掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ebdic

[新版发布] EBDic新版release [更新1.37a, 2017.01.09]

  [复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-9-26 10:13:28 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-25 17:47! R9 L3 i2 ~9 e
    謝謝你的報告,這兩個問題都已找原因,且都已解決,會放在下一版本。
    ! D! @% B1 I0 ]; L. a
    无限期待E大的专业版!6 ~8 t6 k/ B% |0 B+ J
    希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!5 l4 ]5 F5 ]+ T0 P- K. e3 ^; p

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 10:15:03 | 显示全部楼层
    Bug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截图,
      F" h; g, T% Y: k" p7 e: }
    6 N$ [4 N7 ^# u
    ' H, f1 ~) o/ ]0 ]9 t4 M
    2 z; Y% p, @% g, U) M5 `

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 19:53:53 | 显示全部楼层
    eeshu 发表于 2016-9-26 10:153 P5 ]8 d4 N9 \% l3 ?, ]8 `4 }
    Bug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截 ...

    . I0 q) x& Q& P5 _* K謝謝你的報告,' F: S: q3 [; n; C/ ~8 U9 F+ j

    % _4 P+ z. V9 v: r& K& n" u這個問題我猜測是出在字型的原因,
    5 N( q( u1 b9 D, p0 @我使用Web Service,瀏覽器chrome,firefox顯示得都很正確,' k" w4 d% E1 o0 M
    接著我去查瀏覽器使用的字型分別是Segoe UI Symbol及FreeSerif1 S7 T' w- _8 k0 J% h+ G8 y" n
    放進android裝置裡,使用自訂自型,還是沒辨法正常顯示
    : c7 A5 P4 L. C# p* C$ Z7 d6 E+ z0 X! S1 I" A( y/ c/ ]4 h2 b
    這個些字是屬於 High Surrogate, ucs4 {U+D800,U+XXXX}# @- x, g2 N+ I& v# n4 {
    + x% e/ m) o: _1 t& W5 s
    不知道是我的猜測錯誤,還是處理android字型時,出問題。
    : a  q" j2 K+ d6 `! ~- v有靈感時,再想辦法來搞清楚。+ b) n. j% p  `+ J8 m, |4 U# b/ ?

    $ Y6 U% M* W4 \: ?/ q  C9 f另外在查這個問題,發現另一個bug,
    - Q& b3 D* H) n內文如果有連結是https://xxxxx,會不能正常動作,(Web Service的瀏覽器會顯示不正確)
    0 y) o# @) ?/ T+ @+ k0 g目前已fix這個bug,會放在下一版本。0 d' g3 U2 a9 |: ]# v! ^

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:19:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-9-26 20:33 编辑
    2 X5 g& B$ ?/ t& M8 K
    liuyunrushui 发表于 2016-9-26 10:13
    * ]7 `) A0 H% t, _' f7 d8 @) y, A无限期待E大的专业版!8 I6 q( c; x- {7 Q0 S) v2 z; l
    希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!

    # B5 u5 d& N3 |
    2 o& _# }) W7 O9 c: g. @' ^5 z- P  u謝謝你的支持,2 w9 R$ S% Q) d
    支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。8 ^7 Q+ v5 {; p4 Y; q' w  d
    可能考慮兩種方法並行。(價格可能考慮其它app取平均值)" t( l  W( P0 g; o
    目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。" T) _* _& s% `/ V; K. J
    . ?% p4 m0 X. n! j& W% _
    其實我一直覺得,基本版已經很夠用。
    2 j. X' \/ x, J) f& i剛開始,基本版其實是有拿掉full search及群組功能. G5 K7 t0 w+ E. ?$ B8 z* E
    後來為了希望吸引更多人使用,就開放這兩個功能,
    & l, U, v" q" m7 e! z- r; k2 I0 o% c# ~: ~% n
    為了補足專業版的功能,才又開發了其它功能,
    ; v3 E8 r; U3 o但大部分是著重在單字帳的功能,2 K1 E, C* v0 Q4 \; f$ l
    根據我的觀察,有些人應該是不太使用單字帳的功能 (我自已則是很依賴單字帳及螢光筆),, M1 L4 B" [1 m2 f1 i
    唯一不是關於單字帳的功能,就是浮動視窗。
    6 m7 r6 y7 j6 m2 t# }6 C& J
    ; Y3 f# j& ~( K- t# W, A) J- @, N/ c' Q3 S
    5 @2 y. J' V! ~  a/ r$ T) `% w# T/ c
    另外我一直很好奇,我自已是一直是習慣分割畫面,
    9 q0 r5 m( P1 c! \- H但偶爾會使用全列表畫面做測試,網上大部分的人應該都是使用全列表畫面,
    + E1 d" f/ @5 H: z. z8 S4 K5 Z
    各位會不會覺得,單字帳模式使用分割畫面比較容易復習單字?6 u/ D/ I( K3 U
    之前有考慮這個問題,想說要不要多一些設定,可以在單字帳模式變成分割模式,$ L+ W) _4 v- k4 \  S! E8 w
    或者多個設定,查詢時分割,點列表項目時變全畫面,再點輸入欄變分割。& `( ]/ c% c1 ?8 w) h/ H0 i

