|
发表于 2018-1-15 16:26:01
|
显示全部楼层
我也来参加讨论吧。先回答问题,然后来点讨论。, K7 O8 e; V! Z
& ?0 d! h: e$ D1 P6 Y! B. _
If my mother hadn't gone to college, she wouldn't have met my father.: x7 `2 W: g! W6 V2 }$ y; w; u
6 D' d8 s) D! z; i. w8 a
意义上的虚拟语气(教学语法一般都将其当作虚拟语气),形式上的非虚拟语气。- x+ q2 m$ z# {, I2 ~. A
: K4 K0 M9 X0 C" L2 Q
The picture was of such clarity that it could have been a photograph.
* [! L# W4 P$ p4 S1 U' l8 A5 N! P$ r: w% }* y/ l$ D7 I+ H
主句是非虚拟语气,从句是虚拟语气。 % u: ?, y% d j3 _
: I% C1 {/ B0 i9 I) O5 s
翻译:这张图片如此清晰,它很可能是一张照片。
; z& L% }: L/ F) T7 `
) _1 x$ X- n3 S# a$ G( [8 m a从句中的could极可能是表示过去时,也可能表示现在时(或者说它根本不表示时间,而是表示语气。详见下面的讨论)。
) C, y/ J4 s0 B
1 h5 g+ Z$ O) p2 [8 x' T比较:
$ `0 ]8 ~; `( m4 X
+ V8 Q) C v# F) v% EThe picture was of such clarity that it could be a photograph. --- ...很清晰,有可能是照片(可能是照片,但可能性不大)。意义上的虚拟语气,could 不表示过去时,判断是现在的判断(为什么?见下例)。could表示语气。至于picture was 为什么用过去时,其意义是表示过去时间。那种图片可能现在可能已经不存在了,甚至当时(随即)就不存在了。例如在火焰中出现于镜头下的一张图片,随即消失于大伙中。
( J$ t0 I' K6 V' T0 `
) s3 z7 I% o S3 |* v) h& y$ V; w% I x; E2 k2 {: i
The picture was of such clarity that it could have been a photograph.--- could 表示过去时,同时表示语气(推测、判断,未必是事实)。为什么呢?因为这里后面用的是完成时,完成时帮助表达判断是过去的判断,已经完成的事情。【关于完成时可以辅助表示时间,我前面发的一个帖子里面提到了,还没写完】。 w# b8 r+ ], ? L3 a( l* H$ T
) _, m1 L9 q9 T) }' p
! {+ a' W9 l; K# p
相似的用法再举一个例句:3 @" A; }0 |4 C) v" l" H
& B6 y1 n* l* Y' T
Suddenly he vanished, and I could have fancied a faint shriek had reached me. 突然之间他不见了,我似乎听到了一声微弱的惊叫。
' v; w+ s- n: v w7 K; D% i9 P& Z
完成式辅助表示时间:have fancied 表示could是过去时(不是纯粹表示语气),had reached me 相对于 have reached me 表示时间更早。had + p.p. vs have + p.p. 被广泛地用于所谓非真实条件句(意义上的虚拟语气)句式中。7 Q# V$ y7 S; f9 ^, n3 S% E
! g/ I X, m2 H+ d! n通过这些话(以及)下面的讨论,庶几乎可以表达清楚了。
$ Y& g: Z5 S+ b+ m# T% ?7 r/ y8 A# O& ^- g0 k
" z, j6 H6 e* G0 V
$ o9 F `5 ~; [- w/ N( C8 R
====5 Z) ?+ X( F3 C6 ~8 L$ d. A$ N v
3 B8 g9 w, Y( S' z' X/ H讨论:1 F9 q8 `( \* n8 H5 A0 Y7 ]
, M8 {% C2 L) a: U2 T这个问题很有意思,可以说是个学术问题。偶也发表一下自己的理解。+ v5 b; f# K4 U# K7 a7 M; k2 y
! R" B$ Q" r* ?
虚拟语气是与直陈语气相对的。直陈语气是指说话人把的所说的内容当作事实来说(不管正确与否或是否撒谎),虚拟语气是指说话人表示自己说的话不是事实,而是假设、推测、愿望等等。
% z( R- ~* z0 A" E
) t* }" o! D; b( `# m( r3 h以上是虚拟语气的意义,虚拟语气还有一定的形式。关于虚拟语气的形式,据《实用英语语法》(第一版,有修订版,我没有看到)说,不同的语法学家有不同的规定。有的语法学家和一些词典的说明(如美国传统双解第四版上面似乎有说到)规定:只有用动词原形或过去式而不表示直陈语气的才是虚拟语气形式。例如:
; U2 A' \; }" A
, u$ Q% _* E* R$ C1. God bless you!(某牛津词典,不指出具体名称、版本,下同)8 _3 x8 ~" y9 J* S) Y i
' s. P1 O$ b" M) _2 H
2. It is important that they BE aware of the provisions of the act. (牛津)7 h' F* ~+ V1 g- d
?/ a' o2 a3 ~! Y6 R+ h
: Y! Q0 X" X& c" }! j用过去式的例子如:
' C) s9 Y5 {& ^7 `0 k5 b6 }# E3 H9 W) f: i8 h& P% J
3. We were hoping you would help us. ( 好像是牛津某版上的例句,记不清楚了。) 这句话也可以不用虚拟语气:We are hoping you will help me. 或仅从句使用虚拟语气: We are hoping you would help us. 这里的虚拟语气不是表示假设,而是表示客气的语气。
