掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1028|回复: 15

[语言讨论] 关于韦氏高阶的一个例句

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-3-25 20:12:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
    韦氏高价中的这个例句,我觉得应该用could have been啊。他为什么只用了一个could呢?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-4-8 17:43
  • 签到天数: 1013 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-3-29 21:34:20 | 显示全部楼层
    冰上走的小猫猫 发表于 2018-3-29 21:094 q# c! ?% T- g7 m1 ?
    对于could 和 could have been d的用法区别当然是清楚的。3 Q1 s! w+ e3 W8 U2 z$ e
    但是这个语境中如果不使用虚拟,那句子表达了 ...

    ) N: v$ i* O+ n  _* i3 N# |; R8 V/ c& f
    你听过一个成语叫做“苦中作乐”吧。
    + u& c; ?' R/ K# H7 d那么这句话就好翻译了:我用形势还可能会更糟的想法来安慰自己。
    # n% c% T' g; }1 q- A" H) S-
    & q0 J2 _/ w6 y' J" `0 Q9 d- q今天很糟糕,明天会更糟糕哟,后天吗… :)

    点评

    嗯  发表于 2018-3-29 22:12
  • TA的每日心情
    难过
    2018-6-2 18:25
  • 签到天数: 93 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-3-29 19:13:58 | 显示全部楼层
    感谢fellboy的解释,涨知识了。1 }0 G0 ]1 k' M/ f

    , P3 X- R5 O7 U, F; o不过对这两句的理解略有不同:
    & _) _4 c) Y/ i+ P  w# Q
    Most accidents in the home could be prevented.
    / U& m, S( Z2 X# RMost accidents in the home could have been prevented.
    % f$ _6 W' y* t% |7 E: @2 n" }

    : v. d/ D3 {3 H6 W, t' C" L6 i第一句我感觉,是在说一个general situation,其中的most accidents就是泛指,在谈这样一种可能性;* F$ E4 d# _  {
    而后一句,我的感觉是在表达对已经发生的真实事件的一种惋惜。- q5 j4 k% D) T5 |6 ?

