|
本帖最后由 klwo2 于 2020-3-26 16:05 编辑
+ P) q0 k+ o9 k
1 `" J, `7 N( M; F我没有只说这套辞典坏话的意思,只是——
. d& H5 z& n& V B
9 U5 H) T% K$ Q# O
4 ~3 t; z! {$ j, K5 P: S
. u# c, o# P' g; h& P v' a这段文字,看着很眼熟啊,2009年版《辞海》:
5 L2 @, x% h' K* U. C
; }% ~8 B/ o0 u8 _* A6 F) F7 P* r6 U* s: ~" H3 ]1 E
: h1 M" y2 v1 V# g! c) ]1 z( e. Z
5 ^7 C& k" V# e0 e) o0 K) e P! H除了把简体字翻成繁体,改了几处碍眼的大陆政治语言,简直没区别啊!
7 i2 J! G1 ^5 x# o) L; k: m( Y: k* s# w
有人说,会不会是《辞海》抄名扬百科大辞典?不可能,因为60年代的《辞海》未定稿也是类似的语言,而名扬百科大辞典是80年代出的:" }8 L/ h- U S# U4 m
* S- u5 ~2 P% G* J V$ U( |4 T# k, ]& q& o
( |5 G/ I- L1 n- m& @8 D6 T/ P4 }
注意细节:第6条里面的「纵信」一词,《辞海》未定稿说的是「附和」,可见名扬百科大辞典抄的是较晚的版本。
" w2 |# \# a- X4 B/ ~1 }/ Q7 t( Q! e' j$ @# k" c
有人说,会不会是两家一起抄了老《辞海》呢?也不可能,因为老《辞海》条目如下:( M' s3 u- |: @. z6 Q2 D
5 |+ P# A \9 I) f
0 {4 g- N6 g$ s+ l! Z
7 ?# @3 Y+ A7 |有人说,会不会是抄了别的什么词典呢?不大可能,别家很少这么说,比如三民书局《大辞典》:
2 e9 N) k% I, s$ j' D9 f/ {! _8 W5 E+ m% v& G, @% [3 I/ X0 S
( A0 i2 ` y# Q- H* ~% e
3 Z; ~! _) `- f0 w( |又比如:
+ ?' g- d* T6 A) F5 z+ B中華百科全書-1983年典藏版
! ~( z& W3 s; V3 `辛丑條約
7 w$ h$ ~; k4 l3 l: k" o 清德宗光緒二十六年(歲次庚子,西元一九○○),慈禧太后以義和團拳民忠勇勢盛,民氣可用,縱容仇外運動,焚燒教堂,殺戮外人,並向列強各國下詔宣戰,英、美、俄、日、德、義、奧、法八國組成聯軍,攻陷大沽,直入北京。清廷見大勢已去,認命李鴻章、慶親王奕劻為全權大臣,與各國議和。次年(歲次辛丑),和約議定,史稱辛丑和約。, Z/ O0 L6 j" @
辛丑條約由清廷與英、美、俄、日、德、義,奧、法、西、比、荷十一國代表在北京西班牙公使館簽字。和約內容計十二條,悉照議和大綱十二款之約定,其中以:一、軍火及製造軍火機器,禁止進口二年,並得將二年之限續展;二、賠款四億五千萬兩,分三十九年償清,年息四釐,連同各省教案賠款在內,償清之時,須共付十億兩以上;三、畫定並擴充使館區,自行管理,駐軍防守,華人不得居住,儼然在京畿之內,成為外人的領域;四、拆毀大沽至北京間的所有砲臺,並允許各國在黃村等十二處駐軍,以保北京至沿海之通道暢通等四端,傷害中國之國體與國民生計及尊嚴,後患無窮。李鴻章和奕劻沈痛奏云:「去年十一月初一日始據送到和議總綱十二款,不容改易一字。」致彼等雖「筆禿唇焦,卒以時局艱雞,鮮能補救」。可知交涉非易與為害之深。(閻沁恆) 7 G8 ?# k8 [' x4 x6 N M) `
; F4 \' D0 n: n: K0 E天下玩copy&paste的辞书不少,干吗单独拎这本说一下?因为——9 V5 z$ H5 N, L8 R
' X9 Q; \" E" O; S$ a Q& A2 U# y3 C3 y' B' [( M
7 \) P5 Z9 Y9 l( u- A2 f4 e# E6 ]梁实秋同学你看看,广告打得太满了吧?悲剧了吧?
* w. E* u6 Q9 ^8 u& ~% M/ E' L+ Q& b' J& h- L. g
编者之一张之杰在序言里说:& a0 V3 e- _, M: K1 q, t0 p
1 c5 \# z! z( p- y/ D3 n
5 D" ^2 r8 H# p% N+ {5 U
3 @+ u! S- N# G( k8 T* M喜爱1979年新《辞海》的心情可以理解,力求有所创新的志气也很好,不过还是要避嫌呀。
P% C: W2 T, p% |: H3 c9 _' u5 k2 q" [" @( ]! W1 Y
|
|