& c. G3 I" }% V# o/ T( \7 ^/ L/ c+ ^/ h( G) P- |3 z
形如句1使用动词原形的虚拟语气现在一般只存在于一些习语中,形如句2的仅存在于一些非常正式的问题中(如法律文书,但在一些动词、名词后英国英语中在should等之后加动词原形的地方,美国英语常保留较老的形式,只有动词原形),形如句3的虚拟语气现在几乎不用了(偶有使用会让人感觉非常正式,用的不是地方的话还会让人感觉在装必)。
; }: _- L6 G+ V$ a' ~) T* _ i' @' u7 l5 t2 q
我们大陆的虚拟语气教学常常在介绍意义之后,给出公式化的形式。这种方法有好处,便于掌握。程式化的东西具体、细致,便于操作,总是比笼统的东西更加容易使用。但是这种方式也有一个副作用,就是使学生对虚拟语气的意义的理解不全面,以为虚拟语气就是语法书/语法课上列出的那几种形式。 `" [$ a# }* s, L, n# v( K0 E
1 J( Z$ E# V7 F1 u
因此,语法书上常常说虚拟语气在现代英语中已经很少见,并且越来越少。3 g! J: ]. D; [ K
5 C+ R5 t3 S* M9 l0 X9 D- T实际上,现代英语中有虚拟语气的形式与意义不一致的情况。例如9 x5 a: L* W, T* U0 f% f
# N8 i4 f- l5 Z
----If you kick me any more, she's dead. 这是去年出品的成龙电影《功夫瑜伽》里面的一句台词。一男子威胁成龙扮演的角色:如果你再踢我,我就弄死她(剧中一女子)。 . q1 n& ^+ X1 }0 l; I( x7 _
; V9 I* G* E; V: J9 H
从意义上说,这句话的后半句显然是虚拟语气,说的不是事实:她还活着呢,并没有be dead.这句话表达了的强烈意志,威胁意味很浓。这句话的前半句也可以使用虚拟语气, 表示假设:(Give me) a single more kick at me, she's dead. 但是当时的语境是:成龙演的角色正在起劲地踢他,踢得很欢,再踢他一次是很有可能的。他说这句话就是为了提出威胁,制止对方继续踢他。所以前半句用如果用虚拟语气显得不太妥当。
5 ^" N! H* X6 g8 m* V5 K
" X9 n+ h Y7 P但是形式上,这句话(后半部)并没有使用虚拟语气(动词原形/过去式),而是用的一般现在时。这种虚拟语气的用法已经被归入了一般现在时的用法当中。
7 X0 @0 g( o' G* R6 ?
7 ^0 s2 ]7 X! _& Q+ ]& C- l" i+ t仅通过动词的形式变化(主要是时tense,辅以体aspect等)来表示语气的形式,如上所说,正在消亡中。说起消亡的另一个原因是现代英语更多地使用专门的语气符号——情态助动词来表示语气,而不是用动词本身形式的变化。英语的语气常常表现在情态助动词上面,例如用would、could、should这些过去形式,表示的并不是过去的时间,而是表示语气的意义。( n* V$ i' f, i! z
" u. Y D5 J4 P) G4 b/ T$ r现在的中学虚拟语气教学中,把用情态助动词来表示情态的一些虚拟语气句式归入虚拟语气,而又并不包括所有使用情态动词的句式。例如:
# r- S. R+ k( i% N6 j. M$ F3 Z0 o& I3 B$ x$ A
I can swim a mile. 这个句子并不被看作虚拟语气,因为作者认为说的是事实。
# X& a. x7 b) s( g. B3 w4 w# a) V9 P. c1 Q! }
You could have been burnt if you had not got out of the building promptly. 主从都被看作虚拟语气,因为它们表示的意义是假设、推测。但这个句子并不是“严格意义”上的虚拟语气,(仅用主动词的形式来表示)
/ _3 _( S0 P" @2 v0 |$ n。
% M, ?5 u8 c' d+ q- W: Q' `! z2 a! w) `) x% H7 R; N" K
严格意义上的虚拟语气的意义,不依靠上下文是不能确定的。% c' ^6 |' b. k4 n# N2 Q
, ], v; ^/ K9 F! H& L
0 A8 K1 c6 N" z8 E
It is important that they BE aware of the provisions of the act. (有没有aware并不知道,即究竟是陈述事实还是进表示作者的态度、判断并不清楚。)& F% B/ o- C, [+ A$ |
3 i* M) W# d" L; X) X/ {5 U, j: p; ^: z
We were hoping you would help us. (究竟是过去时还是虚拟语气难以确定。)
; X/ m' T/ z8 e z
4 f3 B- C/ o$ P9 M# G0 N. [" j( i/ ?3 v3 Q D& c5 B' c
但是在现代英语中,所谓虚拟语气(意义上的,非形式上的)一般都可以确定。方法是通过连词(如if)、情态动词(could, would等)、主动词(或对应的名词如suggest,suggestion)的意义等。因为这些“虚拟语气”的意义是通过非“虚拟语气”的方式(主动词的形式变化)来表示的,所以有的语法学家不认为这些句式是虚拟语气。
1 }! s6 \- H. P* R
; t+ p- ]; e/ x( Z9 x5 O' }% F: V. }# [
2 ^# m; L/ |+ j1 [9 s6 X, S( W( |& {2 b; l' r$ J3 `! \; F6 z
) b8 @% U$ R+ d# o, \$ K
|/ _5 v* E+ G! s$ d/ W. B1 u' c; z& A, j4 X2 ~4 `5 V( D
( m8 l P2 V0 Y8 V h+ K
; |/ W" P1 m2 \& J7 r6 v! M$ ?/ y/ Z' I- M
|
|