|
发表于 2018-1-15 16:26:01
|
显示全部楼层
我也来参加讨论吧。先回答问题,然后来点讨论。+ P- k0 i2 @! H4 B1 c
4 ?* i( I3 j$ ]- S% ?If my mother hadn't gone to college, she wouldn't have met my father.
; r# E1 g& j! P0 M1 N# ]9 `1 p' {9 \% {
意义上的虚拟语气(教学语法一般都将其当作虚拟语气),形式上的非虚拟语气。8 Y) O' P; t8 w4 j, z
8 T. K4 L. w7 r5 PThe picture was of such clarity that it could have been a photograph.: T7 T7 Y' z' g/ @
! m3 ^* ^' K& L+ g2 f- C3 k% J X
主句是非虚拟语气,从句是虚拟语气。
7 q+ @, Z! I# a7 N3 O
6 U$ @& f/ d! o+ v; k5 ^翻译:这张图片如此清晰,它很可能是一张照片。
! C* z! m5 c: P) m/ Z% I8 L
# t2 J8 P1 s% b' {! ]# y: m从句中的could极可能是表示过去时,也可能表示现在时(或者说它根本不表示时间,而是表示语气。详见下面的讨论)。
1 ?3 ~) u. {5 G4 M9 N9 h- s
( |4 D7 _. A; }/ |" l0 g& P比较:
7 N4 X3 F E: K4 n
& K7 C1 N9 h' c- F/ g4 sThe picture was of such clarity that it could be a photograph. --- ...很清晰,有可能是照片(可能是照片,但可能性不大)。意义上的虚拟语气,could 不表示过去时,判断是现在的判断(为什么?见下例)。could表示语气。至于picture was 为什么用过去时,其意义是表示过去时间。那种图片可能现在可能已经不存在了,甚至当时(随即)就不存在了。例如在火焰中出现于镜头下的一张图片,随即消失于大伙中。1 Q1 e! K% ^2 ^ p3 F0 L& B
2 O! @& |) c4 W8 V! e
* m: u# c$ T! m( B. ?The picture was of such clarity that it could have been a photograph.--- could 表示过去时,同时表示语气(推测、判断,未必是事实)。为什么呢?因为这里后面用的是完成时,完成时帮助表达判断是过去的判断,已经完成的事情。【关于完成时可以辅助表示时间,我前面发的一个帖子里面提到了,还没写完】。
, p$ \% g6 W& Z. g
4 X- B6 o9 h8 l# w% j/ z4 M. a, n) j- z
相似的用法再举一个例句:3 j# R# u6 k! t( u. z8 F: C
4 U5 }+ m# m# L+ G# \& U: y
Suddenly he vanished, and I could have fancied a faint shriek had reached me. 突然之间他不见了,我似乎听到了一声微弱的惊叫。* a' f O, |, e5 X! J( q
# }- B9 { B2 u1 x2 k" _- S完成式辅助表示时间:have fancied 表示could是过去时(不是纯粹表示语气),had reached me 相对于 have reached me 表示时间更早。had + p.p. vs have + p.p. 被广泛地用于所谓非真实条件句(意义上的虚拟语气)句式中。6 o H- a% @+ j; U6 Q( F. V
0 R0 z2 n% t9 r4 I! g/ I2 H; l通过这些话(以及)下面的讨论,庶几乎可以表达清楚了。
* ?1 v( X$ e2 P2 T% J( o7 d, H
/ n6 X1 z9 A3 s2 O7 }/ L; b0 V, B- Z, M2 c# R/ c
/ y* c$ ^" J. s4 S====
# K! i( }8 ], u/ _# A
, G' C! y5 J9 y$ Z讨论:6 G+ {2 v$ z S% ]9 q1 g6 h3 i' J
( j2 \: }, o3 P' U这个问题很有意思,可以说是个学术问题。偶也发表一下自己的理解。; s5 p5 Y; G5 z( ]
: @( q* S7 c5 I! P. f
虚拟语气是与直陈语气相对的。直陈语气是指说话人把的所说的内容当作事实来说(不管正确与否或是否撒谎),虚拟语气是指说话人表示自己说的话不是事实,而是假设、推测、愿望等等。7 ~$ ?, _' Y' C) `
! N+ P9 H* V2 n1 q以上是虚拟语气的意义,虚拟语气还有一定的形式。关于虚拟语气的形式,据《实用英语语法》(第一版,有修订版,我没有看到)说,不同的语法学家有不同的规定。有的语法学家和一些词典的说明(如美国传统双解第四版上面似乎有说到)规定:只有用动词原形或过去式而不表示直陈语气的才是虚拟语气形式。例如:
. w, w ]" T; ?! H$ e$ g
" {- y& c* x4 |- x1. God bless you!(某牛津词典,不指出具体名称、版本,下同) e& {2 y, E* H
, Q1 R; z& A1 Y* v1 r, T
2. It is important that they BE aware of the provisions of the act. (牛津)
7 r8 v/ K* `6 N2 Z+ @/ B' n# w1 b4 Y( z# P' _) W+ m
. S l; ^ \/ N5 {( [7 e9 v
用过去式的例子如:" z/ V! N0 u! M4 O% a# i7 A( e
+ {* N+ D$ d, X+ l4 J
3. We were hoping you would help us. ( 好像是牛津某版上的例句,记不清楚了。) 这句话也可以不用虚拟语气:We are hoping you will help me. 或仅从句使用虚拟语气: We are hoping you would help us. 这里的虚拟语气不是表示假设,而是表示客气的语气。
