掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 84|回复: 9

[词典求助] 如何理解“矍”的演变

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-7-30 11:54:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 VimVim 于 2020-7-30 11:58 编辑
    % [  {" P* U& g4 i% X' l/ D; D; N" j0 T2 J1 O, o! O
    单字“矍”,形容惊惶四顾的样子。$ z& k) }0 ?9 _9 c( T
    词“矍铄”,形容老人目光炯炯、精神健旺。+ S9 n5 O  e. x2 o8 n9 J6 w

    7 a. D2 b0 q: l) \; b3 d如何理解“矍”的演变:从“惊惶四顾”到“目光炯炯”好像有点牵强?
    1 s4 @* v- D# d2 x4 Z《汉字源流字典 - 谷衍奎》:
    6 H" c. R* q: n2 P/ s/ e: p0 Z) o* @6 U' ^2 X
    PS:讨论汉语词汇类的话题,不知道是否在这里?
    9 O# u4 ]1 J9 g4 M+ _- [# s( M/ Z
    7 o" k8 n1 Y( e" K$ `
    7 y) A: k, `9 b+ K* C3 s7 W0 X0 f2 C; Y. [3 v+ R, y" Y8 P

    7 e& h7 g& P$ z' R/ r
  • TA的每日心情
    开心
    2020-8-1 13:13
  • 签到天数: 164 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-7-30 12:27:54 | 显示全部楼层
    因为这个字声旁是瞿,而瞿就是表示鹰瞪着眼睛的样子,大概是从此衍生的意思
  • TA的每日心情
    开心
    2020-8-1 13:13
  • 签到天数: 164 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-7-30 12:30:02 | 显示全部楼层
    瞿就是表示鹰瞪着眼睛的样子,加了表示手的"又",就是瞪着眼睛被抓住,就有了惊惶四顾的意思,至于矍的意思又变回去,大概是一种返祖现象吧哈哈哈哈哈

    该用户从未签到

    发表于 2020-7-30 13:30:03 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2020-7-30 14:41 编辑
    3 e$ M! V2 P  i/ ^! Z& m1 v' y$ E( [
    你的问题很有意思。我觉得很多汉语辞书都有一个毛病,就是不解惑,看着是把「语言事实」说出来了,但是就是没法清楚地说明为什么。即便是结合了字形,也不能彻底说清楚。# U, ?3 u" N; i% M- o; z

    " t( N) v4 o- P- ]6 S* y原因当然是因为编者自己也不清楚。《汉字源流字典》的做法是回避掉这个问题,你看它没说「引申出矍铄」这个话,因为那样说不通。" m, x/ Y1 D& n, v$ X

    7 S& `) e4 R2 B4 N3 `; T为什么不好解释呢,有几点:8 }# ^" y1 s4 W0 t$ `5 X2 I9 [2 o1 M  N

    ' [, V% @8 R( W+ g' m6 g1. 「矍」字带的复音词特别少,除了「矍矍」「矍铄」就没几个了,别的词都没有「目光炯炯精神旺盛」相关的意思3 y( O3 u' ?; x" ^, s! \3 J; X7 {
    2. 即便如同2、3楼所说,从字形上可以推估出为什么会有目光炯炯的意思,可是凭什么这个意思只限老年人呢?年轻小伙子就不准目光炯炯了?# b# C% s- S7 Y; Z" [7 y& v

    : H  \/ S7 ]' `# R& Y/ F我不认为这个问题完全无解(稍后我会给一些解释),不过我先说一下别的辞书怎么处理的:
    . c' F1 q4 M6 A& ]- a7 u# L& b; J: @  Z; l8 I. ]7 }; _
    & k8 I' _. I9 ^2 ~
      f8 D* X( w" @! D9 Z8 B
    辞源3解释「矍铄」为「老而勇健貌」,干脆跟眼睛无关。在「矍」字头下面也说「见矍铄」,这是在暗示读者,「矍铄」的意思跟「矍」字无关。# W* S- E) U1 |& V1 O/ |  x3 a

    + f0 U) ^; o5 B' I+ a3 j% f1 [& B: u( Y# s& {
    , I2 A7 A" t6 ]* j
    《王力古汉语字典》也是这个意思,它说这是「叠韵联绵字」,这个术语隐含的意思是「矍铄」是表音的,「矍铄」的意思跟「矍」字无关。
    ; E2 ]; s" j( B/ W/ Z  I* O2 T1 t" M: c6 j
    0 E& q+ r$ Y$ M8 h# F
    1 O! ^- \+ f& i, L) }1 W$ g
    《中文大辞典》有一点好,你别管它其他地方缺陷有多少,人家实诚一些,试图解释为什么「矍铄」有这个意思,人家把《辞海》抄过来,说:「大视+光明=顾盼自雄目光灼灼——>勇」,这个思路跟2、3楼差不多。还是有毛病:一般形容人目光灼灼的,往认真、严肃这方面引申很合理,怎么就引申出「勇」来了呢?说服力不够
    7 C0 [2 Y# ?6 ]8 L' ?+ [) w* C  _
    我的解释稍后奉上。可能会再贴一些别的辞书

