掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 79184|回复: 243

[教程] 【图文】手把手教你[转换]+[排版] MDX格式词库

    [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-5-28 07:46:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Hugh 于 2016-3-15 22:05 编辑
) {) S/ ]5 v( Y! o, s
4 T" v$ g% O! t: a  K  q' W入门贴  小白进来,老鸟飞过
7 o3 U# V$ ~3 h" `. `0 Z3 [4 y% p如有操作失败,请贴图跟帖。
' u" c% C' l4 ~在看本帖前,请确信自己已经看过置顶贴  mdict版制作方法和常用工具, 能看懂多少是多少,当然一点都不懂也是可以的
) A; f9 w2 u0 |" A$ b目录: 7 D" f0 `8 ]" S5 P3 p% K
1楼:准备* E3 ~1 }! J' L0 x* E% H$ I
2楼:转换
7 E: g5 D3 e/ j* s$ Q3楼:排版/ U3 o" V" g! c/ C6 Y
4楼:词典信息
' j7 J# c' [# Q: W5楼:常用的正则

3 k2 I+ V( s' ]0 x---------------------------
1 H5 K4 Z& e9 w7 t6 E1 j# M4 A9 Z2 F第一阶段:准备原材料
3 V* |! _+ W/ m+ e( O! Y自己百度下载如下工具:(如果你找工具都不行,那就站内短信我,我会共享给你, 但愿你不要太懒,让我太忙。)1 d. O- x6 p/ j) `
1. Ultraedit
8 a" e. `( h5 o8 ]- x2. EmEditor
+ x5 O7 n6 L9 M; U3. 置顶贴:MdxBuilder 3.0 Beta2
. I  p. s! b: s" U% V* y4. PC端Mdict
+ R) a  d4 |3 [8 n! _$ v5. 7zip解压缩软件7 @% D' X4 m2 J4 T: Q# N
6. 请百度 苏沈小雨 css2.0 手册,自习下面内容,不求全懂
( y: ^* W  }8 a: [9 W8 s% I
/ [4 G) n- ~* b; p2 ?- F0 e9 {5 z. f+ o
) q. q- R/ Q# B, A/ i) U7.这是即将被动刀的DSL格式的  《Longman DOCE5 Extras (En-En)》到 HERE下载备用
, Z) I, O5 i! b3 c- a; q2 C% d, }- I% p. b# v( D4 l
' e* {( ?% ]" K) S3 ?% Z! V
等你准备好了,我们就开始奇妙的DIY之旅!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

4

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2013-5-29 11:32:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 11:36 编辑 2 J) O, G# J4 @! M

6 C" Z% k/ x/ H, h7 G楼主您好,我正在按照您的tutorial制作MDict词库,目标是制作一部乃至更多像您发布的{【2013.05.25】语音版 Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}那样高质量的带原版发音的词典。在这个过程中也可以学习html、css方面的知识。
  ]& f0 r+ `! D' P# w我的动刀对象是AHD4,原材料是dsl格式AHD4。
3 J# T) b, ?% q) s  `' A: f' _( N
* k. Q8 ^8 ^1 H我刚开始用的EditPlus,后来还是转到UltraEdit了,后者确实更强大。
$ H# w5 K$ l& J# X' C9 H' e* B8 G5 Z8 K0 Z& _* o: J
目前到了这一步。
9 ~! I9 O0 F8 D5 w. s
; u4 w. i& C% G* ]/ w. i发现词头有一些有问题,需要之后再细调。
# z, \- w: U/ K. a" |可以开始学习排版了。8 J1 X: d) A0 Y" h: O# [+ j
恳请楼主把教程继续下去,尤其是排版以及您制作语音版Merriam-Webster's Collegiate Dictionary的过程。7 L5 T( j9 b% J/ I. D
做伸手党是没有前途的,向楼主这样的好人致敬!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

经历过,我痛定思痛,不如起而磨励自己。只有强大到足以碾压某些moron,你才能获得主动权,才能让他敬畏你。  发表于 2016-11-8 13:59
  • TA的每日心情
    郁闷
    2023-12-29 08:22
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-2-24 06:38:46 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,自己动手学习学习
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-9 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-29 07:34:26 | 显示全部楼层
    看一看,学习学习0 @) w$ T3 q2 z8 q; A. V
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-8-17 09:10
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2022-12-25 22:30:45 | 显示全部楼层
    这个教程真的很好!有空来学习学习!

