TA的每日心情 | 开心 2018-12-24 00:26 |
---|
签到天数: 201 天 [LV.7]常住居民III
|
本帖最后由 centrino 于 2018-11-22 10:53 编辑
' L% D* G8 d; g2 q1 S* D* t/ k0 t6 Q/ E% ]$ p" m: ~4 S+ b
如题,# b9 L4 l6 s4 X$ [& v0 d
麦克米伦高级英汉双解词典 Macmillan English-Chinese Dictionary (2019增修版),2018年11月底,即将上市。- |) u. `- j5 s# P
4 g" h; l9 J. S0 a* ]: D0 T X8 U
零售价:台币1550元。
" B1 v9 s5 {% w2 L
" {+ G! k2 {' ]: A+ Q% C& J# \介绍,
; y, S6 S( E: J, V学习零干扰,查阅词典亦是如此。透过默念26个字母顺序找到词条,读到最权威、正确、生活化的真实例句。这样的过程,可以加深我们的记忆。! A: Z* I' t* F( A' s0 \
本词典的定义、例句中文翻译自然顺畅,科技与商业词汇依据专业说法,对学习翻译大有帮助。词条后方几颗星代表使用的频率,且有创新的迅捷字义检索设计(Menu),方便查阅。5 F p3 y I: V5 O
麦克米伦词典特别参考学习者语料库,针对不地道的英文说法,特别提示,并提供搭配及相关词汇。& T. t2 I/ x% i) ~8 N) } S8 `7 e
此外,还收有语言提示(language awareness)、学术写作、隐喻、语用学和文化差异下的敏感话题等专章。附录中除不规则动词、度量衡单位、释义词汇等外,还有「汉语文化特色词」、「网络常用缩略语」及「似『识』而非的假同源词(false friends)」等。1 Q. Z0 R% G9 O, o- t; G0 b( ^
* 唯一以翻译角度给予中文对应释义的英汉词典。) k) L# U1 x- v" o
* 唯一将语言中的隐喻做系统整理分析,纳入词典,让读者理解与翻译功力迅速提升。
0 R6 f8 {- m6 j; W. ~* 增修「汉语文化特色词」。$ s M, Y6 |/ f2 n0 I
* 增修「似『识』而非的假同源词(false friends)」! X% p, M5 }6 r
1 } n# v1 C. V! a& z产品特色 :
' O: |% e* b0 e5 P" ?7 z( o" e1.传统英汉词典讹误极多,几十年来以讹传讹,滋生不少问题,如将bald eagle误为「秃鹰」,green bean误为「绿豆」,a miss is as good as a mile 误为「失之毫厘,谬以千里。《麦克米伦高级英汉双解词典》提供可靠中文释义,在阅读及翻译时可以得心应手。
m' `- `( l5 ~1 T8 M. C2.词条定义有一目了然的速检表,节省查阅时间。
5 Q( n+ Y* Q* E, y5 s3.有40多个隐喻解说栏 (Metaphor),把一般人日常习用而不自觉的譬喻用法加以分析、点明,可大幅提升阅读、写作、翻译能力。9 V9 ~: [5 H( Z7 E# d, L
4.众多独创对说与写很有用的“Writing and Talking about”专栏。
1 u: d, N% P: U G5.内容更广泛、查阅更方便,收词超过100,000条,比同类型词典多20%以上。
) u5 C" ^$ a' t6.最常用的7,500字以红色字体凸显,用三颗星到一颗星标示词频,每个红色词条都详细深入解释和示范用法。
2 S" I* M' Z8 ^9 z/ F5 M7.附录详列其他词典难以找到,具我们文化特色的英文词汇,如:Taiwan garden Lettuce(A菜),pearl milk tea(珍珠奶茶),goji(枸杞)等。4 I, S* I/ c6 `. o' v; z# s
8.专文介绍常见的“false friends”,即字面上很像中文,容易让人望文生义、误入陷阱的英文。. T, V9 T1 D& e& R( Q1 P
9.重要词义的语域都清楚标示,例如:spoken/written, formal/informal等。
! v, Q0 \7 z7 |" U: L- |3 F10.增强听说读写译,450个搭配词表 (Words frequently used with…)列出最常用的词汇搭配,可使英文表达地道自然。
3 ~& x$ w, k+ ?0 r11.定义、例句中译自然顺畅,专门术语依据专业说法,对翻译极有帮助。 e& c% L! j3 B0 p
12.2019年增修本,除修订部分英文词条内容的对应词与错误,如relieve 2的「调济」改为「排遣」、smart phone「智能电话」「智能型手机」…等外。另加入”英汉对照汉语文化特色词”导言,修订与新增「英汉对照汉语文化特色词」及新增「网络常用缩略语」# Y2 g! X# x" F+ S* i1 Y4 E# L4 v
=========================
