990| 9
|
[语言讨论] 敬酒不吃吃罚酒 the carrot or the stick? |
发表于 2018-5-8 21:40:28
|
显示全部楼层
点评
我觉得这个表达可以用于翻译“敬酒不吃吃罚酒”
Are you sure that you prefer the stick rather than the carrot?
| ||
发表于 2018-5-8 21:51:06
|
显示全部楼层
| |
发表于 2018-5-8 22:44:51
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2018-5-10 23:30:50
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2018-7-25 15:31:41
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2018-7-25 15:32:43
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2018-7-25 15:38:22
|
显示全部楼层
| ||