掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 84|回复: 4

[语言讨论] 语气上的差别,如何在翻译中体现出来?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 06:06
  • 签到天数: 206 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-7-30 14:58:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 mxh3698 于 2020-7-30 15:01 编辑 ! |  _  l; k3 {# e0 S( ~* l% D

    $ `3 c1 \2 N% k2 eAndrew dipped a knife into a helping of caviar that had just been placed before him. However acute their troubles, there was no point in passing up that. "It could happen," he said, spreading the caviar on toast.”We started with a miracle, you and I. And there've been others since, which you've made happen. Why not one more? This time just for YOU.” "It would be a miracle.”
    3 s% a' L: a5 v" G  R"Will be," he corrected gently.
    " q( M- U6 O4 n& o+ k, J: I; E: ]( n

    该用户从未签到

    发表于 2020-7-30 17:47:29 | 显示全部楼层
    两处颜色标注的翻译:那会是一个奇迹。          Will be 翻译成: 那必将是一个奇迹。                        这是我个人的理解。

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 06:06
  • 签到天数: 206 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2020-7-30 17:52:00 | 显示全部楼层
    13589311435 发表于 2020-7-30 17:47
    ( m# V1 M' \/ O7 E/ q. W' X两处颜色标注的翻译:那会是一个奇迹。          Will be 翻译成: 那必将是一个奇迹。                    ...

    & [& Z3 f9 Z3 K% u9 l7 h那会是一个奇迹
    ; S, n. ^% W( w1 @# a, ^! _“将是,"
  • TA的每日心情
    郁闷
    2020-7-31 08:37
  • 签到天数: 15 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2020-7-31 09:33:05 | 显示全部楼层
    来观摩一下
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 10:03
  • 签到天数: 461 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-7-31 17:13:56 | 显示全部楼层
    “必须的”
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2020-8-12 02:27 , Processed in 0.022762 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表