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 20:30:11 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:19" j+ g5 X* m7 m+ e1 l
    謝謝你的支持,+ M2 }6 b" Y0 v  D0 @' t! i
    支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。
    3 D2 A1 S( T6 E/ E  |7 S可能考慮兩種方法並行。(價 ...

    * e9 Y# o, O. G% S; F0 f0 I& T* L
    目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。

    + @; z& g3 O2 [) |; w
    9 M, P# h5 I% {放在專業版很贊成, ; X, y6 S) l; T5 g, j: v
    不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?
    $ g/ F6 p% Y& i5 I% ]; g( v

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:42:37 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 20:30
    ( N: p9 l- }% v3 M放在專業版很贊成, . `$ x9 K2 w$ h3 w
    不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?
    9 S2 H0 K9 g+ r; Q& B
    詞頭沒有做轉換,但內文有。( a& T- t' L* g- y- a2 f
    另外一但選擇要作轉換,, L9 O5 _4 B1 V4 g* {6 T7 g
    在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉換再查詢一次。5 u+ \& B4 |. {+ V7 p0 K: z& W2 ^: E# ~
    所以簡體查詢,是可以查詢到繁體的字條。3 s$ x1 i- x6 U" q( W, v6 z
    (目前正在考慮是否有需要列表的詞條也作轉換)
    . D7 _8 u# i$ R1 O  {& s' G
    7 |+ }7 A/ M% h$ n2 F  Z另外考慮到日文不適用轉換,所以各別字典可以另外設定是否要作轉換。

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:11:55 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:42
      f. L9 E7 Q- [' a7 J* v& [, m9 p詞頭沒有做轉換,但內文有。7 Q* G  }  d8 k7 W; S3 P3 F
    另外一但選擇要作轉換,& h1 z# `6 u* o$ w, q  m. c+ e
    在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉 ...

    + q. K% t4 [: c3 z% b. u$ O9 @這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!
    5 d! q# o1 b" Q  ?, c- J5 s# ]/ \; z% O1 K4 _
    想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依照設定, 轉換為查詢簡體的詞條呢?" I: M$ E) Y4 C7 C- ^, X

    & K1 ]& t0 }% q- E6 L) e# `另外, 不知道是否是使用 opencc 詞彙級的轉換, 還是僅只是個別"字"的轉換?7 V% b& H# L' ?1 i
    ) V5 S  c+ N! D% j8 ~, o
    (個人覺得, 詞彙級或許會慢一點點, 但純單字轉換的話, 簡轉繁會錯誤比較多多, 反而不如直接顯示簡字.
    7 n; @9 k1 a' z  [  M所以我也花了不少時間去校正opencc, 再將簡體字典逐一轉換.). d+ g/ v5 t0 L' @$ ?$ M; g
    : m7 A& D1 r' M5 ^- m: ]% A9 F

    " t2 Q6 q2 A7 A; @$ T8 \
    4 V$ M- D1 ^' F9 s# \
    ) }$ ^* u  J, _9 @+ ~

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 21:26:05 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 21:11( g- g5 m9 k  _& U0 W' g0 R
    這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!
    ( R, r7 j, S) e
    / O! ]& E& u" O想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依 ...
    ( l' d! r; b$ Y2 [$ f9 w
    轉換的設定只有三個選項:9 `/ g, n2 [; _# G
    不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體
    ' U# q& M6 l3 R  `# p
    ) V. G: Z9 B8 s* i" J2 c0 }一旦有選擇 "繁體轉簡體"或者"簡體轉繁體"其中一項。2 Q3 a, a5 Z$ f4 O! _" `
    不管你輸入的是繁體或簡體,查不到的話,都會轉成對應的"繁體"或"簡體",再查詢一次。
    ' s9 d" Z+ L9 a% m% s$ j8 M; w0 N& v0 B  `8 |
    當初有考慮使用opencc,不過opencc很龐大。: t6 H5 i* u/ Z9 _- A