    该用户从未签到

    发表于 2022-11-18 13:07:57 | 显示全部楼层
    好东西呀,值得研究一下

    该用户从未签到

    发表于 2022-8-12 13:22:38 | 显示全部楼层
    非常期待 谢谢楼主
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-4-16 21:40
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-3-9 23:37:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-3 07:43
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2020-5-11 19:53:27 | 显示全部楼层
    非常感谢H大的帖子。除此之外,这两天结合chigre图片词典的制作思路和自己拆了几个mdx和mdd(一并感谢),感觉学到了好多。有时间了一定要自己做一做。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-7 00:01
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-4 22:33:19 | 显示全部楼层
    我有纸质的词典,还要先ocr出来文字才行,慢慢先试试吧
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-22 16:38
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-4-21 00:13:29 | 显示全部楼层
    写的很详细。。。有空了也着手弄一个MDX看看。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-8 18:15 编辑 ( U/ r* w, E5 Q, ?+ r5 c/ V* D
    : v$ `- A8 n! Y% T) Q4 ~3 u# ^
    第二阶段: 转换+ K, i$ f- |' T  d, }
    1. 右键下载好的Longman DOCE5 Extras.dsl.dz,7zip解压缩
    & J8 k. T: V$ J% N4 `; }   如下图操作
    ) [5 P/ {: r/ ^% |9 O( q   
    ' o" f4 W# T* ?4 e: A. Q" X2. 得到一个文件夹,里面有一个Longman DOCE5 Extras.dsl文件
      i& u- N1 u5 S6 K2 _3. 将这个文件放到便于操作的地方,我习惯于桌面
    7 U. q- I% {& P- s' h* F& ?4. 用ultraedit打开刚才的文件(好吧:我再详细点:文件-打开-...)
    % r5 R+ s) p" \. x, i4 B9 K5. 打开后截图:
    6 Q( P! S8 H4 x   
    8 o1 Q" b$ j$ h5 T. W6. 先要了解下mdx文本的结构(以下分割线之间的内容)
    ; t0 _% F5 N. ~7 Z. Y-----------------------------------------
    4 t' R( S6 i1 M  Oseabird1 T# ~, B& S" c( d
    <b>seabird</b><br><font color=navy>海鸟</font>
    5 b2 |4 \- {% `9 M</>5 q9 B$ r$ n4 v0 v# w1 V# R
    dog
    . H) e; S2 o! p0 U$ G: [<b>dog</b><br><font color=navy>狗</font>
    & |  L3 A/ ^# v! O</>- k( E3 |: M! z# l' P
    -----------------------------------------& }7 p$ M% r# R' ?- w( [# j
    每一个词条必须包括三个部分( K* O  F- ^& |3 v5 b
       1)head  如文本的红色部分seabird和dog: m: d) @+ Y* ^" {4 u
       2)body  如上文本的绿色部分
    # d4 Y$ o  A! L/ v   3 ) tail  就是文本的</>
    1 ~- t! S- h' c1 z2 y! i+ R2 R! L7 g
    7.将刚才第4步打开的文本只具备两个title和body,缺少tail</>; 所以要做的就是加</>
    $ y( Y4 C2 w2 k# Z% ^! X: i  {
    ; h- `* v  E% a0 y$ o2 y8. 观察文本,会发现
    ; z4 s& j5 \3 _   1)文本1、2、3行如下所示 多余,删去,一定不要留空格,也就是第一行现在是第一个head   'bout
    - H* y0 e! N" H( Q; P       #NAME        "Longman DOCE5 Extras (En-En)"
    & [( t$ n6 B' H# b+ \       #INDEX_LANGUAGE        "English"
    ; r9 O0 S" C$ }" a       #CONTENTS_LANGUAGE        "English"& o" O3 s) R5 Q, P% b: p
       2)上一组 body下方和下一组head之间有空行,正好是</>的位置,有人想到正则了吧?非也----仍然是机械的方法!5 j3 t3 K" v, J0 Z0 b" S
    9. ; l8 }2 h) r0 j) ~1 i0 l3 O/ e
        1)将鼠标定位到第四行尾(图示1),按住shift键,点击第六行首(图示2)
      j) X, i4 O0 j- ]+ T        9 m' |2 m! Y; W6 x+ ]" ?
        2)按住ctrl键不放再按 R 键,跳出如下替换窗口后,鼠标在查找框内从左上角向下拖动,直到图示效果, U; \4 q) o# u3 t: n
            / c& b. H" S- @& i
        3)按住ctrl键不放再按 c 键, 执行复制功能,然后将鼠标定位到 替换为 框里,按住ctrl键不放再按 v 键,执行粘贴功能. Q) N* s/ e8 y0 A; y# i: w) Z
        4)这一步比较关键:用鼠标定位到替换为框里的 第二行,英文输入法状态下输入</>
    ; x4 T( X, L% E5 w' G        % c  V# m8 T& F4 ^: o
        5)点击右侧的全部替换; p; t( A, O# S4 _3 h
       其实以上步骤也可以用转义符解决。但因为是入门教程,所以就用这种最可爱的方式吧!o(∩_∩)o* {) n) l. T3 S0 T# J( N7 l, h# m
        6)o(∩_∩)o 得到如下文本" X+ Z* n( O( {0 G
            ( s1 p' x9 w5 w7 _. T: ^
        7)执行  文件-另存为,按如下操作
    # Y0 a0 m% s( |: S- ?# b        + V0 N+ N! e/ L% u. z1 W$ K
    10. 似乎符合第6步的结构了,试下吧!7 P: @9 }# U8 W1 y! y
            打开Rayman的Mdxbuilder,按图示操作,注意别打错勾儿!2 y; `( K  r0 l9 P* b
            