    该用户从未签到

    发表于 2020-7-30 14:08:22 | 显示全部楼层
    康熙字典:8 w! v1 l( f  K

    $ V# L0 Q9 e5 V4 z3 n
    又,矍鑠,輕健貌。《後漢・馬援傳》:矍鑠哉是翁也。

    9 [; g8 T& @) U  U4 B* N2 p康熙字典在「健」的基础上加了一个「轻」,变成了「輕健」。1865馬禮遜五車韻府 说:' H; _7 }* r/ c# m. w
    2 h# G0 X$ L, t/ i1 G! N* D
    矍鑠, a light but firm motion; active,—applied to old persons in praise of their activity.
    4 }" f4 x: p; f+ N2 D
    马礼逊的light哪里来的?自然是照着康熙的「輕健」说出来的,不过现代词典普遍不跟着康熙字典说「轻健」,自然是因为证据不足——光说「健」都不好理解,还补一个「轻」?
    / _. q  \0 t( T2 ]7 }6 m
    3 w9 Z: ]2 W+ `- c% w今天的汉英词典,一般拿「hale and hearty」对译「矍铄」,没有大错,OED:: w! z5 y: R  C

    - T& s+ i# d! m1 Y
    In good health; having a good appetite; healthy, robust. In later use also: characteristic of a ‘hearty’ (sense B. 3); sporty, ‘outdoorsy’.

    : |; w9 M' M( f6 y3 v% G但是「hale and hearty」的着力点在「老了可是身子骨依然健壮硬朗」上面,如果你认为「矍铄」跟目光炯炯有关,就有点偏9 U# ^9 c( L' T, f: w, e8 W
    4 b) C: L* j/ d5 d8 `3 N
    当然了「hale and hearty」双声,「矍铄」叠韵,在语音上是有点好处的。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2020-7-30 14:57:05 | 显示全部楼层
    感谢精彩的解疑,让我对“矍铄”一词有了更准确的理解!5 E# I, R( q8 S0 e; Q1 x4 V8 g

    + @/ `( p5 n& U5 \" L用汉英词典对照,这个思路很有启发,可以让我们更准确地看出词语含义的侧重点所在!

    点评

    别急,我的解释还没发出来呢  发表于 2020-7-30 15:47

    该用户从未签到

    发表于 2020-7-31 09:18:06 | 显示全部楼层
    贴一些朋友帮忙找到的资料,以供参考。我自己的想法稍后再贴; q! b( m: b2 U5 P* I
    ' F  {2 l" [6 M* S2 A

    ; \) T. ~9 Z% U2 f
    ' T3 a8 \, B* Q; h! P9 H# B8 ?+ ?5 D; U- q6 [) u# I( o

    " P" o) E; d! v* n- L, W# }5 ]5 t" z+ x

    : D* N2 V4 j& K+ _

    该用户从未签到

    发表于 2020-7-31 10:52:12 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2020-7-31 10:57 编辑
    2 E( m9 i3 E: N8 W- x' F# {3 l7 m7 A/ f5 `7 U
    我说一下我的看法,「矍铄」为什么会有这个意思,跟「矍」有什么关系,这个问题不好回答,主要还是因为文献资料不够多,并不是古人常用的词儿,所以要说清楚缘由,就要靠间接的方法猜一猜。
    " L% F, r+ y# n- j- z& e+ C# g3 g) t' S9 w& A: W
    我的想法如下:
    # P0 t( A) E& D; }/ Q& v' N% h: P7 P& n& Q! N# e
    1! Z6 H/ p5 d6 Q6 I' Y3 Q; f
    9 v; O. C# j- c/ C  |
    有的辞书喜欢把某字某词的本义钉死,比如《汉字源流字典》说「猫头鹰惊惧四顾、扑翅挣扎欲逃之意」,又比如《汉字源流精解字典》说「本指惊惶四顾的样子」,我不太喜欢这种做法。
    . `  W1 U* e5 q
    4 Q4 L6 O: P3 R《说文》:「隹欲逸走也。从又,持之矍矍也。讀若《詩》云「穬彼淮夷」之「穬」。一曰視遽皃。」段注:「隹,當作隼」
    1 n; j9 T8 x- M) R# u/ v& ~% D7 |9 D0 O4 y. p
    《玉篇》:「矍矍,視而無所依之也、鷹隼得逸志也、遽視也。」
    % ^, }7 j; F! z  R" i' A" B) ]- {
    《说文》《玉篇》都花了好几句话解释「矍」,这几句话说的是不是同一回事,是值得打问号的。「欲逸走也」和「一曰視遽皃」都能归纳成「本指惊惶四顾的样子」吗?* G6 ^# P( I5 F" C+ T9 f1 l1 K; `
    % V8 K( e( V5 {$ T5 i% V/ v1 o; n4 P( y
    先从字形来说,「矍」从「䀠」,是不假的。从「隹」,是不假的。从「又」(也就是手),是不假的。5 E& W  ^, m' c) e/ A6 X* v; }0 t