    1 ~5 R, [4 h9 R& m最後選擇了cconv,轉出的結果還不錯,可以看下面連結的比較:
    * s" b. A0 I. Y9 {/ _* w1 P/ }简繁转换比較

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:33:37 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 21:26
    1 |. P& Y: R6 P轉換的設定只有三個選項:
    ) U. ~) R$ ?" e( _& @6 }不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體
    9 H9 @% n# H& ~3 z& Z* f; B2 i
    這樣很棒, 應該會方便..
    ! i) ?! s8 v3 k. m. `4 F每次更新都有亮點../ `& I* y) [# x1 P0 C) Y: j
  • TA的每日心情

    2021-3-6 14:47
  • 签到天数: 107 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-10-1 09:39:58 | 显示全部楼层
    看起来很不错,感谢分享.
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-28 11:53
  • 签到天数: 28 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2016-10-3 00:19:08 | 显示全部楼层
    請問專業版何時會上架?試用版裝個幾天就過期,每次都要重新安裝才能再使用浮動視窗功能,蠻喜歡這個功能的,期待專業版上架~

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 00:06:42 | 显示全部楼层
    關於"指示器",* X3 g/ r2 q8 G, q* j+ b5 t  {  l
    如果你覺得"指示器"很實用的話,可以讓我知道,以便考慮是否要多一些設定,或改進這個功能,例如:可以多個設定,調整指示器的高度(或字型大小)。
    + ^- V+ U4 l7 ^8 g8 B專業版也有將"指示器"實作在浮動小視窗,高度及字型都比較小,
    % ?" @8 z' j# E/ |. z' b5 z' j
    / W/ k8 n: l# N1 l6 J0 \* D
    謝謝樓主更新, 期待專業版~* i- N! p% B; I) N6 e5 {+ D  N  ^* P
    新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典.
    5 a( U: [" ^1 r' `& Y在 EBDic 現在有了這個功能, 實在很棒, 就可以更快速的切換詞典, 我就不用在工具列多放一個"詞典"icon的空間, 來做切換了.& {5 s$ N) F5 W0 C, f* p6 P
    如果能夠調整指示器的高度(或字型大小)當然更好.
    % w7 T- n4 }" {" y  [9 p& Q/ H6 r
    底下有一些建議和問題反映,供樓主參考..
    0 T. t- |5 i6 l1 A% m, P
    # Z) K: i  @" b$ [) Z1. 目前 "指示器的字典名稱長度" 如果是0, 是顯示詞典全名, 建議後面有個說明文字, 會更容易讓人了解.  v( r2 R9 a, e8 m& D! x  X
        另外, 是否可以考慮多一個選項, 使用 icon, 也就是不使用字典名稱. (或者也可以選用 icon + 字典名稱)- e" _/ y- J1 c

    ' k  E; j  p- H; x6 H7 I# _- ], S* i2.  "指示器的字典名稱長度" 如果是4, 在某些情況下, 不會顯示4個字, 如附圖第二個字典名稱, 後面會顯示 "...", 似乎顯示的長度不正確.2 U, F2 [% t5 Y! P; i; q/ a$ F8 T% m. `# h