    6 x9 y) i" W, ~$ E# @. ~' `  R        点击 Start ,天哪,status报错了" I& \4 n) _: ]
               ---------------status------------        
    3 r) i. p; I3 m4 b, ?$ B         Begining loading source file...
    - o- v+ g  W' Q* y' Z: y         Content is longer then 8388608 at position: 0 of the source file8 g: t, P' W, k) c# `& C
             Failed to load source file, process cancelled
    6 e2 S; }' x5 n3 q% ~       ------------------------------ k3 W8 w. _5 U3 V) [: N* a; k
    11. 关闭Ultraedit,打开EmEditor(这个我更顺手些),文件-打开刚才的extras文本,检查head,body和tail吧-------发现问题了</>后面多了空格了!
    1 \# }) E3 b- \( K) ]# v- L     
    , X! N) f. F; R/ R3 ~1 ?/ I* L12. 删除</>后的空格:
    + y8 W7 x: L/ L: ~* O      在EmEditor中,如上图所示选中</>所在整行,按住ctrl不放再按H键,跳出替换对话框(这和Ultraedit快捷键不同),按如下图示操作点击替换全部0 N$ @3 Y7 r) j0 l0 J8 L1 z' h) q! j% W
           5 q( y4 n. Y2 g
    13. 将文件另存为extras1.txt+ t# B7 P0 i- [( M7 j& Q
    14. 再次用Mdxbuilder执行第10步,激动人心的时刻来了:9 o- @3 n4 t2 D, g1 Q5 {7 p# s1 \
        # A# C% D5 b" u4 a5 R( x8 X7 v
         —————————status———————————————2 Z( F3 |" h1 @- ]7 B
    Begining loading source file..." ]$ q! t7 x- g
    Done! S$ g" u, d& O* R
    Time used for this section: 1 seconds
    & k  z' h; t- X- Q* vSorting dictionary...
      q* ?. W+ h& k  CDone!
    & i/ r$ o; ?5 G4 CBegin processing index...! o; ^' \6 Z2 z
    Done!
    4 E! O- j! Z/ ?8 Z2 {0 `; BOriginal index size = 553KB, compressed size = 244KB, compression ratio = 44%
    - A( a5 p6 V+ X7 n8 ~0 P8 T6 Q; BTime used for this section: 0 seconds5 ?5 A1 T6 Z7 m5 Q
    Begin processing data contents...7 {! s% B* ~$ I7 v2 u% {0 a) \1 }) D
    Done!
    ' M& E$ O1 b; a2 AOriginal text size = 193793KB, compressed size = 43340KB, compression ratio = 22%
    ! p. R0 H; L: Q, G; X( ]- CTime used for this section: 18 seconds! J5 w+ Q* l# H/ }. E! r4 G
    Number of entries: 32359
    * K' \# ?2 w& B0 e% CConversion succeed!0 h: V$ b" b) e: O
    -----------------------------------------------------------1 M6 Z# e& o8 m; s, a, ^5 B
    % s9 k4 r5 {* u3 [# i2 }
    15. 用PC端加载做好的extras.mdx文件,查个词试下 输入“dog”------WOOOO,尽管丑点,它也是词典啦:
    0 V5 q$ T1 ~9 b9 h  d# J    : A8 k: L9 b# D6 B" Y3 O* I- u" \8 t
       ; {  c( ~3 A' \- r: ~
    16. 转换成功,本楼层结束,坐电梯到3楼学习排版基础吧!

