TA的每日心情 | 开心 2023-11-5 12:37 |
---|
签到天数: 727 天 [LV.9]以坛为家II
|
发表于 2018-1-20 21:38:03
|
显示全部楼层
本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-1-20 21:51 编辑
[) \" | a; j; Q) e; C$ I2 I
) D$ {# d( S8 V0 J这位厉害了。请楼主报告O大,领奖否?
3 H- B( h" f! Z/ y
! l$ y: o! u9 C是这首:http://blog.sina.com.cn/s/blog_6a22dbb301011qqk.html* B5 r5 q2 d2 Q! ]; ]* ?$ p
中文译文来自卞之琳。
( u. l8 V- v- Q) ^9 c) y7 r7 ~# }8 t+ U2 {1 S
https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Gray
- x; H) J) {5 K" W- @https://baike.baidu.com/item/%E6 ... 11041713?fr=aladdin% Q( V7 w! t: w1 f8 G% \/ _" Z
, b# Q5 ]% i" R0 YElegy written in a country churchyard
3 u# O- F# {0 G3 h 8 ~5 ?9 K1 |& b
(ThomasGray)一生虽只写过十来首诗,但他却为18世纪的英国,也为世界奉献了一首最著名的诗篇——Elegy Writtenin a Country Churchyard(以下简称“Eleyy”)。" c* D3 v+ b3 s# o0 r5 a
正是该诗使他成为英国18世纪最著名的诗人之一。他不慕功名,曾谢绝“桂冠诗人”的称号。
8 I" t) ~2 ~# M$ w6 W; _) m) }5 T7 |$ N, Y, ?' ~* z
The curfew tolls the knell of parting day,2 H5 ?. J0 _( W, ^
The lowing herd winds slowly o'er the lea,5 ~8 W' S4 R) m1 l" u4 T1 Z. e1 t+ g
The ploughman homeward plods his weary way,- d* j2 R# ~2 g) x2 A
And leaves the world to darkness and to me.
6 h& ?' Q9 g' O7 Y2 _2 G5 }4 R
5 O% _* p% n7 p6 s/ |Now fades the glimmering landscape on the sight,
$ i/ f1 V4 g1 ?- \+ e1 CAnd all the air a solemn stillness holds,
- ?4 d" Z9 X) USave where the beetle wheels his droning flight,6 i5 t) B1 m3 ^- j/ L
And drowsy tinklings lull the distant folds:
8 A7 P9 O0 S. v8 k% w
3 S7 [8 F! y5 J- z! t2 DSave that from yonder ivy-mantled tower- A* \% _* Q" N+ e& `9 N
The moping owl does to the moon complain8 e3 @ c/ M" I
Of such as, wandering near her secret bower,
* \, o* W9 l' u! CMolest her ancient solitary reign.
/ c/ H0 T3 W4 ]5 p, a2 M- R! ~7 d4 P) S$ B
Beneath those rugged elms, that yew-tree's shade,
/ c' U8 D1 C5 wWhere heaves the turf in many a mouldering heap,+ E; {7 M: c3 M& C4 f9 j0 `1 t
Each in his narrow cell for ever laid,
+ \# s& N n5 {The rude Forefathers of the hamlet sleep.
