掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1416|回复: 6

[词典校勘] 辞源3有繁简转换错误「适」「適」

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2019-12-28 10:53:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
按理说,辞源是古汉语词典,全文繁体字,怎么会有繁简转换问题呢?然而事实胜于雄辩:7 J. `5 y% q' O& I, W( q3 s
3 F/ t) K) K! D& x$ s, c" v/ Q3 X. D
辞源第三版581页:
: a9 E7 _( D8 n0 g( k3 R5 o" \5 x# _# G7 R! X% y1 z

7 C2 z& v& \0 p4 _& A) X' B2 E! a& l$ `2 M; j
应该是「一作适」才对
& ^7 E' Q. a4 A# i0 E& K# U4 p& G+ e9 p
这个问题在老版里面是没有的,因为老版「南海神」「南唐書」之间没有收录这个词:9 t+ ]: H5 J- K% C6 p! x# u2 ^/ G

% X8 y% C6 l, }7 Y辞源.修订本.建国60周年纪念版467页:
; i* h0 X: }' ^- M
( `* {& s- e2 [9 U6 f" W$ p8 J. i8 V$ ?  w: U! f

  O7 t# c8 M# j# [6 X1 Q9 e可以想见,这个问题是新版修订的时候,把简体资料直接转成繁体导致的# m2 |' c8 u5 u; ]. n6 V
- F9 W3 F: Z- G# `2 g
另外,别的资料说「一作“縚”」,辞源3却说「一作“紹”」,大约也是字形相近搞错。  B& D. M' b* z

4 j' d2 ^2 C! z, ~9 B9 g( b大漢和辭典 没有这个问题:4 i- }9 T( K: U

/ q" X) Y, c* J8 m" [' K9 d% g- l+ u  z4 ]2 V1 k

2 E7 g& W" @2 P7 n' `- }中文大辭典 没有这个问题:7 F% G; e! ]4 Q/ n5 d

5 s! z4 J1 b9 n- J# ?* L7 r' `! f& s
2 O% B$ g4 U- i5 x
: @" ?6 e: N1 s! T7 i0 Q% M
; `# s! _2 @/ e
. F' F' H: \( T% f8 w# I, c$ r我觉得提「血统论」特别没意思,然而似乎有一种可怕的倾向,只要是中国大陆出版的词典,不管里面是否全为繁体,必有繁简转换问题?繁体版辞海、汉语大字典、汉语大词典、辞源……无一例外, F  h$ t( H% t$ i
  • TA的每日心情
    开心
    2020-1-5 08:04
  • 签到天数: 50 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2019-12-28 15:39:09 | 显示全部楼层
    校對問題很難避免,只能相對減少。如直接用正體寫作就會好很多。
  • TA的每日心情
    无聊
    2024-1-19 15:54
  • 签到天数: 190 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-12-29 01:44:19 | 显示全部楼层
    ›「另外,别的资料说「一作“縚”」,辞源3却说「一作“紹”」,大约也是字形相近搞错。」4 e" v9 O( J5 p; P  C9 q$ ^
    是的,查通假也找不到以舀为声的字跟以召为声的字通假的例子。
  • TA的每日心情
    慵懒
    昨天 07:59
  • 签到天数: 1719 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2021-2-28 22:22:27 | 显示全部楼层
          佩服楼主大神的钻研精神,楼主给编辑敲了一下警钟,这些校勘不知相关编辑看得到不?如果编辑对繁体字驾驭不好,肯定要犯这类错误,特别是年纪小的,究其原因,还是汉字简化惹的祸。
  • TA的每日心情
    慵懒
    昨天 07:59
  • 签到天数: 1719 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2021-2-28 23:36:29 | 显示全部楼层
          楼主的辞书校勘讨论方面的帖子很有意义,以往曾经看到不少,但往往是匆匆而过,未及细看,现在想要仔细阅读,已很困难:进入楼主的个人空间,点击“主题”,竟然显示“还没有相关的帖子”!要想搜索,又因记不清帖子名而找不到。希望管理人员辛苦一下,在个人空间(或者其他方式)列出用户的主题帖子的名称和链接,谢谢!
    0 t- ~* `* v! R- U      楼主的同类帖子可以在《咬文嚼字》等刊物上发表,积累多了,也可成书,本人乐见其成。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-6-11 10:39
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2021-9-18 15:19:01 | 显示全部楼层
    非常非常非常赞强烈推荐

    该用户从未签到

    发表于 2021-10-22 07:33:40 | 显示全部楼层
    本帖最后由 perspective 于 2021-10-22 07:40 编辑
    ( l$ ]5 D% h8 S- I9 k/ p/ V" I
    7 h9 P3 m' ^' ?( n' S5 s有些字在古書就是這麼用的,現在被當成簡體,於是在繁體化過程中,就無端生出差錯。例如「党項」被改成「黨項」,在辭源3版就出現好幾次:死綏、樸樕、事由等條目下的例句,都可以看到這錯誤。不過詞源是繁簡錯誤少的辭書,我還是比較信任的。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-25 03:10 , Processed in 0.089234 second(s), 8 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表