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:55 编辑
    " Q6 m7 K2 w/ M/ R+ e3 D; D$ g* {$ H
    2 q) n8 x4 g2 i, W  r第三阶段: 排版
    ( H& ]) w3 a, i) v! S排版之前,必须先对要处理的文本勾勒一个基本的概念,预期的效果图,基本的一些元素我已高亮2 L$ i& K2 j( R& j& R

    ; P4 y& d4 w- H& z( u底下我们来DIY onebyone
    / i& D  n) w1 b) [& S+ g---1. entry--------
    * @, j. v7 |/ [) e: B1. 为了后期要用正则,免去转义符的烦恼,我们将所有的中括弧换为尖括弧3 K6 X8 s6 t1 x4 S2 O: ?
    工具:emeditor' i; h. g8 o9 j' K6 v7 ?, [
    查找(ctrl +H):[
    1 i5 }* @$ d. P1 p3 A) i替换为:<
    $ n$ `. M  n8 Y7 o9 g3 @* b然后同理换掉]为>
    8 _3 B/ k. m' I" B! _' o文件另存为Extras2.txt   (由于编辑可能失误,所以要尽可能的对每一次变动作另存处理)1 ^% h2 o6 R7 S. W6 D

    1 ]+ |  |+ c* L  W+ i2. 定位文本到词条dog:6 u- [5 K7 J6 F$ }8 B1 J
    查找(ctrl + F):Domino rushed to meet her, tail wagging with excitement.' O2 Q! f& U8 U' s1 Y& J' F7 Y
    下面是dog相关文本
    4 ~6 ?( h) p& f& k- R. E: w
    " K0 J1 D( J6 Q% A注意:此处高亮的dog并非效果图中高亮的dog,而是词条列表中的dog,所以用到正则:
    - O( F2 E$ c2 R8 s& ^" W2 s0 `6 Ca.先观察规律:每一个词条列表的词如dog前都有一个</>,并换行。之后都有一次换行 ,还有一个”大空格“(文一点说就是一个制表位,你可以不记住),, @0 r6 ^* F* k! b
    b. 运用正则
    " ?5 L2 I6 b+ N: z* p工具:emeditor
    3 T% O9 E  Z' A3 ]查找(ctrl +H):</>\n(?<sub>.*?)\n\t
    * G$ }$ ^8 K9 n2 O( p1 Y6 ?( D$ G替换为:</>\n\1\n<b>\1</b><br>
    " W. W* ~: m' ^选中正则表达式选项2 a1 }3 D% L8 Y1 r

    ' f5 U7 j: k: ^' I% M点击全部替换之后文件另存为extras31 S+ e- {4 |8 C  w$ J5 M  o0 p
    说明:\n表示一次换行,(?<sub>.*?)表不确定的部分,\t表示一个制表位,\1表示查找的不确定部分后期显示结果,<br>表示css网页换行,<b></b>表示中间的内容加粗,也是css语言
    1 O7 w- ^: r; A7 @/ \c. 用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    8 u5 K# @# Z$ M6 m; `/ \3 K1 Y; e4 [$ k! b2 W( d( ]# k
    Step 1 is done!
    $ }% K/ Y4 m4 g# ~( L---2. segment bar--------/ |6 z7 |  x, G- X
    工具:emeditor
    5 v. L: H" B5 J7 W# ~查找(ctrl +H):<br><b>I.</b> <i><c>! ]& G% n7 _- S% [! a% F4 r( c/ H+ R
    替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D3D3D3" ><tr><td align="center"><font color= "black" size=-2 ><b>I</b></font></td></tr></table> <i><c
    / [% G4 D" }4 y$ U/ [
    * _/ p. G# }- Z文件另存为extras4" r/ j9 F: X3 R4 T0 E7 C
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:3 U0 L5 E; X+ V* P