. N% ?8 \; e0 Q4 N
8 D* K) A2 l! f. h H, {The breezy call of incense-breathing morn,% N8 N3 z6 Z: \% C& ?
The swallow twittering from the straw-built shed," P1 n X3 K/ l* I6 Y& H1 K
The cock's shrill clarion, or the echoing horn,* c8 S, P/ n( ]& R* x8 Z5 F
No more shall rouse them from their lowly bed./ z$ ]* `: h. L! c, l
' f+ p) Z" k$ s8 H$ I" F% RFor them no more the blazing hearth shall burn,
: ?3 e: t0 ], i, hOr busy housewife ply her evening care:
5 V5 c d ?4 O+ yNo children run to lisp their sire's return,/ l. `+ @0 b. O9 P( F
Or climb his knees the envied kiss to share,
8 t% Z k& f# r: g( ?2 U
: p; G* e/ z3 X; q3 F( m/ vOft did the harvest to their sickle yield,
" f6 V/ r) Q h, @5 m) T' a+ Z9 oTheir furrow oft the stubborn glebe has broke;" `5 W) @2 F8 Q6 y, [
How jocund did they drive their team afield!5 w! d O q) h, M8 }* {
How bow'd the woods beneath their sturdy stroke!# [" |3 L6 |) t% E K
7 g7 i U' j R3 o
Let not Ambition mock their useful toil,% C- _, q+ }- f2 C: f) l
Their homely joys, and destiny obscure;; J* J- v7 X" O
Nor Grandeur hear with a disdainful smile. i& e! Z! D! p% ]4 t+ l9 A; Y
The short and simple annals of the Poor.. K Y" `! O0 h5 C* U8 E4 r, F
4 @# O; b. k4 m, R, DThe boast of heraldry, the pomp of power,; ^/ f& }! l# T! w! m4 d" C9 x5 `
And all that beauty, all that wealth e'er gave,
# \" ~" ~' E* o4 EAwaits alike th' inevitable hour:-! V$ g1 o P$ r ]
The paths of glory lead but to the grave." u4 {+ i$ @ X
- n/ D2 M0 h# j$ c: e
Nor you, ye Proud, impute to these the fault/ j. i1 ?: n9 ]$ e0 X ^
If Memory o'er their tomb no trophies raise," ]' m& @6 W3 d: @( n1 P' \0 @8 Z
Where through the long-drawn aisle and fretted vault5 }/ O/ ^1 h* u; R) `2 f
The pealing anthem swells the note of praise.
# Y# j* ^$ C: R8 [2 ~
" e9 w) v2 _6 `/ o s; A; | G0 c+ DCan storied urn or animated bust/ P9 Q' f; E& A/ q
Back to its mansion call the fleeting breath?
3 k( P* x: g9 B3 Z4 z! v8 j% \Can Honour's voice provoke the silent dust,
8 j5 g( V. _0 m# k, k* _5 HOr Flattery soothe the dull cold ear of Death?
1 r+ |% H8 g2 f/ ?1 ^& y
3 S/ K \+ ?2 G: B6 PPerhaps in this neglected spot is laid
$ v/ h1 |, U( q7 n) OSome heart once pregnant with celestial fire;% i$ l, {8 U4 V8 V% v9 b) G
Hands, that the rod of empire might have sway'd,6 }2 H2 y8 d, _$ a! P
Or waked to ecstasy the living lyre:0 \4 y; u: B. [. \7 t3 f, Y; I
( d8 ]. ^- g c( R. a9 r( B5 k1 _But Knowledge to their eyes her ample page,, C$ m0 @9 Z" Z: h3 N, n8 m2 b8 l
Rich with the spoils of time, did ne'er unroll;8 c' a9 m% }: S7 ]* q
Chill Penury repress'd their noble rage,: {3 h& g8 C4 n, i* u! T# H5 C4 H
And froze the genial current of the soul.
1 P h* I0 Y3 B; H x
% M5 j% h0 j5 |8 H( H7 @+ nFull many a gem of purest ray serene
1 O7 k( L. C" a3 h& MThe dark unfathom'd caves of ocean bear: `. q" g5 |, h4 Z
Full many a flower is born to blush unseen,6 I% l; p3 F+ D4 _2 D/ F
And waste its sweetness on the desert air.
& _$ K7 k+ ], p
6 q$ a; a4 X% ~7 r2 O2 t! KSome village-Hampden, that with dauntless breast E9 w- L) Z: b- d
The little tyrant of his fields withstood,6 \% m: f; |$ d# S4 _
Some mute inglorious Milton here may rest,2 R. l- o6 z0 P6 Z7 j1 W( B4 c7 m
Some Cromwell, guiltless of his country's blood.0 v, y& g/ i6 M# T1 \) ^9 Y7 v
. R) O' b6 Q( ^
Th' applause of list'ning senates to command,
" u) H( f9 B3 `; X9 sThe threats of pain and ruin to despise,
: ?( E* M+ F j5 K( T+ B: m5 t* GTo scatter plenty o'er a smiling land,. o- L! ~) Z. Z1 h
And read their history in a nation's eyes,
( S! D7 _4 T' W# ]$ H s% r" ~/ e9 \0 I" x6 X
Their lot forbad: nor circumscribed alone
1 Z# _' _4 J: E) RTheir growing virtues, but their crimes confined;9 ^( L2 \$ w2 u
Forbad to wade through slaughter to a throne,
/ Z: Z, x7 g$ @, C% JAnd shut the gates of mercy on mankind,* C! b* Z( [4 i
2 ?7 _; m( [% M% P# c/ W
The struggling pangs of conscious truth to hide,
s, t3 V& }- OTo quench the blushes of ingenuous shame,& B7 @3 i8 m- j2 A+ s
Or heap the shrine of Luxury and Pride
; L* Y1 H% \/ ~, b: A0 S9 ZWith incense kindled at the Muse's flame.