    4 ^' K) }7 m# k7 z8 b8 z: i所以这个字的本义跟三个东西有关:双眼、鸟、手。- U% Z4 O* l+ m# R9 f; u
    ' @' K% d5 D2 }, b& }  z4 |/ L
    从各家注释看,这个鸟不是一般的鸟,而是「鹰隼」这样的猛鸟。〈说文〉「瞿」:「鹰隼之视也。从隹,从䀠。䀠亦声。」
    " T4 q2 e7 f" i2 _# e/ f- l
    * }1 E3 u6 Q2 F0 b- v/ d我们可以合理推测,「矍」的本义,大概离不开人跟猛鸟打交道的经历。猛鸟的眼睛炯炯有神,雄视四周。人要去捉鸟,不是很容易的事。人捉鸟主要是为了做食物(别忘了鸡也是鸟类),捉「鹰隼」这样的鸟很是费力,所以从「隹/瞿」的字,意思主要落在表现鸟被抓的那一刹那惊恐的神态上,是不难理解的。! @6 x( X6 b' t) D5 ?/ D
    ( ]: L' y: N* g* B- n: ~+ L% D' b
    比如「懼」(简体字惧):〈说文〉:「恐也。」〈论语‧子罕〉「勇者不惧」3 m( g  a( T6 r: S! \# [

    : S1 [$ l: T( t9 h- w从「鸟惊恐的神态」这个意思,把「鸟」剥离掉,可以引申出「急」的意思,「矍矍」「矍然」都有「急切」的意思。* ]+ O* ^4 P# o5 |- u) x
    5 ~+ U' P) C- H
    问题是,我们不能以偏概全,把「鸟被抓的那一刹那惊恐的神态」当成「矍」字的全部内涵,古人观察鹰隼、捕捉鹰隼,当然是捉之前就要观察、捉之后也要观察的呀!说文讲「欲逸走也」,有「欲」字呀。
    , ?9 l) W; D9 k: d8 `) N) r
    ; O% F) S7 V9 C$ ~$ m* u汉语音义字典:! j) ]0 |/ _( X. j1 O
    * y* h6 B- {1 `7 C- f7 u( N
    6 R" b* m3 x5 h; w- ~
    〈说文〉:「鹰隼之视也。从隹,从䀠。䀠亦声。」段注等认为即䀠字。 䀠以言人,瞿以言鸟,但〈诗经〉有「狂夫瞿瞿」、 「良士瞿瞿」,均指人张目四顾。至于是雄视,还是惊顾,或喜悦,或慌张,看上下文语言环境而定。它们的共同之点都是目光炯炯。

    / y+ P7 U/ i, O6 }& c所以我同意上面那篇论文讲的,「警惕、惊恐、威猛」都可以是「䀠瞿矍」这一系列字的内涵,不能把一个字的本义简单化、扁平化了,一个「惊惶四顾的样子」就打发了。应该说这些字的内涵都和「人捉鹰隼」的时候观察「鹰隼的双眼神态」有关。$ e( I6 W& M# K! C. u1 J
    ) ^7 H' W+ ]4 Y5 {: R# ^# ^
    「通衢」的「衢」,意思是十字路口,为什么从「瞿」?当然不能说人跑到十字路口,都惊恐或者威猛,但是说人在十字路口要警惕地环顾四周,是很合理的。
    + m3 A9 ~  ]0 @( N# f" X( r- `2 S$ V" Z1 d8 ]
    24 B7 P( o1 J! s

