掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 904|回复: 4

[语言求助] 关于found my way to the street的翻译

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-9-8 16:12
  • 签到天数: 52 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-5-21 10:52:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 nanbei20000 于 2018-5-21 16:44 编辑
    4 a7 S  L. b9 V! I
    " i+ f: Y- }6 D$ ~4 u, J柯林斯翻译成:找到了那条大街。到底是找到了那条大街,还是找到了去那条大街的路?谢谢

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情

    2018-5-26 09:28
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-5-21 16:34:46 | 显示全部楼层
    这里的the street 就是某一条特定的街道啊,
    0 F/ q: |7 U( Q1 Q
    + l# j  C" P1 K$ N; I3 [1 }并不是笼统的“路”
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-9-8 16:12
  • 签到天数: 52 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-5-21 16:43:46 | 显示全部楼层
    隋云飞 发表于 2018-5-21 16:34
    0 y- r4 E: V) v这里的the street 就是某一条特定的街道啊,; l2 d1 s& s" t* L7 O: [

    - y8 X; q8 d) t3 H- W2 Y并不是笼统的“路”
    ! f7 l. d6 Q. @$ _' }
    谢谢回答。我可能没表达清楚,我想问的是:找到了那条大街,还是找到了去那条大街的路?
  • TA的每日心情

    2018-5-26 09:28
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-5-21 16:57:30 | 显示全部楼层
    本帖最后由 隋云飞 于 2018-5-21 16:58 编辑 4 p  Q# v6 y8 {; C$ c( F
    nanbei20000 发表于 2018-5-21 16:43
    , P0 n' P9 S/ S! J, c& {- g2 R谢谢回答。我可能没表达清楚,我想问的是:找到了那条大街,还是找到了去那条大街的路? ...
    9 k! J& W5 e( w9 w* @
    ) I7 j6 O: K, V
    这个表达的意思从解释来看应该是“找到去某个地方的路”,- G+ y, L1 x# O2 O  G! {8 M
    但是你非要抠字眼是找到的是“路径”还是“目的地”,这个意义不大。
    5 `# F9 P! ?! L! S6 R翻译成“找到了那条街”和“找到了去那条街的路”意思上都是可以接受的

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-9-8 16:12
  • 签到天数: 52 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-5-21 17:12:35 | 显示全部楼层
    隋云飞 发表于 2018-5-21 16:57
    # F( A1 p/ T9 Z. V# f这个表达的意思从解释来看应该是“找到去某个地方的路”,8 z) y6 \! G; c( Z) p7 y
    但是你非要抠字眼是找到的是“路径”还是“目 ...

    # j0 c* b: Y! B4 b, w3 s谢谢你的回答!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-20 08:25 , Processed in 0.055874 second(s), 12 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表