! _9 r) R: s4 K2 i J" l" n( n9 Q( P3 N
Far from the madding crowd's ignoble strife,
1 x6 j) C$ A- o6 I; r% HTheir sober wishes never learn'd to stray;
1 Q v; Z* [) X# G, AAlong the cool sequester'd vale of life7 P# d$ z$ U% _ J: Y5 N
They kept the noiseless tenour of their way.
% W F t8 u0 }
7 h& R5 g" t. B! ~: lYet e'en these bones from insult to protect2 h# v @" |: g0 q8 o1 J
Some frail memorial still erected nigh,7 W; B+ z: z& L/ X. B4 ^8 {5 B
With uncouth rhymes and shapeless sculpture deck'd,+ @6 @/ f2 ^/ S. C* X6 P
Implores the passing tribute of a sigh.
4 ]- W+ @- n0 [
* Z. j+ L3 a6 T: YTheir name, their years, spelt by th' unletter'd Muse,
7 m$ S* s1 Z% o0 s7 d; P& n; aThe place of fame and elegy supply:, `( H0 K1 z2 F- n# u; p* t
And many a holy text around she strews,
7 k9 ` T& l/ D9 [* pThat teach the rustic moralist to die.
6 h3 e9 X- t) T' ]( T! p1 C
$ w7 H) v" ^4 l5 RFor who, to dumb forgetfulness a prey,1 n9 E; Q$ ?2 w9 K( e. l5 I; r- H
This pleasing anxious being e'er resign'd,$ c" |3 |# C+ ^& P: e( J
Left the warm precincts of the cheerful day,
& G2 d, u; f* }Nor cast one longing lingering look behind?
- q# ^0 S6 h/ A2 V, x4 g
7 {$ I, _4 t4 e: E/ b$ o: N7 aOn some fond breast the parting soul relies,4 e+ g: R; [' k0 T0 _
Some pious drops the closing eye requires;
! M2 f- J1 T7 @5 U9 K- O# FE'en from the tomb the voice of Nature cries, }/ W9 k8 Z; X: P
E'en in our ashes live their wonted fires.. f# a7 N( e1 \: m+ C3 [) r
: W8 G% P6 H/ A# H$ L: B' s# hFor thee, who, mindful of th' unhonour'd dead,
" x9 E/ [, C. u a. X8 j' CDost in these lines their artless tale relate;
9 l, f/ P" X7 g7 T. r* fIf chance, by lonely contemplation led,1 p' t" W6 Q" t9 p; U
Some kindred spirit shall inquire thy fate, --$ s$ y9 Y1 F# A7 F {) n( w
9 {$ U" {+ ]9 i3 C8 d9 x+ X# I2 |( L
Haply some hoary-headed swain may say,
4 E0 v; R5 }" w9 n"Oft have we seen him at the peep of dawn2 e" s. p* ~6 A, W6 O2 K( T
Brushing with hasty steps the dews away,% O) P# }1 ]) b1 {
To meet the sun upon the upland lawn;
, l" @5 G/ \$ c# _9 x% x/ x0 j- x9 g: t( N, C# ]
"There at the foot of yonder nodding beech: m1 z: c' f. s, k
That wreathes its old fantastic roots so high.9 {( D9 w5 d$ u& q7 f- H
His listless length at noontide would he stretch,
/ Z& C; R+ Y+ {/ Y6 OAnd pore upon the brook that babbles by.) {/ P3 D0 D, n+ P+ x( A k( m& Z
0 h& r, f3 |2 J) u0 Y0 x2 S"Hard by yon wood, now smiling as in scorn,
" u7 P; n, g& z4 vMuttering his wayward fancies he would rove;
: z* W. u: `0 d bNow drooping, woeful wan, like one forlorn,
( ]# \: `8 M' b/ O" r* q# FOr crazed with care, or cross'd in hopeless love.
