TA的每日心情 | 无聊 2018-7-9 20:41 |
---|
签到天数: 60 天 [LV.6]常住居民II
|
发表于 2018-2-24 19:38:47
|
显示全部楼层
本帖最后由 吴二 于 2018-2-24 19:45 编辑 ( k) i6 V6 y! G! ]
; ]& J( I7 E$ D
5 Z( c6 a) b8 d2 S. N& B- U仔细读了,可是明明你自己可以解决这个问题。比方说,你说查了本大词典,发现abandon有个释义是说半途而废,可其实abandon还有其他的释义,大多数词典的第一条释义都是desert。$ d2 `0 L6 R+ _+ ~7 k& _0 q& a
比如 Collins:
- |3 @5 G g* W- L, x3 {) w" D* \: N, T# T! v* ~
to forsake completely; desert; leave behind
3 x" L2 H' V$ I8 P$ Y: i; H⇒ to abandon a baby
6 G) r" I& R% h j# Y⇒ drivers had to abandon their cars( n [. d+ F& Y1 J
# ? O+ r. u3 r, C& h为什么不取这个词义,而舍近求远,非要取“半途而废”的词义?
7 b/ C% H0 b+ O7 q. \所以我说你想太多。7 K, U5 ]" J7 _$ E6 T
( S0 g8 B9 D( T; M* j: j% z- k/ ^
- A5 i' Y- d/ |再说说我为什么贴个scarcelyAHD上的用法。对照Longman来看比较好理解:
) K! C$ P' l t/ b ]% R8 J朗文的释义这一条下面给的例句,就是scarcely和when连用。' f4 D2 ?" k7 b( o& D- `' v
2only a moment ago SYN hardly, barely:, I7 ~) k$ M* F0 G) ~( q3 u
He had scarcely sat down when there was a knock at the door.
0 E$ ^6 _, |. g/ T- M) ~这句不是说:他还没坐下,就听到一阵敲门声。而是,他刚坐下,敲门声就响了。. e0 g( |! V5 |6 ~
# e9 r- `* _. o$ `所以楼主的例句,就是说,刚刚,……就丢掉……+ A/ t$ {; k0 f9 D u! E! G
) i+ ?9 h8 C9 {* g W; ^
|
|