    点评

    直接说“意思上相同”确实唐突了。谢谢指正。  发表于 2018-3-29 19:31
  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-4-8 17:43
  • 签到天数: 1013 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-3-29 18:46:42 | 显示全部楼层
    嗯,我和 @elusty 的看法是一样的——“那就成虚拟语气了”。
    # i5 y# m7 K* A* h# N( Y: y如果不把它理解成虚拟语气,我认为这个句子也完全说得通。我认为需要讨论一下 could 的用法。
    # D7 K! I7 X9 M% N1 `# ~-
    " f' z( [1 U" t0 D, d1 O5 u在这儿,could 纯粹地去表达“(used to say that something is possible or might happen)可以,可能”。
    ) t! Z2 Y2 S3 s3 Z0 UMost accidents in the home could be prevented. 大多数家庭意外事故都是可以避免的。[could 词条——《朗文 4》]
    3 ]3 l" `- T( P- e6 ?# g跟这句话:Most accidents in the home could have been prevented.  |2 u( C+ C$ b8 R, X
    我认为这两句话所表达意思上是相同的。3 p' X- |" C, H0 H6 P; r( u, \1 }
    同样还是在 could 词条下,( s3 F' P: d  o
    If you're not careful, you could get into even worse trouble. 如果你不当心的话,可能会陷入更大的麻烦。
    4 [/ V. |4 c9 ^$ C当然,这句话是表达一个真实情形下的条件句
      M" L# d2 a9 y) ~/ H-
      x& f/ j7 ~& l3 u) Lcould have done 一定是表达虚拟语气吗?) I9 X/ y  U& d% i
    Don't worry—they could have just forgotten to call.  别担心,他们可能只是忘了打电话。[could 词条——《牛津 7》]
    7 b5 W3 d: X- A$ p, k7 V% _2 C同样,这儿也是推测过去的某种行动,来表示“可能”。) ~6 E1 t- Q5 ?: r
    -
    - s; a0 @2 O2 Q8 k) ^Michael was a great boxer. He could have beaten all his opponents. This one is a bit incoherent. He had the skill to beat all his opponents, but he didn't beat them all or he didn't even have a chance to try. (It doesn't seem that he was so great.& h  O6 [' W* X( l3 Q2 ?
    关于这句话,作者的意思是 He could have beaten all his opponents 这句话是 incoherent; ambiguous。为什么这样说?你可以试着先翻译一下这句话。; ?0 t$ m9 {  h: c
    作者说它表达的可能是:
    : c; a/ H, s3 {6 ]- L他有能力打败他的所有对手,但是却没有全打败他们,又或是他甚至没有机会上场。那么怎么说是“一名优秀的拳击手”呢?这就是 incoherent 的地方。
    * Z% ]: x3 d, O6 Z2 s# A4 K而,如果直接写成 Michael was a great boxer. He could beat all his opponents. 那么它就等于... He was able to beat ... 又等于 He had the skill to beat ...7 A8 y1 `  m, o7 ~6 s* c
    当然,这上面有点扯远了,只是帮 elusty 解释一下。
    1 L  y" A& |5 L8 c-
    ! ]% O: R0 x; z, r另外,关于虚拟语气的争论其实有很多,《经济学人》先前就有一篇:
    8 C& w- \/ B0 z4 cWould that it were so simple | The strange tale of the subjunctive in English
    6 V' W- U9 S1 T这应该就是 elusty 所说的“过去虚拟最好少用,生活中这样用的少,甚至有人不主张这种虚拟,有点儿过时了”。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-7-2 09:22
  • 签到天数: 80 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-3-27 17:36:44 | 显示全部楼层
    同问,这是为什么呢
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-25 23:44
  • 签到天数: 109 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-3-27 17:13:17 | 显示全部楼层
    Have you heard this sentence? "It could be worse."
  • TA的每日心情
    郁闷
    前天 17:18
  • 签到天数: 1284 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-3-25 22:29:00 | 显示全部楼层
    拙见:如果是could have been表示对过去的虚拟,意思是过去发生的事情原本可能会更加糟糕" D" ]3 l1 u3 L5 E# d
    这个例句不是针对过去的情况,用could be是针对现在(说话当时)的情况
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-3-25 21:59:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2018-3-25 22:55 编辑
    , R  }3 h) c' }
    . k- R( @" U1 j, P# i那就成了虚拟语气了。这和你上次问的一般过去时和过去完成时的问题,属于同类。+ n) N- B* p+ g: l) V, R

    " l/ N  v( h3 J1 P9 L虚拟语气并不是想用就用的,要考虑一下逻辑。% E0 W. P$ ?3 C% _. r+ @0 [
    could have done的用法,是表示可能性很小或者几乎没有。如果是这样,还安慰自己干什么?6 }6 G, S! B' u" t: H8 D% P3 y
    另外,单独从这个句子看,并不能断定,安慰和情况两者之间存在明显的时间先后关系,它们为什么不能是同时的呢?% C4 t8 `  r4 `
    用could be更现实和真实一些,没有必要用could have done。当然,用了could have done也不能说没有道理(要看当时的语境),只不过它不一定比could be更好或更正确。
    8 z. y. y9 P' ^, k( a& K9 F再,过去虚拟最好少用,生活中这样用的少,甚至有人不主张这种虚拟,有点儿过于了。能用一般过去,就尽量不用过去完成。( W: m3 _! g3 [6 G+ F
    * R! D" c2 o/ H0 g# m! K& }
    / W7 A8 E! j) f  F" @) W. l% y
    https://www.englishforums.com/En ... Past/ppzkk/post.htm- T" l* p6 N) T. P- w' a* a
      V, L' u- g7 H* _' b! y

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    难道这里不该用虚拟语气么?作者用could,那句子是什么意思了?  发表于 2018-3-25 22:14
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-3-26 16:58:20 | 显示全部楼层
    本帖最后由 冰上走的小猫猫 于 2018-3-26 17:02 编辑 ! S' O4 r. ~; a
    elusty 发表于 2018-3-25 21:59
    9 M8 y: K9 c4 Q3 \8 Z" l! w那就成了虚拟语气了。这和你上次问的一般过去时和过去完成时的问题,属于同类。% S3 l, U2 _9 y4 Z/ D% c& W
    $ r3 X' m/ v# ]
    虚拟语气并不是想用就用的 ...
    8 r! Y+ q4 a" h5 s; j