9 C' }5 ~, E/ [4 N, u
& V" g* d8 i; A2 {; c! b"One morn I miss'd him on the custom'd hill,! H+ c8 n3 T/ A2 d! Z
Along the heath, and near his favourite tree;
4 o' g) c5 [; D, O) u, CAnother came; nor yet beside the rill,' j* E2 }3 ~$ J
Nor up the lawn, nor at the wood was he;' v3 u$ m+ O" `% ^0 ^, M
- e8 m2 E9 ?, B1 ]3 L
"The next with dirges due in sad array
( H( a# \% c$ Z* BSlow through the church-way path we saw him borne,-; p9 g) ^% G* h( }9 B+ _
Approach and read (for thou canst read) the lay0 \7 Y) {$ \3 \) n3 \) ]+ @. c$ X
Graved on the stone beneath yon aged thorn."* C7 |/ C4 m8 _* `: D# r7 x2 y0 N" [
5 q. n! ~6 U& I8 u* u( x x' _
3 s$ G9 X5 x9 p' F8 i/ \The Epitaph
$ n, Z" j! L- Z- gHere rests his head upon the lap of Earth* x3 `5 ?) m0 L* o8 W/ W( j3 F
A youth to Fortune and to Fame unknown.5 p* W0 v. }8 ]" i$ K
Fair Science frowned not on his humble birth, v; {9 N6 p. F7 |& o
And Melacholy marked him for her own.
- P0 h9 E& r3 t( s8 y
( @: H; O, r. l3 \" BLarge was his bounty, and his soul sincere,' C2 E8 j+ F( @' Z, Z
Heaven did a recompense as largely send:
, y5 k: z7 a5 g; }$ x8 z P. F# ?He gave to Misery all he had, a tear,
% i& u0 Q7 k$ [/ Q$ f7 e" o2 XHe gained from Heaven ('twas all he wish'd) a friend.
* C( L3 x; h3 ~7 S1 k) `
% S3 w* {: n# N% D, W, o( aNo farther seek his merits to disclose,8 B& b' T1 M2 O# }
Or draw his frailties from their dread abode* D. J) O# M6 ?6 b9 W
(There they alike in trembling hope repose),* Z2 A( O9 b1 J# a/ J7 P3 q
The bosom of his Father and his God
( V) X) ^' B4 V) o. e: t, W , I8 ]/ g) f# d, C
墓地哀歌1 B5 n0 ~& A( r' U! v2 _
( i( j! X7 v1 E; `% l& A7 n
6 s) U( ]' l/ v. M! ]" O晚钟响起来一阵阵给白昼报丧,
/ \. ]$ e# `; F U+ j6 U6 j牛群在草原上迂回,吼声起落,' X! s- x% K' F1 P$ d
耕地人累了,回家走,脚步踉跄,
" S% V& @ S, D) h3 i0 @# \把整个世界留给了黄昏与我。* }" y4 C/ l' n. @
5 L2 R9 j% U! _/ r1 A
苍茫的景色逐渐从眼前消退, M- a! F2 v. D) [* a0 q$ l
一片肃穆的寂静盖遍了尘寰,. Z) s- s% m1 m R: g# \
只听见嗡嗡的甲虫转圈子纷飞,- `6 ]# {% M) D7 M+ t9 `
昏沉的铃声催眠着远处的羊栏。! b+ W9 C) N* c, y/ T W5 @, Z q% T
. S5 g) y* h* X0 Z) t0 q7 A) Q8 C只听见常春藤披裹的塔顶底下! }' z4 N2 z5 D' k$ n2 K6 `2 O