    ! N! ~$ V4 ~7 P---3. Part of speech 词性--------
      w! f; w4 R) ]/ M. K, P. _工具:emeditor# p- N8 r6 `6 D" G
    查找(ctrl +H):<i><c>(?<sub>.*?)</c></i>
    # b+ x" D4 j. J: [替换为:<b><font color=#DF0101>\1</font></b>
    1 n$ x5 B/ v- H  u/ P) Z+ {& q勾选正则6 l0 N# Z" y: j7 ?7 J* J4 d$ }
    1 r6 f: m' ~( v% ?! `
    文件另存为extras5
    9 @* d  d/ _4 i' J, M6 w用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    4 w6 B& S4 g+ X7 `
    : j% I7 t! ~/ E/ _; f7 V6 N! t---4. 搭配bar   COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES--------
    , D; P; T8 z# V工具:emeditor
    * n1 Y$ s$ R+ p2 `: z3 ]查找(ctrl +H):<b><c chocolate>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</c></b>
    & g4 ?) D# [! k3 u- D1 N; p替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D07427"><tr><td><span style="color: #FFFFFF;"><b>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</b></span></td></tr></table>  y/ _! J3 k$ `* e" e" h
    不勾选正则& R. s' |! ^; n. V0 t
    点击全部替换
    ! n4 I" u' o8 W2 \---5. 搭配   a pet dog/cat/rabbit etc--------, U/ D, u  l- y. }; |( S
    工具:emeditor: W: Y, x+ E* M) r8 _; V' r& i
    查找(ctrl +H):<m3><b><c saddlebrown><trn>(?<sub>.*?)</trn></c></b></m>5 c( t0 V$ D1 v( A& j* {  Q
    替换为:<br>&nbsp;&nbsp;<font color=saddlebrown>&#9642;</font> <b><font color=saddlebrown>\1</font></b></m>" E6 R  W) g$ P/ d" L$ v% `
    勾选正则, F- G- ~& O) k" a0 Y) }$ q
    点击全部替换
    ! O  {+ W2 \5 O* a7 I5 j" g---6. 搭配例句   I used to have a pet rabbit when I was young.--------+ }8 S% ?( `; v  ]; ?
    工具:emeditor
    $ P1 g6 p4 P9 P) X$ L8 `9 c查找(ctrl +H):<m4><c gray>&#9642;</c> <\*><ex><lang id=1033>(?<sub>.*?)</lang></ex></\*></m>
    7 o( t" I5 t8 g! y替换为:<br>&#160;&#160;&#160;&#160; <ex><font color=#2F4F4F>\1</font></ex></m>5 q; n# N8 x0 p9 L5 N0 X0 _$ L
    点击全部替换
    6 U! J% f% x* y% Y  D0 |4 y勾选正则1 ~6 ~9 f$ Y5 u" C( A3 e
    文件另存为extras8/ G6 ~  L; ]1 ?9 j
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    $ d) K3 N( `4 c0 m6 N8 j" H7 r' u! p% B' R' K  N2 R/ O/ E
    ' Y5 x% x0 s0 z
    本词典还有其他部分需要编排,但原理一样。: N2 B! y7 ]* S# h  y3 u9 e

    " z& @% ^4 B- M$ W4 ]' _3 W" y+ w- G, A; ?4 G& B
    最后一步就是删除冗余代码,方法很简单选中冗余代码,替换为框中为空,什么都不填,然后点击全部替换即可。2 t( T8 U) y. s  p! S
    如本词典的</m>就是冗余,如下操作,即可全部删去:" C; I$ H: p; o6 U9 [5 w