    9 S/ B, r' \, U. \4 Y0 ?, X3. 建議 "本文的左右滑動" 與 "指示器" 開關可以分開設定.
      X$ Z, v9 t& o+ T    有些使用者原本是沒有用 "本文的左右滑動" ,  不易知道有 "指示器" 這個功能. (若不是看更新紀錄, 我也沒注意到在哪裡)
    ( I8 H: {% w% F3 Y" A8 M    即使知道, 目前也不能只設定為單獨使用"指示器".
    " L5 h5 u3 Q; }' d7 v6 O. j
    0 W8 B. n+ x) q1 k; u3 }: Z  ^4. 群組下, "指示器" 開啟狀態, 例如選第三個字典, 使用 "點擊查詢" 點內文, 會跳回第一個字典.; b( C5 ?: ^( @- F4 ?! j- M
        其實原本也是這樣子, 只是有了 "指示器" 感覺會更明顯, 因為既然選了第三個字典, 點擊後, 總會希望能夠仍在第三個字典裡繼續查詢.
    : k7 ~0 ?6 K& ~6 o* i! q& ]    (如果是在EBDic點擊"連結" 則能維持原來的詞典做查詢; 而深藍則可以做到點內文, 也維持原來的詞典, 而不會跳到第一個)+ o0 H2 O4 I- i
    & [6 A: |* ~- {" ?( L
    5.  "指示器" 開啟狀態下, 查詢任一字, 再去看"字典的版權", 選擇任一其他字典, 則 "指示器" 是顯示剛才查詢的字典名稱, 而不是目前 "版權宣告" 的字典名稱.
    5 D8 G9 H4 T8 s* l9 D    接著繼續看其他字典的 "版權宣告", 則 "指示器" 內容會清空.
    & F4 k$ _. E. |1 t+ j7 A+ z
    , W4 `$ M5 s1 O; o) Q! u1 b6. 其他建議, 是否可偵測在無網路(Wifi/3G/4G..)環境下, 自動將 "Web查詢" 關閉. 因為在不希望開網路或沒網路的情況下, 用了 "Web查詢" 只會顯示 "網頁無法使用".
    ; j4 ~+ k% o8 W: \2 h6 d
    3 D: M; J( Z$ A, L7 t
    9 f/ c/ A9 ~1 c+ U" \# @( U- j  E& R  }4 G4 ]- y+ O) c4 a

    ; d4 s6 o1 K4 f7 }9 f: X* z3 L8 ~& `8 @- X& d; j# X
    ; E9 j- m8 Y. R5 H2 o. U9 R3 E

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-6 01:16
  • 签到天数: 568 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-10-5 00:42:22 | 显示全部楼层
    感谢LZ发布新作!
    $ J6 L* m- n1 A
    0 X8 X3 R- n: [' @! l* B# \刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=18345% Z9 V3 q3 X3 x8 l; V8 n

    6 L4 B$ |! \, U; y. A下载链接如下:  \. n8 b4 i  l/ b$ E! V

    5 S& B8 {. M' }Longman Study Dictionary of American English (First Edition 试用版)% N4 s1 G  T# b1 a( a
    $ c& \, K. x/ ~# Z
    链接: http://pan.baidu.com/share/init? ... 16&uk=295126865) w) `3 o4 ]0 e  Q

    + C' w1 }+ d. |( Y密码 :  pg8x
    " I3 n3 A: w" E" z5 O. c7 m
    : N' c; ?2 ]. \, G; z5 f0 f9 y有劳LZ看一下,感谢啦~

    点评

    謝謝你的報告,已下載,目前正要查詢是什麼原因。  发表于 2016-10-5 18:43
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-9-15 17:36
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2016-10-5 17:46:17 | 显示全部楼层
    非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢
    ; f6 G* `1 p" d* M9 ~: d+ b" N+ Z$ Z' C0 a# o  ]$ a1 j, f& @2 i
    快速试用最新版后发现一个问题4 c* x! `) q0 P6 P
    1. 点击【设置】,然后点【单字帐文本的左右滑动】,这时程序会奔溃,出现“很抱歉,EBDic已停止运行”

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:42:16 | 显示全部楼层
    dhs1001 发表于 2016-10-5 17:46
    7 K1 Z' c. o9 W8 h$ i( J: r! m  o非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢
    - {  v, ^- N. n. E6 I- _2 m
    ! C: I$ j) }6 ?快速试用最新版后发现一个问题

    9 P" w0 S  [1 b7 R- O這是修改"指示器",沒有測試到的bug,已修復,謝謝你報告。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:49:15 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-5 20:38 编辑
    # h6 t/ p0 J- S- `/ \
    sky66 发表于 2016-10-5 00:06. o% f+ f, X, B1 h' ^
    謝謝樓主更新, 期待專業版~
    8 H' H4 @. Z- S) _新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典. ...
    7 |7 M& N$ u3 h