一只阴郁的柢枭向月亮诉苦,
! E2 O0 t, s2 G S& x( F+ \怪人家无端走进它秘密的住家,
r, u" w- w( e: R* Q搅扰它这个悠久而僻静的领土。' E `5 X4 z) n# z( E& r, P0 {! {
' k& f. _! p; Z
峥嵘的榆树底下,扁柏的荫里,2 \9 R+ F; m# m/ q& r& v9 n, F
草皮鼓起了许多零落的荒堆,6 ~& R* n& ^3 U3 `4 Z0 Q/ y3 n
各自在洞窟里永远放下了身体,6 E* }' Q6 g# b4 B
小村里粗鄙的父老在那里安睡。
! G1 d* n- L6 Q
+ n$ n5 E6 ~ }& J1 D: K3 G: Q香气四溢的晨风轻松的呼召,: _9 O( Q, G x
燕子从茅草棚子里吐出的呢喃," h8 R0 |# w/ X8 o
公鸡的尖喇叭,使山鸣谷应的猎号$ v7 @' a' R" v1 d1 t1 r
再不能唤醒他们在地下的长眠。
7 ?7 f; v: X1 F7 y' T& p8 A
# n) _' t9 n/ I8 Z2 `在他们,熊熊的炉火不再会燃烧,
_% T3 j7 d( e# `$ X$ s& _) T忙碌的管家妇不再会赶她的夜活;. x2 I' _% [% r1 s1 @1 @0 f+ U
孩子们不再会“牙牙”的报父亲来到,, p- p5 r9 u$ N6 v' g9 I7 x; U
为一个亲吻爬倒他膝上去争夺。" M! x& I! I2 w- c" ]. m- W' C
3 v; m% L/ c- P( G# P: c* a
往常是:他们一开镰就所向披靡,* A* C+ V5 Y8 G3 ]% @
顽梗的泥板让他们犁出了垄沟;+ K# O9 X7 {2 u { I2 L
他们多么欢欣地赶牲口下地!8 [8 d9 l& U* v$ C0 k5 r
他们一猛砍,树木就一棵棵低头!
' [. S9 k; L) d5 S
( x X8 Q9 H; D# ?$ U“雄心”别嘲讽他们实用的操劳,# B' ^# A4 f# t2 Y9 O
家常的欢乐,默默无闻的命运;
, ^+ H2 N7 F5 f. \* B7 [“豪华”也不用带着轻蔑的冷笑
8 z/ [" F! k+ b3 W来听讲穷人的又短有简的生平。
* T1 H+ Y9 p( W! i
4 c9 e4 |! _+ F4 t门第的炫耀,有权有势的煊赫,# h. |+ q: z/ y: X4 P
凡是美和财富所能赋予的好处,+ l6 f! l& e5 T2 V( W; z
前头都等待着不可避免的时刻:) m+ K5 c, a0 T3 j- F9 }9 T
光荣的道路无非是引导到坟墓。
( F9 I& T6 i- _; L v/ E5 B5 n u
骄傲人,你也不要怪这些人不行,
0 N7 I9 E/ i2 b' D S' b: _- j- x. ?“怀念”没有给这些人建立纪念堂,
6 T8 ~" D1 ]- I% @7 o! K" R5 ^没有让悠长的廊道、雕花的拱顶
1 l) r3 k7 ~. d+ V洋溢着洪亮的赞美歌,进行颂扬。
" s3 Q, u T" P# e5 f3 l- ?; }
& b- ?$ p2 S. \& d栩栩的半身像,铭刻了事略的瓮碑,* c2 c$ x8 d) e( }
难道能恢复断气,促使还魂?: }( v, k. G/ \) g$ ~
“荣誉”的声音能激发沉默的死灰?
/ \, Y. q, p6 \1 w“献媚”能叫死神听软了耳根?
+ F" @2 x/ Q/ j8 {
7 _4 J& J- e# D( M N( k7 y! W+ c也许这一块地方,尽管荒芜,
! P% W# R$ [( F4 w5 m% g% T就埋着曾经充满过灵焰的一颗心; Q" r! T5 q/ T8 Q
一双手,本可以执掌到帝国的王芴
% [! Z) W9 Y- f _: O' A或者出神入化地拨响了七弦琴。; I2 D. ]7 f# m3 N: [+ V. }! C
) T& T. y' W/ r3 c# p0 Q可是“知识”从不曾对他们展开% l, c! g0 a$ C* w+ }- `) K
它世代积累而琳琅满目的书卷;# e$ ]2 N9 ^% B0 S3 y
“贫寒”压制了他们高贵的襟怀,
3 S& z) J$ z. @0 V, h& c F冻结了他们从灵府涌出的流泉。
4 D% T: {! N* L8 @, j
* ?. W1 J. ]; q8 z7 U6 l6 E# D世界上多少晶莹皎洁的珠宝) \ Q: \- ]" w7 j7 q, J* C% K
埋在幽暗而深不可测的海底;
- ]! Q! Y {5 t3 W* y2 I世界上多少花吐艳而无人知晓,8 \$ |( P& C3 k% ?