, \7 a0 @+ t0 t* n# M备注:
, {/ ]+ _8 K5 v”英漢對照漢語文化特色詞”導言,修訂與新增「英漢對照漢語文化特色詞」及新增「網路常用縮略語」分別如下:
! u0 b R \( o5 A; f! u2 K3 |
$ ?: B5 U9 C) t, H e很機車pesky; a pain in the butt
( @2 l; _8 c2 z5 {6 C密友close pal
! A E# V. ]( ]; h# W3 s曬恩愛/放閃PDA (public display affection)
/ _, E5 t3 ?8 q5 p( V3 L/ x解除臉書好友 unfriend
5 C/ B6 X1 M& `& z- \9 a很來電 have great chemistry
1 O) u0 V1 i% Z) j4 F法令紋 nasolabial folds; smile lines
: n6 ?% k8 Y& s% P. ~喇舌 French kiss( H' W g" Y$ U% \! k/ p
宅男 stay at home son, stay-at-home boy, homebody
4 Y6 ?& f) _- b2 b' i( ^宅女 stay-at-home girl, homebody
u8 O; f& e( a. j3 |! C$ h' o宿舍宅男/宅女dorm-body
7 n- t& S7 L' y; }% X宅男 stay at home son, stay-at-home boy, homebody) @5 q4 M+ Y! [4 q3 T6 d
宅女 stay-at-home girl, homebody
6 Q U/ u5 Y" C6 S8 J宿舍宅男/宅女dorm-body- F" ^8 U5 n) b% E
刈包 (割包) guabao; Taiwanese hamburger
' K2 A% n$ B9 C' X0 w. h! x" A番薯葉 sweet potato leaves
. _- u" @3 D4 ^+ O* C2 x6 |蔥 (青蔥) scallion; green onion" h! a5 W" H$ E- d
薤 (蕎頭/蕗藠) Chinense allium; jiàotou; rakkyō
% h, Z3 k" s! _2 a, \香椿 toona6 a O* B( \" I2 g2 [
過溝菜蕨 (蕨貓) vegetable fern
J: T1 A M$ L, A# G% @台灣萵菜 (A菜/油麥菜)Taiwan garden lettuce! x) t4 U# l8 W& g% Z* }
大陸萵菜 (大陸妹) Chinese garden lettuce
1 r! r5 }& ~5 V- L* n薏苡 (薏仁) Job's tears; coix seed
: @+ T3 [& {; T$ V' K9 a菱角 water caltrap; trapa; water chestnut
& ^. z- ~* v/ t- b0 V7 b' Y8 o3 ]& W茭白筍 jiaobai; water bamboo; wild rice stem- W! w4 R5 W/ ~" T; Z% l
番薯 sweet potato4 x9 ~% P% F) j' T+ d
洋菜 (寒天) agar
+ I) B3 F. x$ |鱔魚 swamp eel3 ]! ?! i8 ^% H5 C2 @, i
泥鰍 weatherfish; loach
9 R: K; w3 _) m5 w+ A" A魩仔魚 (銀魚) whitebait (魩仔魚是上百種魚類幼苗的統稱,不宜叫anchovy) ! B: u1 a4 d- J$ c( q) x' S
河蜆 (蜊仔) freshwater clam
( e: f- D+ o5 X2 {, T/ o; N" _鎖管 (小卷) /透抽/魷魚 squid, ?, e' |0 [7 m( }
番荔枝 (釋迦) sweetsop ; anon (不宜叫custard apple)' J. \! g8 x9 K0 ~9 N
蓮霧 jambu; bell fruit (不宜叫wax apple)
3 ?0 G6 r! m+ r- ~5 v菰米 (黑野米) wild rice
( G2 A+ f/ z8 W8 a6 X特高筋麵粉 high gluten flour
& O6 k1 S1 ]2 w; ^高筋麵粉 bread flour " r1 x/ w7 H' d0 P( `" R. B5 ]
中筋麵粉 plain flour * {7 c/ z6 F% [3 g
低筋麵粉 cake flour# y6 x" N; v( I/ s
太白粉 tapioca starch (台灣太白粉); potato starch (日本太白粉); cornstarch 是粟粉, 玉米澱粉7 G. i& J! n) P) R& a) [, |- K
招魂 necromancy; to call back the spirit of the dead$ z2 ] q5 w. ^1 |; H: u& n0 R$ s