    # p7 q! B5 ?2 r) N; S; [( Z: B完全没看懂您的这条回复。
    3 |/ \" S& @& {) L
    0 q2 C5 b7 z) U* j+ G我不明白为什么贴了一个讲解incoherent的图,) T. g( E- @7 |7 F( f' v

    : f" [. |  ?/ y$ v2 d% y7 j! n这个图是在讲解Incoherent这个单词是什么意思,没讲解虚拟语气。
    ! K  u$ ]- [* }9 W- @作者的意思是前后两句话不一致,你既然说他是优秀的拳击手了,又说比赛都没赢,因此矛盾。
    6 X! L/ t  S+ ?5 \  P% k- u作者没说不让你用虚拟语气。而且这里只能用虚拟语气。
    + d2 b6 Y2 d+ b* X! ]
    ; o/ i2 L! d( }# }另外您对虚拟语气的理解:
    : J3 Q* R, C. G“过去虚拟最好少用”,从来没听说过这个理论。
    3 X  |+ \( E& ]1 r# C: G“生活中这样用的少“,事实上不但不少,反而很多。
    . ^) h! T6 B4 }" W, v- u4 k6 b# R“甚至有人不主张这种虚拟”,请问谁不主张?
    " P$ O2 s9 g4 l3 D4 O“能用一般过去,就尽量不用玩去完成”,时态不是想用哪个用哪个,而是应该用哪个。这是“对”和“错”的区别,不是“好”与“不好”的区别。
    3 |# r2 K5 t% k1 K

    点评

    实在是高,原来是在讲incoherent的意思啊。佩服了。  发表于 2018-3-26 21:12
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-3-29 14:03:09 | 显示全部楼层
    本帖最后由 冰上走的小猫猫 于 2018-3-29 14:05 编辑 ' B; @* j9 H* e9 L, _
    ChenTianyao 发表于 2018-3-27 17:13& G! G# t, k2 n+ b
    Have you heard this sentence? "It could be worse."
    5 |1 Y% F7 x. i) A) b3 h! ?5 I
    9 z( o, I  _0 {5 f) P7 x
    不要抛开语境谈问题
    ; Q0 n2 \, v* M( W5 z+ n/ r- J; r你这里的could可以是表达”对未来的猜测“2 X5 F! `$ z( U2 O1 e& n
    + b+ G- `! w# o: j& U  Q9 u
    A:We will very likely lose the battle. Our comrades will die gruesomely.1 I( v  ]- x. M5 j# H
    B:We are unable to win the battle. That's for sure. But I think the situation could be worse.
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-3-29 18:54:17 | 显示全部楼层
    fellboy 发表于 2018-3-29 18:46
    ' w; i# Z. F, A* o& y. E; Z: ]( }嗯,我和 @elusty 的看法是一样的——“那就成虚拟语气了”。
    ( F$ b. d5 W! d+ C; n3 E1 U如果不把它理解成虚拟语气,我认为这个句子也 ...

    . c; b% Q! E& P6 k, W非常感谢fellboy的解释,非常有营养。
    . _+ `6 C' B0 T- v& c6 W7 O感谢你查询了许多资料,解释很详细,很有说服力。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-3-29 21:09:48 | 显示全部楼层
    fellboy 发表于 2018-3-29 18:467 y3 p3 Y  [- H8 D9 ?9 p
    嗯,我和 @elusty 的看法是一样的——“那就成虚拟语气了”。
    % ^$ C9 }% i9 m- i0 W6 d- V1 o如果不把它理解成虚拟语气,我认为这个句子也 ...

    $ K1 v+ B1 ~6 B0 q# k; w, f' a+ `) V5 F6 G& [2 l% B8 r/ T
    对于could 和 could have been d的用法区别当然是清楚的。- i/ V, U+ E  f5 _; I7 Q1 @
    但是这个语境中如果不使用虚拟,那句子表达了什么意思呢?如果这里只是“猜测”的用法,句意说不通啊。! M) U5 @+ B5 j& C7 d, Y
    I consoled myself with the thought that things could be much worse.
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-25 21:25 , Processed in 0.071531 second(s), 16 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表