掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6047|回复: 18

[词典讯] 吴光华《世纪汉英大辞典(上下卷)》[预计201604]

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2015-11-23 15:32:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-4-1 06:55 编辑 2 n6 j) E) S; n
# x1 F8 z& }* A

) ?6 ^  i! k. W[2017-04-01] - 吴光华《汉英大词典》(第 3 版)里的 4 个错误 http://mp.weixin.qq.com/s/FQxXidGOXViTlP_e0wS_3A1 X5 q% r: v' X" t8 w. y4 [. i4 V
[2017-02-06] 吴光华汉英大词典 http://mp.weixin.qq.com/s/9KmRN5krsTgcRyQMd39uRg
9 I' X( Y5 x: h1 {+ H2 _
3 O( Z/ L2 M/ {/ l* ?1 f. D$ i7 z! L7 G# _2 r
http://weibo.com/1666572645/D5bwZnSXr
6 s! Z* ^8 D6 k, U9 L- u; A7 D. Y% g; R2 x( \1 L" `' Q
@译文词典教材 #世纪汉英大辞典#堪为“世纪巨典,国之重器;学界翘望,民族自豪”的《世纪汉英大辞典》对于新词新语收录力度极大,如“中国梦”、“拐点”、“微捐”、“爱心斑马线”、“适老性”、“五位一体”、“宅男”等近几年颇具时代特色的流行语皆收录其中。想必读者用来定倍感亲切新鲜。@上海译文
) u& i5 e* U- ~
11-18 15:42# @1 r) i+ J% t4 r5 U8 ^
@译文词典教材( _/ G. l0 i3 `/ Q: J  {
#世纪汉英大辞典#“十二五”国家重点图书出版规划项目《世纪汉英大辞典(上下卷)》编纂工程已近尾声,眼下正在最后的审校阶段,预计明年4月面世。该词典由吴光华教授主编,上海译文出版社出版,堪为”世纪巨典,国之重器“。近期美编初步设计了封面和函套概念图,在此让大家先饱眼福!@上海译文
, Q' b. @2 }& D8 X  j) @
1 K, _/ W6 y) r- n& z/ Z* J* y+ r
  \1 G5 x* S! m

2 |8 [0 x4 g% Y2 Y1 K1 x" }& f
- B# s, G, c, ]3 x8 W* i* v- T0 ^[汉-英] [世纪汉英大词典?][吴光华][译文社][2015年底] https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=135923 D# G. O6 S% j& c+ ^
2 T: F7 ]; E( K$ }8 E

9 t0 ^2 T) ?* n: T* f2 h
- r( `2 }- U+ N5 s6 `: Y

该用户从未签到

发表于 2015-11-23 19:26:00 | 显示全部楼层
「国之重器」…………
# D1 l+ V2 M$ O4 D5 D6 a  X& x5 ~& u9 ]$ z
重量能拿出来砸人不叫「重器」吧………+ v( w% j9 B6 e+ h& i! T
2 d5 o' X2 ^) O8 L' j2 Y5 M( x" V
话说吴老的字典,哪本里面收了「重器」,搬出来给上海译文瞅瞅……
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 07:44
  • 签到天数: 1588 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-11-23 20:05:03 | 显示全部楼层
    尺有所长寸有所短,对比选取使用就好。希望早日出版。

    该用户从未签到

    发表于 2015-11-23 22:29:02 | 显示全部楼层
    和《中华汉英大辞典》都是巨作。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2015-12-14 09:56:24 | 显示全部楼层

    % p4 N2 S: s: U+ y1 v; t/ E) @7 Ghttp://weibo.com/1666572645/D8lqfjWaj
    ) P- E7 y% G, L4 a& x) c
      e+ z9 O, {  L, y
    8 P4 K, B7 a0 G2 g0 j# i  }& n- {' h! \) A7 M# y  Y) l( K# F! y

    ! C' f8 ^. D- @! u- O9 U6 f# c4 j8 p" d, Y. O6 m  U( v6 K

      ~$ ?5 J" p5 W: N5 c4 k
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 07:44
  • 签到天数: 1588 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2016-3-21 12:14:21 | 显示全部楼层
    希望早日面世。。。。。。。。。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-4-9 23:52:20 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2015-12-14 09:56% n5 Y  t1 l9 s4 a
    http://weibo.com/1666572645/D8lqfjWaj