    , \7 c! E- \1 p( |! z- V第二个问题是,为什么「矍铄」只限老人?我们当然可以解释说,因为一开始就是这么用的,我在7楼贴的第二骗文章,大概就是这么个意思。毕竟古人用得少嘛,所以这个词的意思不怎么变,也是说得通的。
    8 f7 E: |, r* v0 |  @
    - K7 K7 H" }2 ~1 G2 u: R. F我想借助另一个字来看这个问题,汉语音义字典:- ^& j9 D% f& v) O0 S3 e0 S  d
    - P; Q7 t+ }$ t9 j  w
    癯 qú    ; S) p% k9 c; o" R* Q
    〈说文〉作臞,「少肉也」。〈尔雅‧ 释言〉:「瘠也。」即人瘦。臞从瞿声。 人消瘦则眼大,左右而视。癯为俗字。〈淮南 子‧修务训〉:「神农憔悴,尧瘦臞,舜黴黑, 禹胼胝。」〈汉书‧张汤传〉「瘦癯形于颜色」, 有时也说「瘠色」。说地瘦,也可说瘠土,就不用癯字。扬州的瘦西湖,没人用癯或瘠字。 这一方面可以从语源来考虑形象,从眼睛和脊骨很难联系,同时,瘦字用得比较通俗,容易为人接受。古说癯仙,指骨姿清瘦的仙人 形象,也没见人说瘦仙或瘠仙。

    5 n  @, ~" ?" `# _. y5 C「癯」不是个常用字,一般辞书解释它,就说「瘦」,为什么「癯」有瘦的意思呢?因为人瘦的时候,眼睛就格外突出。这个「癯」指人的时候,如果带褒义,跟「儒」「仙」搭配,就不是一般的瘦,而是「清瘦」「有风骨的瘦」「瘦而不弱」,或者说,人看着瘦瘦的,让人误以为弱,可是眼光中透露出鹰隼一样的锋芒。* r2 H& H: l0 i% d0 ^$ A

    1 e/ Z( F0 [0 S& ?& c3 Y9 W「瘠」也有类似的情况,可褒可贬。汉语音义字典说:「瘠马指病马还是健马,要看具体语境。有健壮的瘦、有病态的瘦」。「瘠」从「脊」,脊梁。
    + ~$ n+ J. B6 U, d" D
    4 w. S/ l) i+ Q- b6 N所以我合理推断,「矍铄」并不是只限老人「目光炯炯,透露出鹰隼一样的锋芒」,而是「目光炯炯,透露出鹰隼一样的锋芒,和本人的身体状况反差很大」。
    % k0 g7 Y' s2 t( k$ V3 `; K: ?7 K9 B( n; U' q0 S- n: P3 z
    只不过碰巧瘦弱往往跟人老联系在一起,又胖又老大概是不能说「矍铄」的。猪八戒老了也不能说矍铄,因为身材丰腴;孙悟空眼睛再尖锐也不能说矍铄,因为孙悟空身子强壮。换外国的例子,你们会说特朗普总统矍铄吗?我觉得好像……不太行吧。大家随意。
    0 v. @& ?9 j! i/ u' b9 _# u, \8 G. M- q6 z6 Y; e" r
    我们看7楼第二篇文章里面,通俗易懂地讲了这个故事,马援年纪大了,光武帝看这身子骨,不想让他上前线,马援只好表现出自己「精神上」是胜任的。要点不是「老」,而是「弱」「身子骨招架不住」。6 r2 R( _7 P* K% \

    " z4 b: C4 ]. i' h; _《辞源》说「老而勇健貌」,《汉语大词典》说「形容老人目光炯炯、精神健旺」,这些都很接近了,但是没有把「矍铄」的意思说透。说透了也许是:一个人身体状况看着衰弱,可是目光炯炯,透露出鹰隼一样的锋芒,精神旺盛,颇有风骨,这样的眼睛在衰弱的身体的烘托之下,格外显眼。年轻人除非得了大病,是不容易身体衰弱的,所以拿来指年老体衰的时候比较多。* @! [; ?: f9 l  W
    . \8 @. X2 q( @3 a: e6 J
    3
    # `2 ~" v7 x1 C! a
    & a# z8 _$ D0 ?8 U! F1 J6 C当然了我这个想法也是猜出来的,不一定对。; R* B4 E$ o; z$ V$ I# Y

    0 P2 [1 O6 v$ G0 ^我不是太喜欢《王力古汉语字典》说的「联绵字」,主因是这个词没有什么异形词,「矍」的意思固然不好说清,可是「铄」的意思很明确呀,形容眼睛有依据,汉语大字典:4 }& a! g5 f7 Y# c, ^

    8 W9 E0 q3 ^) Y, A7 L# e美目貌。《方言》卷二:“好目謂之順,黸瞳之子謂之(目緜)。宋、衛、韓、鄭之間曰鑠。”郭璞注:“言光明也。”周祖谟校箋:“鑠等詞皆張目美好之貌。”. V, j. v# m3 p7 M* z; x* I- f  w
    ! i( P: J6 t2 S% W. k. Q/ |4 a% ]
    「矍铄」古时候用得不广,可能也跟方言有关系。
    + r' |6 x; P0 i! F
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2020-7-31 11:50:49 | 显示全部楼层
    赞赞赞!我觉得比之前的所有解释都要合情合理,逻辑层层递进,很有说服力,佩服!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2020-8-12 03:15 , Processed in 0.027750 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表