    * V" S4 r( [7 t2 {! S謝謝你的建議6 S8 x* M& E" ~3 E9 Z
    (提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")
    3 T2 F; A# Q$ s4 x! N% c! F4 b3 E3 S# N: \: [
    1. 0 的選項可能會拿掉。或者之後如果有實作使用icon,那可能會保留,讓標籤可以只有icon而沒有文字。
    & h( ^8 Q# P1 @# D( z1 \1 F2. 這部分會再做調整,可能跟原本指示器標籤的寬度限制機制有關,有兩種做法:
    0 m8 s1 y( s& E: D  S   -  調整最大寬度限制,或者不設限制5 @: k' p$ S3 x- z9 V* r
       -  不設成單一行,而wrap成多行(多行會增加高度)* G; L% Z  }5 ]
       可能會試著採第一種做法來調整,如果不行再採取第二種做法,% V6 l. m! u9 K$ i0 O
       其實第二種做法是指示器(pageindcator)原本的實作,是我改成單一行且加入了"指示器的字典名稱長度"的設定。
    $ q; i, [% K0 F  S1 ~  h# f
    8 p7 \* x" \. c) L/ ?5 ?  q* f3. 指示器其實是綁著"左右滑動"(PageViewer)的功能,而且只適合做在"上一或下一字典"+ _  J, A2 Q, D& N1 ~& J
       所以我才沒有另外再做一設定。- T1 Y5 F4 M2 v% [
       但我發覺是有可能修改原始碼,讓"指示器"不綁著"左右滑動"的功能,到時候,再另外做一個設定。
    : H7 w$ T7 e+ P" R
    4 ]1 F) i' r4 F" o) e0 B4. 我自己其實習慣從第一個字典開始看,因為從別的字典的看到的單字,我希望能看到前幾個字典的解釋。
    0 T0 B1 K. r: w7 R   但可能有像你一樣的使用者,是希望先看到原停留所在字典的解釋,這可能會考慮作個設定。; {) E$ t% Y  t8 Q: x6 \0 Q# ^
    ! J% `* C, W' t) v) n! L8 }! W
    5. 這會修改成,點擊"版權宣告"的字典時,會不顯示"指示器"。( J4 F9 S! Z! v5 g, q9 G! A# T/ F
       之後有時間的話,可能會實作,點擊"版權宣告"時,會顯示全部有"版權宣告"的字典在列表上,  g. l, Y  w8 u7 ]: ^
       且"指示器"也會顯示各個字典名稱。2 W7 R( C' n% W5 `6 z* G

    ( P" M" c( ]4 w! \6. 這個其實我有些疑慮,通常如果顯示"網頁無法使用",也就是告訴我,沒有網路可以用,% c: E8 |  G9 S% u
       且如果查詢沒有結果,這也提示你沒有查到目前輸入的單字。
    . ]7 c  }* R1 ?  A( l; G! y   但太過自動化,使用者會不會覺得我明明設定"使用Web查詢在EBDic內",怎麼會有時候顯示,有時候沒有顯示。
    2 Y. b1 x$ B1 W$ c  _$ h) b   可能會試做看看,再體驗看看是否可行。
    % n2 J7 D- @4 x" V) z& x6 y
    6 ^! d6 ~+ F* ~$ Y2 f" z目前考慮是否要加上左右箭頭在指示器的兩端,方便捲動指示器到上或下一頁面的字典列表,' t- s7 S0 S  L. d. K2 p) d
    但左右箭頭可能會佔指示器的空間,所以也有考慮使用gesture(透明的按鈕)。$ R4 ?5 M2 u$ T2 Q8 w/ O5 f( P4 G+ y

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 19:09:07 | 显示全部楼层
    謝謝大家期待專業版的release,0 f! M+ i! `: T& @7 @8 ~7 i
    關於專業版的發行,因為自已一些私事的原因,可能會比較遲一點release,4 V# s$ b: ?8 ^; Z& p; A2 V' ^) |( n
    但考慮大家想使用專業版,所以可能會再release測試版且延長時間,一直到專業版的release。% b  V5 _' p0 F- P6 I( b7 N  _
    所以下次可能會再放一個專業測試版,且試用時間會比較長,5 P+ Z+ F6 }. i6 p
    希望大家能試用,有什麼感想,都可以告訴我。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 23:02:10 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 18:49
      E- M& w  a7 x- R. a8 ~謝謝你的建議. X$ l* d5 R& l3 Z
    (提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")