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:35 编辑
    + Q! i0 T! A; ]. z$ P% Y5 {8 x$ V2 U; B4 q$ K) F( l
    第四阶段: 编辑词典信息, r# o0 I% ^' U
    编辑词典信息通常包括( N2 F9 D8 v; a! J- q" @$ E9 o
    1. 词典名称 ! ?: E. \& x& H/ _; g4 f% `
    2. 词条数(每次mdxbuilder会有提醒)* A: L, j( h6 n
    3. 词典特征(尽量不要杜撰,可以到官方网站网站上搜索); P& U& V/ R/ M4 {2 L, L
    4.数据来源
    # U4 j) \" {8 a7 F4 i( Z* A5.词典编辑日期(方便后期更新及使用者参考)/ x9 g, B. Q+ z- |8 r
    以本词典为例,用文本编辑器emeditor事先写好以下内容,点击web预览按钮可以看到效果
    ) ]7 p! V( Y. d4 U% I$ Q1 j+ A  I" L
    # }( ?# J: q6 q! u# R* P9 D------------------------------------------------------
    & ]$ o7 K9 {4 Q' m' [% Y. Y<table width="100%" border="0" bgcolor=#5c67c0><tr><td align="center"><font  style='color:#FFFFFF; font-size:150%;'><br><br><b>Longman DOCE5 Extras</b><br><br><br></font></td></tr></table>, |' k9 j1 K9 e" \2 R
    <table width="100%" border="0" bgcolor=#fcd91b><tr><td align="center"><br><font  color=red><b><i>a great companion for the main Longman DOCE5 dictionary<i/></b></font><br><br></td></tr></table>& g; b3 Q1 v  j
    <br><b>Number of Entries: </b>32,359" k1 n8 M  \/ E. B2 v# j
    <br><b>Features:</b>
    ' G1 v9 \8 R& M7 [/ m9 u<br>·Additional material (phrases, collocations, examples from corpus)* u8 c, N2 Q" w
    <br>·It doubles the original content of the printed( ?1 h8 [: q; R  `, {
    <br>·From Longman Dictionary of Contemporary English 5th Ed. DVD# S4 C& b) t& {/ `9 M
    <br><br><b>Data from .dsl source files; Last converted by Hugh for Mdict</b>6 n, H6 L; _3 j- p1 p& C/ u4 K
    <br>2013 06 08, K! j) h$ w2 u/ B1 @# }
    ------------------------------------------------------
    4 C1 E7 Q, v; u5 o( ^复制编辑好的文本,贴入mdxbuilder下框, q" }: `8 z; B% t2 C8 T+ ~
    ; ?+ J( a' V$ o2 b: u2 f; Y/ R% ]
    title我一般不填,因为有些软件会读取。不方便他人更名0 B8 |" P# U. Y
    转换为mdx,用Mdict加载,查看词典信息
    % R4 c  |0 Y: X- b1 r) `& F7 ]

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:50:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 20:26 编辑
    / Q( o, y( B2 Z8 S# b/ z# z/ n% y- S+ Q1 p6 U) w5 D& i% F$ r
    用emeditor编辑词典中最常用正则三例:
    ( Y: o+ V. N6 Y: y-------示例一--------7 U/ [  D% L3 u( P
    将每次出现的 doesn't 改为 does not,(前提是文本里没有其他的*n't, 此处仅作例解)% z( \4 L4 `; O6 f+ g, t
    查找: (?<sub>.*?)n't
    6 t1 }) j" j- d* G" H替换: \1 not: g7 K& b8 F9 H+ j) n% K/ e1 l

    . F  F5 X# O- L
    / ]/ F' Q6 A9 D1 ?% C" R) `3 j3 U-------示例二--------
    ! V8 I, ~2 o# b% ?  X</>
    ( I7 [( Q6 b; n  g; J1 }flu{·}ox{·}e{·}tine% g# K- ^0 K: r4 S* l# c1 M
            <b style="color:navy">flu{·}ox{·}e{·}tine</b>...(注:后面还有其它文字)
    " D' Y  z+ A+ @9 S/ m, \% U: @</>
      U2 e: E; X$ }. n5 p5 C" ~1 o; Cflu{·}phen{·}azine$ M- P& _/ ?6 R- y- X3 f3 {5 P
           <b style="color:navy">flu{·}phen{·}azine</b>...(注:后面还有其它文字)8 t. O4 S" S# T& c1 g. U
    </>
    9 v3 `; ^% v* D7 M' D3 N( U4 l. N- j  o4 b5 N& E# N