觀落陰 séance4 W- N) N2 l2 |8 s
民進黨 Democratic Progressive Party
7 D' |# ^1 u8 J時代力量 New Power Party
+ R/ g# }* M# [鼎 (Chinese) tripod cauldron; ding 3 S, Q) J0 ~' f" o( f# z
新增網路常用縮略語. w" @# Q5 k/ v1 J$ L- Y( e2 n
1.AFK (Away From Keyboard) 人不在電腦前,掛網/掛機
& U7 C! A% O5 @ w4 i" C2.ATM (At The Moment) 當時/此刻
1 Y. P7 F ?8 S% A3.B2K / BTK (Back To Keyboard) 返回電腦前9 r! y, `! |1 I* k" f, s( [
4.BRB (Be Right Back) 馬上回來
% p, |4 }' p: n/ Y# ?) n. ?; U5.BS (Bullshit) 屁話
# x8 N! |$ T" R% f6 Y$ w6.BTW (By The Way) 順帶一提
1 ^ E# x0 _0 q3 T7.EOD (End Of Day) 今天內- j. w2 C+ i# O$ l
8.FC (Fingers Crossed) 祝好運% ?& t2 v; Z5 |, J: u0 v: a3 c% W
9.FYI (For Your Information) 供你参考
F& e. u5 r s0 b* \10.GJ (Good Job) 好樣的
3 M7 p% ?( i" `9 g4 f11.GR8 (Great) 好極了
" E5 W) ?( U( @+ \0 I6 N0 K12.GTG (Got To Go) 要走了
1 x4 n. Y( P6 e& @. X* K7 R2 Q# k, P13.Ic (I see) 了解
% _4 h1 i4 T( M( _* U( ]- b; n14.IDC (I Don’t Care) 我不在乎
6 P1 u/ H! n6 B# C15.IDK (I Don’t Know) 我不知道& W* | [0 P8 R* O
16.IMO (In My Opinion) 我的想法是
& @; C1 n. y+ }# ^ W2 \5 s' h* L17.LOL (Laugh Out Loud) 蠻有趣/哈哈
3 h, @* k/ B+ r" o6 N+ ?18.JK (Just Kidding) 說笑
' a5 C% S5 M0 v% K3 `19.K (Okay) 好的8 f/ @" J. b* h1 O; ^
20.L8R (Later) 晚點
: V* y; m$ E1 C2 b% d, y+ `8 @21.OMG (Oh My God) 我的天啊6 L5 |# l& v. E% Q9 |7 K+ P
22.OMW (On My Way) 在路上
/ Z# q. ~" F) L23.POV (Point Of View) 觀點! w# Y& h, n# Z0 @1 [
24.RSVP (Repondez s’il vous plait; Please reply) 請回覆
v4 z; W1 K5 B4 R5 }' O4 o25.Srsly (Seriously) 認真地
D- s% |2 @/ |! c26.TBA (To Be Announced) 即將公佈; ]8 g' N% X/ _+ m; w
27.TBC (To Be Continued/ To Be Confirmed) 待續/待確定# G* C2 b& C |7 E4 m
28.TGIF (Thank God It’s Friday) 終於到了星期五5 j+ O% t3 \+ ]1 g4 E
29.TTYL (Talk To You Later) 稍後再聊! W: }, ? {% f6 h+ Y9 y, _
30.W8 (Wait) 等一下6 s- E& K' ?1 q( R
6 Z# g4 @0 M2 d7 w8 ]=========================
6 M# Z- K# i3 c i; ?* L; j9 o! A
7 E* G) z1 w: S具体更新内容请参考图片。2 W; u$ R S. S/ ^& P$ V; y
- L U, ^2 g2 D# i; v* b o% a2 L
" g! u1 d! W' g+ h" Z
由于是11月底上市,目前本人手上只有2016年增修版,拍几张实物照片给大家看看。
! b+ r6 Y: c# z8 P( S" K) R. K( r3 I' }9 J7 m" U" B! |
5 O' J. g1 Y: h" {/ K6 h
* Q% l. Z) W* v/ ^
( y4 [$ p8 Q7 z9 s7 X
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
|