    + \% D, o# X* I- U$ R( V# e- {謝謝樓主的提示與回應,
    % r+ D% e# r8 E6 R+ d  n其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.9 u. c. h; {7 }' W* F( U% `: i3 v% G
    真不容易啊, 太多功能想放到工具列, 卻不夠放.& a0 e: f- x0 o) X; s2 g4 G% |2 I
    不知樓主是否有考慮再多做一個, 類似MDict新版的 "Overlay toolbar" ?
      ^$ U6 V; [/ k% a7 s: z雖然目前是還有 gesture(透明的按鈕), 不過因為看不到, 所以容易誤按, 基本上我都不設定.
    - F( z4 @9 ~# g! B% G1 s  b) I# K1 @
    版權宣告若能做成搭配"指示器", 就更方便了, 可快速左右切換來看不同詞典的說明.. U/ Z; ]: @3 T: ~
    至於其他功能, 樓主未來規劃的方向都很好, 期待新版推出.
    6 g6 A& f2 O* f) }8 A% K& K' a. Z& V% t3 P2 L- S
    另外, 底下有其他使用者有提到一個問題, 就是在新的一部詞典"韦小红" (M-W 2016), 會有斷行不正確的問題.
    " g% J# _" r- |* t& [https://www.pdawiki.com/forum/fo ... p;extra=&page=39 k7 e" o# X( p- g+ f; `, E8 U: O' Z
    有時間也請樓主看看是什麼問題..

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 23:38:32 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-10-5 23:02$ v7 ^& Q. |# n6 [
    謝謝樓主的提示與回應,6 q& Y2 D4 Y# e  P/ o; Z: s' B* m
    其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.
    7 l( B8 y& a* r! Z真不 ...
    , E+ Y/ B: p. ?: \1 ~. k
    Overlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?& p4 q! B+ }8 ]+ Z7 u

    9 C$ g4 v2 U- r; t* A& Q% dgesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以一直留了下來,
    5 Y/ C, k" [2 A有想過以後,也是以"自訂工具列"的模式,放在左或右直排的浮動按鈕,' A" N$ [- l2 u0 E/ R" h- \) G
    也是可以調透明度,如果透明度0,那就很接近gesture。只有是沒double click的功能。5 ^) d5 y. E" F1 j$ {/ ?
    8 W- j( [9 i# [
    通常我是在下方的gesture設"下一強調字"以及專業版的"下一個螢光筆"為single click,' e  S6 `8 `4 k" s/ B7 L/ \: a- z& z' R
    按到也是沒有什麼影響,且在外觀上不佔空間。其它如"查詢語履歷","全文查詢",才會設為double click
    + P( D# R- c0 N, o2 k右上方的的gesture,則設為"下一項目",但這個真的有時候會影響連結的點擊,3 J! o) N6 @( E3 ]+ |9 q- j  y
    所以一直有考慮再修改。( E8 R% j. E, V! X: J: p( o# V9 G

    " H  b8 r; x% v; ~至於是否全面捨棄gesture,改用"左或右直排的浮動按鈕",都還在考慮,或看看是否還有什麼好的解決方法。
    ! {3 y* r0 h& w2 T" K9 v# v; i0 m6 ?/ J
    "韦小红"的問題,經你提醒,我現在才注意到,我會找時間看看。( ]7 u# Z' l" W8 c% j

      }$ C, i0 Z. D9 Z# A# J' t- N7 k. A* R! _* ]
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-16 20:48
  • 签到天数: 221 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-10-6 08:50:52 | 显示全部楼层
    感谢制作分享新版本,ebdic非常好用,谢谢您了。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-6 09:29:39 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 23:382 p, t) v$ ?& q* \, g+ I2 K. ]
    Overlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?7 k% h7 {: L5 ^' b* U

    2 }* j' b" Z3 bgesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以 ...
    2 O3 x5 z# L( ~9 H  C: r/ p, o# V
    是的, Overlay toolbar是右下方那一排, 直的工具列, 也可自訂按鈕..
    6 s2 J: T4 M+ u+ \" X# n半透明的好處是, 知道有個按鍵在那, 比較不會誤按. 有圖示也比較清楚功能是什麼.0 Z7 X9 f/ M1 o& X. {3 P. f; M
    不過, MDict PC版功能相對較為單純, 沒有用到這麼多按鈕就是了..
    ) N; B+ O8 K  C: ]/ Z0 i! M# Q5 r" F
    如果有新的浮動按鈕, 也不一定要捨棄gesture, 就讓使用者自行選擇看用哪一種方式.