把芳香白白地散发给荒凉的空气。/ V- ~: V0 ^! S/ S
9 B* H* I* ?3 Q1 i t0 ^ ~ |9 o5 H6 f也许有乡村汉普顿在这里埋身,* x# G$ q6 R. W& }: Z! m
反抗过当地的小霸王,胆大,坚决;
0 N% l3 `7 P' _也许有缄口的米尔顿,从没有名声;5 B+ ]3 ?" a) w( |
有一位克伦威尔,并不曾害国家流血。+ v$ a" H5 ^8 ^* X& u; A
k+ F o$ ~" N5 g1 M: ?! S$ V# W要博得满场的元老雷动的鼓掌,
( [8 K" B6 ^7 @1 [$ `无视威胁,全不顾存亡生死,3 a# _6 _. O9 ?' U) u; p* p
把富庶,丰饶遍播到四处八方,
6 m$ E. ]: ^* o- e/ d/ C打从全国的笑眼里读自己的历史——, U _" y7 L$ V2 w+ \2 |
: M8 K$ d( Y+ F) A
他们的命运可不许:既不许罪过* `6 s. R% S: N; p- y
有所放纵,也不许发挥德行;& u; G/ ]9 t+ D3 Z9 r# [; h2 X
不许从杀戮中间涉登宝座7 r' R' v- h4 u
从此对人类关上仁慈的大门;$ ^0 \5 `9 {; u
7 u5 _) E! j6 v, ?, z) D7 ~不许掩饰天良在内心的发作,
4 i& }# Q6 z( F隐瞒天真的羞愧,恬不红脸;4 E0 y/ d& q9 K, \% n8 j3 h; a
不许用诗神的金焰点燃了香火+ K8 N8 b* |$ ^+ M% S2 q. U' J
锦上添花去塞满“骄”“奢”的神龛。
* S$ P% h. h, F+ ~6 @! r' K9 O
. {* @! p$ F# x4 p2 U8 ]远离了纷纭人世的勾心斗角,9 [( X+ F" z, l+ C) Z
他们有清醒愿望,从不学糊涂,
3 |) Q- X3 h& H* p5 N- ~顺着生活的清凉僻静的山坳,
: T) X# g% c ]& Z7 |5 B3 W1 I他们坚持了不声不响的正路。
' x: n# f8 v8 g# q
' e3 H- F+ O0 J" }" R- h可是叫这些尸骨免受到糟踏, v/ F, q- \3 \. ?) O/ g7 A5 a
还是有脆弱的碑牌树立在近边,6 ?' v+ {8 a$ n, H
点缀了拙劣的韵语、凌乱的刻划,& M$ x# [1 l2 Y4 K
请求过往人就便献一声婉叹。+ X( x! W$ G1 `) D# |
& z( \: i& E5 |" I. M. C
无闻的野诗神注上了姓名、年份,4 A: o: P! R- H
另外再加上地址和一篇悼词;
1 ~0 v, S: K, W9 h4 r% a- J% x她在周围撒播了一些经文,
/ S. K# i9 H' X; M0 ^教训乡土道德家怎样去死。
h, e" j8 j2 {- y# P$ c
( d1 ?4 f% u9 b: k A要知道谁甘愿舍身哑口的“遗忘”,3 p+ O) X3 c% v6 H$ L" p0 a; o& X
坦然撇下了忧喜交织的此生,
E4 t5 Q2 e- C) g+ T2 V谁离开风和日暖的明媚现场
! T: A- n' n3 h( {3 z4 F' [而能不依依地回头来顾盼一阵?