    & f6 m5 C; m) m, o; m" E: ?% {7 W. G5 x8 i3 |5 [7 |* x+ H5 C& k7 N; Q/ g
    微博评论
    6 G" ?- j, m- A( D$ t3 i& K
    人在旅途wgu:这书房内,居然、居然没有一部电脑!为什么?.....
    7 {% P& u' ?: Y

    ; e$ \" H8 }) j( u, F* _, {  F' J6 q这一眨眼,都 20160409 了。
    # \- V3 V  d$ F1 ~5 k
    - c1 A' g% J' V, U+ H, x, Y+ s
    2 \9 \  n  S7 P6 N6 ]' ~4 r1 Y, p. T9 y5 Z6 {6 {0 ]7 U7 q
  • TA的每日心情

    2019-2-16 11:33
  • 签到天数: 56 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2016-4-10 00:13:43 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2016-4-9 23:527 M. p: p5 L: Q: P6 p6 l
    微博评论
    " ~' t; w8 w3 m2 r( f9 M
    电脑用得不熟练?不屑?有害眼睛?
  • TA的每日心情

    2019-2-16 11:33
  • 签到天数: 56 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2016-4-10 00:16:12 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2015-11-23 19:260 r8 F) ?) x# k* k
    「国之重器」…………- ~" o6 D3 Z6 ]/ o+ [7 Y

    ) s3 L) s# P1 W, ^重量能拿出来砸人不叫「重器」吧………
    # l1 C" j0 C8 v7 I; W- c! Y
    国之瑰宝。

    该用户从未签到

    发表于 2016-4-10 02:03:25 | 显示全部楼层
    不用电脑编撰确实降低了效率,好像新世纪英汉大辞典就boast用了啥专门的一种词典编撰软件,据说能降低一些人为的错误,不过对于老专家,也不必太苛求吧,学习他们那种严谨和踏实的作风,加之现代化的工具,呵呵,才能超越前辈。

    该用户从未签到

    发表于 2016-4-10 02:06:20 | 显示全部楼层
    难怪陆谷孙教授主编的中华汉英大辞典就是复旦大学出版社出版,而非译文出版社,原来该社的汉英主推的是吴老教授的作品,期待是一部好作品,这样的作品对于英文爱好者都是多多益善的,

    该用户从未签到

    发表于 2016-4-10 02:11:32 | 显示全部楼层
    其实我个人觉得国家文化部应该立项搞一个在线版的免费的英汉大辞典和汉英大辞典,国家应该拨付专款进行,组织专门的行政和协调人员,召集全国的精兵强将,结合网络之优势(可以及时听取读者的反馈和建议,如果正确可及时保证修改),这种文化工程对于整个国家的进步具有不可低估的重要社会、经济和文化效应,比搞几条高铁啥的强多啦,性价比极高,可惜庙堂食肉者一般均鄙,无此视野和责任感。

    点评

    最应该做的是汉语词典网络化吧。  发表于 2016-5-18 20:18
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-20 11:13
  • 签到天数: 1605 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2016-5-18 17:51:41 | 显示全部楼层
    感谢分享啊~

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-18 20:23:39 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2016-4-9 23:52) x- H8 }& l7 n' \: Q# e
    微博评论

    ( w; q0 |" d' {/ ?4 D6 ]& Q% n8 X- u说明不是电脑上拷贝,粘贴,也不错的

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-20 19:50:02 | 显示全部楼层
    看到那张配图,大神辛苦了!
  • TA的每日心情
    开心
    2025-6-18 08:02
  • 签到天数: 1155 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-7-21 10:11:29 | 显示全部楼层
    Littlebush 发表于 2016-4-10 02:06
    ' y: x- I5 w* l难怪陆谷孙教授主编的中华汉英大辞典就是复旦大学出版社出版,而非译文出版社,原来该社的汉英主推的是吴老 ...
    ) y( G! w3 k) t" X
    原来吴的词典是在上海交大出版社出版,后来因为吃官司,加上译文社想出汉英词典与《英汉大》配套,就有了译文版吴书……

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-26 17:01:00 | 显示全部楼层
    吴病了,推迟了。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-3 03:37 , Processed in 0.022762 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表