7 I+ q4 S5 E+ Z) c% b* f1 U
' k8 @: c( ~5 i% R- _! `形如句1使用动词原形的虚拟语气现在一般只存在于一些习语中,形如句2的仅存在于一些非常正式的问题中(如法律文书,但在一些动词、名词后英国英语中在should等之后加动词原形的地方,美国英语常保留较老的形式,只有动词原形),形如句3的虚拟语气现在几乎不用了(偶有使用会让人感觉非常正式,用的不是地方的话还会让人感觉在装必)。0 N5 T: k, X# x5 p
+ V- O2 [4 c6 q5 x$ T' F2 d* `) _
我们大陆的虚拟语气教学常常在介绍意义之后,给出公式化的形式。这种方法有好处,便于掌握。程式化的东西具体、细致,便于操作,总是比笼统的东西更加容易使用。但是这种方式也有一个副作用,就是使学生对虚拟语气的意义的理解不全面,以为虚拟语气就是语法书/语法课上列出的那几种形式。
D( P, |4 o8 f! t$ V" t) E; A/ F/ r" n
因此,语法书上常常说虚拟语气在现代英语中已经很少见,并且越来越少。& l3 j2 W5 y5 @. }4 \2 _
1 [: L6 q1 v& D( N( C' V, T实际上,现代英语中有虚拟语气的形式与意义不一致的情况。例如
0 V3 ?( R' F) i8 o# c6 c/ ~& Y# J( {/ M" Q* M# ~2 z- p
----If you kick me any more, she's dead. 这是去年出品的成龙电影《功夫瑜伽》里面的一句台词。一男子威胁成龙扮演的角色:如果你再踢我,我就弄死她(剧中一女子)。
& ~8 k/ H9 n6 ^& f
8 J, x3 {9 I0 }' k- W从意义上说,这句话的后半句显然是虚拟语气,说的不是事实:她还活着呢,并没有be dead.这句话表达了的强烈意志,威胁意味很浓。这句话的前半句也可以使用虚拟语气, 表示假设:(Give me) a single more kick at me, she's dead. 但是当时的语境是:成龙演的角色正在起劲地踢他,踢得很欢,再踢他一次是很有可能的。他说这句话就是为了提出威胁,制止对方继续踢他。所以前半句用如果用虚拟语气显得不太妥当。- K) {4 W: o" n* M
# i5 P* m V+ n
但是形式上,这句话(后半部)并没有使用虚拟语气(动词原形/过去式),而是用的一般现在时。这种虚拟语气的用法已经被归入了一般现在时的用法当中。6 [& n1 @$ y+ ]" v- R
- [$ C% G- L% f9 |) ~仅通过动词的形式变化(主要是时tense,辅以体aspect等)来表示语气的形式,如上所说,正在消亡中。说起消亡的另一个原因是现代英语更多地使用专门的语气符号——情态助动词来表示语气,而不是用动词本身形式的变化。英语的语气常常表现在情态助动词上面,例如用would、could、should这些过去形式,表示的并不是过去的时间,而是表示语气的意义。
; ^! O. M8 y5 z6 L% E$ j6 j4 ~9 x) o7 C( i0 N: Z
现在的中学虚拟语气教学中,把用情态助动词来表示情态的一些虚拟语气句式归入虚拟语气,而又并不包括所有使用情态动词的句式。例如:, a1 T3 `/ O$ }
1 j8 z, |& ?; W4 TI can swim a mile. 这个句子并不被看作虚拟语气,因为作者认为说的是事实。
: k7 {( d, M) F, n/ C2 g7 j! ?+ Q
$ R! B9 }5 r9 X6 V4 A/ GYou could have been burnt if you had not got out of the building promptly. 主从都被看作虚拟语气,因为它们表示的意义是假设、推测。但这个句子并不是“严格意义”上的虚拟语气,(仅用主动词的形式来表示)+ C7 Z. U! t: o& D/ ^% Z& ?; I6 u
。2 t5 x4 Q# {+ O9 M5 H/ ^1 I
8 ~6 V) u# |# U
严格意义上的虚拟语气的意义,不依靠上下文是不能确定的。
) E' T$ t) e8 q& u; T8 j/ Q$ r( S; z
0 j& c1 V6 F- j$ J/ b, A+ O
It is important that they BE aware of the provisions of the act. (有没有aware并不知道,即究竟是陈述事实还是进表示作者的态度、判断并不清楚。)
% n% }* L4 r' K# ~- {
7 M5 b+ e, B; J+ k3 Q. I# g
: E* W9 U. H/ r1 |+ X {/ |We were hoping you would help us. (究竟是过去时还是虚拟语气难以确定。)
8 Z% r, M1 s* m# j& `( T
1 |/ H6 p4 j8 F8 Q' p; E' ?* h3 i* F7 }8 h3 ]
但是在现代英语中,所谓虚拟语气(意义上的,非形式上的)一般都可以确定。方法是通过连词(如if)、情态动词(could, would等)、主动词(或对应的名词如suggest,suggestion)的意义等。因为这些“虚拟语气”的意义是通过非“虚拟语气”的方式(主动词的形式变化)来表示的,所以有的语法学家不认为这些句式是虚拟语气。
, @# t/ f+ T1 h4 G! M1 L; q" W" e. Q3 U
$ w) d( r+ w% p4 j9 c* Y3 U0 v0 ^9 S; v1 N% P+ G, X0 G
2 o, @; ~& r1 {0 B! ]! h, E, Q9 A @ O9 S
- c# ^% d/ y2 @6 Z
, L# F2 ~* l- n+ v$ m @8 Y+ x s, t, E: |! E0 T, z4 Q+ T# z9 K; f
2 m7 W- M, k( c4 X5 t, Y5 d
. k3 b, y7 i+ y6 Z7 J |
|