; x$ {, D' T, z8 z2 C; E
) p2 Y9 a! x! V4 x: k3 |/ L; W辞世的灵魂还依傍钟情的怀抱,
- t" G! d" b; y5 d临闭的眼睛需要尽哀的珠泪,1 k) l ?) [, R7 S
即使坟冢里也有“自然”的呼号
. y! Z ^6 v) y& l他们的旧火还点燃我们的新灰。
, J- W" u* x6 N8 {2 a% m% @, S; v3 b
至于你,我关心这些默默的陈死人,* k1 k! [: a7 y6 j+ M; p; S7 o
用这些诗句讲他们质朴的故事,
: Q! Y3 M6 F+ }3 [: k2 W A假如在幽思的引导下,偶然有缘分,' {6 _7 O S; A+ @
一位同道来问起你的身世—— U, V r8 y4 e# U
/ T2 ^) N: F' _( k0 @9 U! p3 }
也许会有白头的乡下人对他说,: \$ G/ @! l9 n( |
“我们常常看见他,天还刚亮,
9 F. }/ x9 M3 H9 N9 y' q' ?就用匆忙的脚步把露水碰落,8 j7 l, V, O# |' }/ t
上那边高处的草地去会晤朝阳;2 Q' x0 Q8 s, T
4 J$ \. t7 e0 H
“那边有一棵婆娑的山毛榉老树,
/ Q$ p3 Y( G5 F树底下隆起的老根盘错在一起,
2 \. E, J, V Q1 `: e6 k. C他常常在那里懒躺过一个中午,% K) H" W( \+ r
悉心看旁边一道涓涓的小溪。
" r3 q" o5 u2 ^5 q' M) w: ]" C2 e) @
“他转游到林边,有时候笑里带嘲,
! h5 Y- T' b0 o m! U念念有词,发他的奇谈怪议,
. y) m: k) z9 O9 D$ t5 J: o9 T/ @有时候垂头丧气,像无依无靠,
: [. j) c% ]; T8 f2 e像忧心忡忡或者像情场失意。6 S& u0 j& Z. w( L+ [/ M
: K/ j& g$ i- E% U“有一天早上,在他惯去的山头,
5 x& G6 h1 ?7 Y2 U6 v3 y灌木丛,他那棵爱树下,我不见他出现;
7 k2 t" k9 L8 p- G8 h# `第二天早上,尽管我走下溪流,
7 u3 T: \/ r* e3 m上草地,穿过树林,他还是不见。 w3 Y* B# ^8 L4 @( V& ?
. F) {3 N2 W, k9 F e' I* r
“第三天我们见到了送葬的行列,: N% v2 z8 |3 D0 z4 X
唱着挽歌,抬着他向坟场走去——
4 ^2 i4 o4 i. D" k请上前看那丛老荆棘底下的碑碣,6 q( v; q$ c9 S6 `. y" B( D, w
(你是识字的)请念念这些诗句”:
* g6 `+ C+ J) E1 k0 {3 F, ?
& \/ w0 L/ H: q5 O5 X 墓 铭" D. ?5 d- _' c
$ `! B* g- {* i7 K& U& ^这里边,高枕地膝,是一位青年,
2 U6 Q* t7 G9 V% K4 {, ?/ A生平从不曾受知于“富贵”和“名声”;+ L W0 }0 ?9 H3 q* N0 Y" e
“知识”可没轻视他出身的微贱,
D0 A, d1 M) F; N“清愁”把他标出来认作宠幸。! S" j" f' q- c' N7 q3 C. T* O
7 b! k/ k2 I ]* h3 B他生性真挚,最乐于慷慨施惠,) _- k# e0 y: @; k$ q
上苍也给了他同样慷慨的报酬:
$ d! B3 f, ?" Z' }% O# z. |他给了“坎坷”全部的所有,一滴泪;0 d% {- F! b; _( o8 L+ U
从上苍全得了所求,一位朋友。0 P% b" @+ ~, d2 U% ]! k
+ R y$ Y6 U( D) F
别再想法子表彰他的功绩,- {/ b6 {! ^, ^
也别再把他的弱点翻出了暗窖
# p7 O# T1 z+ l: D1 U9 Q(他们同样在颤抖的希望中休息)。
+ A. f, V0 `) `9 P$ [那就是他的天父和上帝的怀抱。 |
|