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-9-15 17:36
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2016-10-6 16:59:46 | 显示全部楼层
    本帖最后由 dhs1001 于 2016-10-6 17:29 编辑
    6 j) k5 a8 m$ i: C6 }, \0 W
    6 J% D0 M$ t1 @5 w& I4 z: x试用1.36a后发现: M& z# Q6 a: ?) Y* Y; r$ Q
    1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存9 C3 D5 q  F$ }/ A0 y4 K
          就是说选定【点击查询】后,然后退出程序,再进入程序,【点击查询】恢复未选定状态。7 V' t" A9 b+ z- D$ R4 N

    & [, A; y. \( N. W" ]9 C1 D% o. o2. 还有一个关于查询的疑惑" B  l8 L4 k2 T8 x
          例如:使用【字首】查询方式,输入circuit,并不按【查找】按钮,这时在列表中会出现单词circuit,和circuit开头的一些词组,例如circuit board,这时点击circuit board,然后可以看到circuit board相应的内容。如果这时使用左右滑动切换字典,或者直接选择其他字典,那么显示的并不是circuit board在其他字典中的内容,而是circuit在其他字典中的内容。也就是说一旦切换了字典,那么显示的内容并不是刚开始点击的circuit board的内容,而是输入circuit后列表第一个项的内容。不知是否软件设置如此?【设置 - 更多】 -> 【自动设定输入栏位】选项已经选定。. I: N: E8 d. A" l* H0 e
    & w% ?( A( n, \/ V8 U8 [! [3 E
    非常感谢~

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 22:28:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-6 22:30 编辑
      o, E6 ]: ^1 f; ]: @4 S8 k( Z) ^
    dhs1001 发表于 2016-10-6 16:597 E+ O" M2 e2 l0 h: D) W
    试用1.36a后发现/ X3 u% O+ t  n, p' M- U# ]
    1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存& b  W5 P- a9 O0 i# P3 Y
          就是说选定【 ...

    % P: i  I' Y$ g  t1 Q  K  ~/ c% q7 X, M8 p
    谢谢你的报告:; R0 l# h0 Q5 `. i" z- G' }3 \
    : U9 G# {0 B8 c( ]$ z1 h. g9 G- i
    1. 这个问题应该是存在很久,刚才已找到原因并修复。, K0 r0 U" g' `7 r# C
       因为是非专业版的问题,所以一直没有的观察到,没人报告,还真不容易察觉。
    ( M4 W* @) w- `, T- l6 g4 H# }( r# Q& t; u* t
    2. 这应该是相关于【设置 - 更多】 ->【跳至类似的单字】的选项,; d8 L1 F5 a9 L' w2 M# u5 F
       当这个选项有勾选,会依据你点选的单词,在切换不同字典时,在被切换字典里的单词列表里,4 j& c* \% A9 Z( Q1 _, }
       寻找看看是否有一样的单词,如果找不到,会显示字典列表的第一个项目。
    + |$ _/ N0 U) ^: o& W0 a5 I& Y5 h; w' ?4 r! g
      所以如果跳至第一个项目,你可以看看该字典的列表,应该是没有相同的词条。(如果有,那就是bug)

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 23:12:06 | 显示全部楼层
    秋天故事 发表于 2016-10-5 00:420 R* X$ ^, c# P. X& H
    感谢LZ发布新作!
    8 }# L# \2 Z0 @  a: W. u) _6 L% |1 j; o! k/ P+ G$ E( x0 K7 P9 [
    刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewt ...
    : B! z6 L/ f3 J, L% H6 M% a
    谢谢你的报告,已找到原因:
    ' V$ c2 o) D. ^& o; o8 p! V8 v2 i
    + X, y3 V. A! Z9 [声音的连结,在这个字典是 "sound:///mp3/test1.mp3" (一般是sound://xxx)% e) o7 S% o- V; Y$ z  ^; Y
    所以会取出 key "//mp3/test1.mp3" => "\\mp3\test1.mp3" 在mdd作寻找。# S; X3 r  F8 `
    而在mdd的实际的key为 "\mp3\test1.mp3"
    1 z1 a- `& E8 S8 s5 A3 ^3 `# }  U' }+ T1 M6 v0 H- E2 L$ g
    所以目前的做法是在取到key "//mp3/test1.mp3",会转成"/mp3/test1.mp3",
    , T( l2 B! h( a* G5 d4 v. n3 U. a' x* I这样就能找到key且顺利发音4 J. d3 m8 s# ~* h' Z
    这会放在下一版。

    点评

    让LZ费心了! 感谢感谢~~  发表于 2016-10-6 23:23
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-18 14:12 , Processed in 0.053861 second(s), 5 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表