    - d0 I; c0 ?& f/ o- B& F要求/ {5 h9 H$ D% R- U
    1. <b style="color:navy">和</b>中间的{·}替换成 XXX6 w( u. S; G0 r( R: Q
    2. 其它部分的{·}保持不变
    5 I, o$ u* ?: s/ q+ S查找内容:(<b.*){·}(.*</b>): s* q  [. C4 f
    替换为内容:\1xxx\2
    - L, H# j) s5 T) _8 K多次替换,直到0处替换
    " K3 O, V' V1 L/ ~( E7 y4 N" V; J$ k* z
    -------示例三--------$ @5 n9 F( X1 h+ d1 B( u- C
    要求:将所有数字黑体编号改为数字斜体编号6 L" \- w" M9 _, ~
    查找:<b>([0-9]*)</b>( k; V! M; F3 U; S  {! Q( F; K' b
    替换为:<i>\1</i>

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 08:01:07 | 显示全部楼层
    这个好!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 10:15:19 | 显示全部楼层
    感谢楼主发布教程,功德无量!论坛就缺少这样的帖子!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 11:34:08 | 显示全部楼层
    期待第三个阶段。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-28 12:25:08 | 显示全部楼层
    连“文件”“打开”这一步都有了。小白有福了{:soso_e100:}

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 13:10:49 | 显示全部楼层
    请继续
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-28 15:24:23 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 07:58:21 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。
    ! z) J0 {2 |# S7 ~. F& _54john 发表于 2013-5-28 15:24
    6 o: r* w) n/ ^' Q! {4 n
    其实在我DIY词典过程中,正则用的非常少,基本就是那两三条。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 09:06:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 10:34:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。
    9 F8 M8 y/ Q% H7 l% M4 F54john 发表于 2013-5-29 09:06

    ; z7 }. {% }* G) R6 d. S0 ^兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 10:44:59 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 11:26:40 | 显示全部楼层
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!2 _  j1 u" @7 i( `
    heshunyihugh 发表于 2013-5-29 10:34

    . D% F4 ]2 Q$ m3 ?# ?5 Y本人纯属新手,来学习交流。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-29 12:22:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2013-5-29 12:24 编辑
    ; s- Z4 |' R8 ^& ]* @4 w1 y. p0 D! s3 @1 A6 g7 l" i, M
    我也向楼主致敬!过了这段时间好好研究研究。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 12:27:40 | 显示全部楼层
    请继续啊,楼主!!!

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 13:43:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 heshunyihugh 于 2013-5-29 21:10 编辑
    8 [# |+ `% r' H+ {1 g5 W% L( [- J7 D9 a2 @# m( c9 d
    17# Oeasy 这样的回帖觉得此主题有那么点意义!要不我继续下去?
    / q' t, m* w  n不过正在搞语音版的朗文5,就要收工了,所以请稍等。不过大家一定要看看苏沈小雨的css手册

