掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 740|回复: 4

[语言求助] 音乐剧《猫》中的一段歌词没有看懂

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2020-2-23 10:00
  • 签到天数: 100 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2020-1-26 21:37:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 TinaIsBunny 于 2020-1-26 21:39 编辑 , H! R4 K' T1 |+ g( D% i
    5 b8 T1 O; v5 A% I
    这是音乐剧《猫》中,老首领的一段唱词,没怎么看懂,尤其是assign 那里。
    " A. E5 O; B0 s1 A请帮分析一下,应该如何理解
    * k( Q% A6 E+ ~0 Z9 h. L& W% g+ g7 N& B

    4 \" e, C, v) r) [8 {2 J7 k7 C2 `% E7 t. J
    [Old Deuteronomy]: G. C1 G) z- b/ U* }
    The moments of happiness
    7 G  r( e) j5 o" {/ m8 `7 L1 b: ^We had the experience but missed the meaning
    ' O+ x- G7 w5 O' V- k) ZAnd approach to the meaning restores the experience.
      e/ l$ Q, P; ^9 E' T2 [/ oIn a different form beyond any meaning we can assign to happiness9 }$ G# F! p0 U( |- k
    The past experience revived in the meaning& z  V* _- P9 W5 J* d7 S
    Is not the experience of one life only
    ) B* j7 K+ i$ ~9 x' k4 d8 h0 ]2 SBut of many generations
    & e3 a0 }; Q; \; M& a/ j4 k6 T9 GNot forgetting something that is probably quite ineffable1 \& N  T7 ~; M, @( O/ D( {* L
    + k# k$ ~7 r' c$ `. v: K
    8 J- I8 g% U' F

    3 r$ c. x" o& \7 b* R8 y, d# S. ?* b0 _2 F3 f7 j6 D
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-1-26 22:03:00 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2020-1-26 22:07 编辑
    : V( A# N/ T3 g' _2 W+ r% ~1 k7 {( P/ @/ ^/ r" P0 o
    好像,你的标点符号不对,所以也就不好理解(定语从句):/ `$ I6 `. C$ [+ F: _0 S  q
    The moments of happiness—not the sense of well-being,+ T! o6 N$ U8 \
    Fruition, fulfilment, security or affecton,) N) h. k  O& K: w) J
    Or even a very good dinner, but the sudden illumination—) ]( U# C5 [9 y8 |. v1 M
    We had the experience but missed the meaning,
    * z( t6 z: g) @/ n4 ?# C0 YAnd approach to the meaning restores the experience, F; J' I% X* O7 z7 @3 i2 w
    In a different form, beyond any meaning
    ; b% a* H- N' O8 T9 l7 h" FWe can assign to happiness. I have said before
    & K4 z+ g* z0 J/ V* K+ tThat the past experience revived in the meaning
    + |2 M* B# w3 |4 K3 f% ?Is not the experience of one life only
    ( t; [8 i. u0 A" n; jBut of many generations—not forgetting( s' d: |# N( P9 Y) g6 w
    Something that is probably quite ineffable:9 n' Y5 n) V% T' v7 O  Q
    The backward look behind the assurance: ]6 k$ D0 e4 L5 B3 k1 S( h" J7 S
    Of recorded history, the backward half-look# b/ T5 I5 @2 u8 Q( i2 I, O9 ?
    Over the shoulder, towards the primitive terror.
    5 O3 `" @; \/ E, l" P5 {
    - r9 c$ A) p9 K* N1 Y; c! j

    # X, j, s0 c) k$ Q% F$ t( u! g//////////////9 v$ i& B  {. v( j. C, h, Y/ z
    For Eliot, the passage of time ought to teach us much about permanence: many people merely pass through experiences and miss their meaning. He ties this idea to the deceptive notion that momentary happiness is more important than well-being. It is the “meaning-of” which restores the meaning of experience: “We had the experience but missed the meaning,/And approach to the meaning restores the experience/In a different form, beyond any meaning/We can assign to happiness …”
    . E# j; v+ f# \: J
  • TA的每日心情

    2020-2-23 10:00
  • 签到天数: 100 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-1-26 22:55:50 | 显示全部楼层
    elusty 发表于 2020-1-26 22:03; R+ u) {2 a6 q- c# f
    好像,你的标点符号不对,所以也就不好理解(定语从句):+ t( K" N2 C" z/ C: s
    The moments of happiness—not the sense of we ...
    7 G: k4 e+ g; n  \) L6 u% c) Z
    The backward look behind the assurance$ R8 R: R5 {  k- f
    Of recorded history, the backward half-look
    ; z; s, N" T% ?& p/ [5 [Over the shoulder, towards the primitive terror/ ^5 _' ~: H4 u# z+ B6 V0 v
    0 u- d4 u' ?% U+ ]. s
    这段什么意思啊。
    $ w: n/ i% t1 G5 ~$ @* f; X9 i/ I
    : v$ ~% ]- l. ]. J+ R5 @. u2 _3 {# j( }& h9 `
    还有解释中的这句话是什么意思啊# w+ A+ J1 |' p' y" b$ @: J
    It is the “meaning-of” which restores the meaning of experience:
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-1-27 11:02:34 | 显示全部楼层
    翻译不好,大概这样理解:3 c: `9 \, {1 h# f* S" E
    回顾历史记录中确信背后的真相,越过(表象)的肩膀,观察最初的恐惧
    5 i4 ^; Z, i# t" L9 `5 E  }****
    0 u: H  D5 ]3 K# e! a, y8 j2 N1 ^它是正确理解经验意义后的意义。

    该用户从未签到

    发表于 2020-2-4 20:03:38 | 显示全部楼层
    歌剧歌词是Four Quartets节选的文字,原文这样标点更容易阅读和理解。The moments of happiness not the sense of well-being, fruition, fulfilment, security or affection or even a very good dinner, but the sudden illumination — We had the experience but missed the meaning.And approach to the meaning restores the experience in a different form, beyond any meaning we can assign to happiness. I have said before that the past experience revived in the meaning is not the experience of one life only but of many generations—not forgetting something that is probably quite ineffable.2 n7 V* A2 }/ F
    - W; L  ?! m+ N
    翻译可以参考,哈
    ' f' y( d7 I9 I# l8 H" Ohttp://www.kekenet.com/Article/201804/547671.shtml
    * F' O3 z5 n$ I2 H8 _/ d" b1 thttp://www.kekenet.com/Article/201804/547672.shtml
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-25 20:20 , Processed in 0.032691 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表