& }
    dhs1001 发表于 2016-10-6 16:59
    ; t2 L- @2 f; C9 G3 Q! Z. v试用1.36a后发现
    : U. p* ^+ J; m( M, Q7 N( X! Y. N+ ]. w1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存
    . J1 h" g; b) D- y2 w/ h& e% A  H      就是说选定【 ...

    + N& M- R8 H( D3 @6 v) A5 X/ S' E9 \: O8 ~
    谢谢你的报告:
    9 k8 C/ k4 L' n+ w% b5 {! [& m1 e0 c( E4 s9 j1 S
    1. 这个问题应该是存在很久,刚才已找到原因并修复。4 k- T: I: l3 s6 |
       因为是非专业版的问题,所以一直没有的观察到,没人报告,还真不容易察觉。
    / \# ?3 f3 C, g
    + ]! \; r2 O, X$ F/ Y7 ]2. 这应该是相关于【设置 - 更多】 ->【跳至类似的单字】的选项,7 x1 }. D0 J/ f; D" Q8 a  T7 `
       当这个选项有勾选,会依据你点选的单词,在切换不同字典时,在被切换字典里的单词列表里,
    % |- f4 I) B- c3 w5 `: H   寻找看看是否有一样的单词,如果找不到,会显示字典列表的第一个项目。
    ; b" H, x. F+ @' v8 b
    4 ], a! c8 n, b9 f' _' }  所以如果跳至第一个项目,你可以看看该字典的列表,应该是没有相同的词条。(如果有,那就是bug)

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 23:12:06 | 显示全部楼层
    秋天故事 发表于 2016-10-5 00:42
      T' a9 I% M+ t3 `3 \4 q感谢LZ发布新作!
    & l4 V& {5 X1 ~. V& @" A
    8 ?" |, V) V9 Z! V* ]3 \! Y( _; S$ @刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewt ...
    5 w* g2 e" J  ?' n
    谢谢你的报告,已找到原因:8 R- x+ }' y* `4 q. D; Y" n5 @- f
    % v, T8 ~5 u6 Y* X" K
    声音的连结,在这个字典是 "sound:///mp3/test1.mp3" (一般是sound://xxx)
    ( ?# X( f2 x, s- A2 _所以会取出 key "//mp3/test1.mp3" => "\\mp3\test1.mp3" 在mdd作寻找。. O6 P6 q* ^/ h& H3 O
    而在mdd的实际的key为 "\mp3\test1.mp3"
    * y2 O' @$ e" i) I! m: e  D: t. H* a7 L% @0 o7 [9 I& _4 l0 O
    所以目前的做法是在取到key "//mp3/test1.mp3",会转成"/mp3/test1.mp3",/ e2 t, E+ ^6 h8 u! j2 @, }& s; h
    这样就能找到key且顺利发音: Q7 ^$ x6 w! a
    这会放在下一版。

    点评

    让LZ费心了! 感谢感谢~~  发表于 2016-10-6 23:23
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-20 05:35 , Processed in 0.054227 second(s), 6 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表