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 14:42:27 | 显示全部楼层
    教程帖一定要顶!, [+ k$ m! P, r5 H7 e8 q
    感谢分享!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 15:21:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 15:38 编辑 , c, g& D1 l# C1 J. T
    : E8 I) }) j$ b7 b
    20# heshunyihugh   K0 Z7 Z1 ], B
    目前已经有的和原版词典所带光盘内容,包括文字、音频、图片都完全一致的.mdd/.mdx词库有:- e  E' P, l  q; L  S) r7 g
    1. LDOCE5, 作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3766-1-1.html,不过略有瑕疵,得知您正在修改,非常激动!4 i. j. f0 K5 ~
    2. CALD3,   作者jiushiworr,https://pdawiki.com/forum/thread-5385-1-1.html
    7 }$ ~% d% S; f3 Z/ M. ^, M3. MED2,    作者cracode,https://pdawiki.com/forum/thread-7332-1-1.html. O9 a3 n; s5 O- c' i( h
    4. LDAE,     作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=4751&highlight=
    . e6 n  s0 f6 t+ r5. OALD7,   作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3798-1-1.html
    3 V* ~8 Z" {6 }6 s5 @, |6. OALD8,   作者a4311261,https://pdawiki.com/forum/thread-7445-1-1.html
    0 {. }3 D8 f9 \+ o7. MW11,    作者heshunyihugh,https://pdawiki.com/forum/thread-10679-1-1.html
    + m6 R* |- C/ ~" D6 W$ fsuperfan89另外还提取了Oxford Learner's Theasurus光盘,但是没有声音https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=5450&highlight=# k. b7 D/ j1 M5 d0 V& T
    我自己从网上搜集了以下词典光盘:# a3 T1 P5 }0 U# [4 y3 @0 l9 B
    1. Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th Edition, CD-ROM9 O7 ?8 }# v) q1 g7 I" N
    2. Merriam-Webster's *** Dictionary, 2003
    : t/ [( |2 n) K, V( X: W3. Collins COBUILD  Dictionary on CD-ROM 2006, actually it's the 5th
    ! F; z2 g/ l; _3 Z. h& J; [Edition2 L: k* H( f8 b6 X6 x
    4. Cambridge Advanced Learner's Dictionary, 3rd Edition, CD-ROM
      D1 z# G( @- Q, n9 [& J9 T5. Macmillan English Dictionary for Advanced Learner, 2nd Edition, CD-ROM$ `: O# K# ?* e7 `) B, z) K/ `. J6 G
    6. Chambers 21st Century Dictionary
    - |3 h) L: T7 Z* s% v9 E% v7. Longman Dictionary of Contemporary English, 5th Edition, DVD-ROM7 v5 W0 p$ ]8 m
    8. Longman Advanced American Dictionary
    2 {' E( s$ I. x7 z- r9. Longman Business English Dictionary
    % }$ G0 U9 V( ~; z6 G3 O  ?  b. [$ b10. Longman Wordwise Dictionary
    / k) o* ^5 }) ~; d11. Oxford Essential Dictionary CD-ROM. n* E: w, N! E3 m+ E- X
    12. Oxford Basic American Dictionary- f6 w/ Y+ j# [# I
    13. Oxford Learner's Thesaurus
    2 t# f; I# f- T4 F8 Z" T) [4 A2 ?14. Longman Active Study Dictionary& }* E6 q; g5 Y% F: @. j' h
    15. Random House Webster's Unabridged Dictionary! ^* K% e( d7 {0 g. G& Y
    16. Oxford Collocations Dictionary, 2nd Edition4 n$ [/ N, j* l) L: S9 [
    17. Concise Oxford English Dictionary, 11th Edition
    3 s5 n' l; O& y18. Cambridge Academic Content Dictionary0 z5 W  a6 a5 T" H2 u
    19. Collins Cobuild Advanced Dictionary Of American English, 2007
    ' J, O4 G9 d( E4 S20. Cambridge Dictionary of American English
    6 y% H$ `2 Q0 a21. Oxford English Dictionary1 `, J: v, P7 y9 R
    22. Cambridge English Pronouncing Dictionary
    % H# \6 p" k/ [) {2 P23. Longman Pronunciation Dictionary, 3rd Edition, 2008
    ' |6 S( w- ?% E9 C! E3 p4 a9 J) W( J……
    + \1 R7 l1 r( h& {' a如上所述,这些词典中有一些已经有.mdx/.mdd词库了,不过有一些都没有带音频。我非常希望能提取出光盘中的文字、音频、图片,制作成词库,免去一个个打开之苦。不过由于能力实在有限,所以看到楼主的详细教程,非常激动!目前利用业余时间在学习Python,希望能像superfan89那样提取出光盘中的内容再制作成词库。
    - ^- y% W, j# q目标就在这里,不知道自己能到哪个地步,加油加油。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 17:42:44 | 显示全部楼层
    20# heshunyihugh : _. b8 i/ x! x! ^2 ~7 Y: U9 W; }

    7 a/ S5 A5 J% s
    9 |/ s' ^" O: Y5 p  I6 M3 P实际上我要的恰恰只是把mdx重新排版。。。直接用GetDict吧mdx转为txt就好了,但是我想问问怎么把点改成数字呢?还有如何把css写入并生成mdx?请楼主继续。。。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 19:19:43 | 显示全部楼层
    23# thy234152566
      P4 a* B& P6 h- N. [7 r$ N1 Q% {# {
    * s2 z  ~1 ]; \  P
    你可以getdict之后拿出一个词条进行分析。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 20:06:03 | 显示全部楼层
    24# chigre 6 K" H. g. k: i' H. L

    8 p  M1 i4 ]8 F: f2 C  V1 ]) P0 B( [( o( L0 |
    但是怎么改点号为数字?说是用css写的?css不懂额
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-25 08:22 , Processed in 0.068119 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表